Sr. Cornelius T. Mwalanda, Asesor Principal en la Comisión Económica para África de las Naciones Unidas | UN | السيد كورنيليوس ت. موالاندا، كبير مستشاري لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا |
A continuación se expone el caso de la Comisión Económica para África de las Naciones Unidas (CEPA). | UN | وفيما يلي حالة لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا في هذا الصدد. |
Comisión Económica para África de las Naciones Unidas (CEPA) | UN | لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا |
Embajador del Estado de Eritrea en Etiopía y ante la Organización de la Unidad Africana y la Comisión Económica para África de las Naciones Unidas | UN | سفير دولة اريتريا لدى إثيوبيا ومنظمة الوحدة الأفريقية واللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة |
El Dr. Zwade es el representante permanente de PRODEFA ante la Comisión Económica para África de las Naciones Unidas. | UN | والدكتور زوادي هو الممثل الدائم لمؤسسة حقوق الأسرة لدى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة. |
Secretaría de la Convención, Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), PNUMA, Banco Mundial, Banco Africano de Desarrollo, Comisión Económica para África, de las Naciones Unidas, y otros | UN | أمانة الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والبنك الدولي وبنك الأفريقي للتنمية واللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة وغيرها |
Comisión Económica para África de las Naciones Unidas | UN | لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا |
El proceso de la iniciativa sobre política agraria lo puso en marcha en 2006 una alianza de tres organizaciones panafricanas: la Unión Africana, el Banco Africano de Desarrollo y la Comisión Económica para África de las Naciones Unidas. | UN | انطلقت عملية مبادرة سياسات الأراضي في عام 2006 على يد تجمع من ثلاث منظمات لعموم أفريقيا بينها الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا. |
En su capital, Addis Abeba, tienen su sede muchas organizaciones regionales, como la antigua OUA, la actual Unión Africana y la Comisión Económica para África de las Naciones Unidas. | UN | وتضم العاصمة أديس أبابا مقار منظمات إقليمية كثيرة، بما فيها منظمة الوحدة الأفريقية السابقة والاتحاد الأفريقي الحالي ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا. |
Se han propuesto la Comisión Económica para África de las Naciones Unidas y la Comisión de la Unión Africana, ambas con sede en Addis Abeba (Etiopía), y la sede del PNUMA en Nairobi (Kenya). | UN | واقتُرح في هذا الصدد لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا ومفوضية الاتحاد الأفريقي، وكلتاهما في أديس أبابا بإثيوبيا، ومقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي بكينيا. |
7. Tras examinar varias opciones, la secretaría inició conversaciones con la Comisión Económica para África de las Naciones Unidas (CEPA). | UN | 7- وبعد أن بحثت الأمانة خيارات شتى، افتتحت مناقشات مع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا. |
Comisión Económica para África de las Naciones Unidas (CEPA) | UN | لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا |
:: Miembro del Grupo Consultivo de Africa Women ' s Rights Observatory - Comisión Económica para África de las Naciones Unidas; | UN | :: عضو الفريق الاستشاري لمرصد حقوق المرأة الأفريقية - لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا |
4. Felicita a la Comisión Económica para África de las Naciones Unidas, en su 50° aniversario, y reconoce el importante papel que sigue desempeñando esa Comisión en la lucha contra las dificultades socioeconómicas de África; | UN | 4 - يهنئ لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا بمناسبة عيدها الخمسين ويعترف بأهمية الدور الذى تستمر في القيام به للمساعدة على معالجة التحديات الاجتماعية والاقتصادية التي تواجه أفريقيا؛ |
Comisión Económica para África de las Naciones Unidas | UN | اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة |
Actualmente ocupo el puesto de Embajador del Estado de Eritrea en Etiopía y ante la Organización de la Unidad Africana y la Comisión Económica para África de las Naciones Unidas. | UN | مركزي الحالي هو سفير دولة إريتريا لدى إثيوبيا ومنظمة الوحدة الأفريقية واللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة. |
Los conocimientos de la Comisión Económica para África de las Naciones Unidas resultan especialmente beneficiosos para el Secretario General de la OUA a la hora de elaborar varias estrategias para la integración dentro del continente. | UN | وخبرة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة تفيد بشكل خاص الأمانة العامة لمنظمة الوحدة الأفريقية في جهودها الرامية إلى وضع استراتيجيات مختلفة للاندماج داخل القارة. |
Sr. K. Y. Amoako, Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para África de las Naciones Unidas, miembro de la Comisión sobre Macroeconomía y Salud de la Organización Mundial de la Salud | UN | أمواكو، الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة وعضو في لجنة منظمة الصحة العالمية بشأن الاقتصاد الكلي والصحة |
El papel de la Comisión Económica para África de las Naciones Unidas y otros organismos de las Naciones Unidas en el fortalecimiento de la capacidad de la Comisión de la Unión Africana para alcanzar los objetivos y las metas trazados será importante. | UN | وسيكون دور اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة ووكالات الأمم المتحدة الأخرى في النهوض بقدرة لجنة الاتحاد الأفريقي على الاستجابة للأغراض والأهداف الموضوعة أمرا هاما. |
Representé a la comunidad empresarial de Zambia, a propuesta de la Cámara de Comercio en un seminario de dos semanas de duración organizado por la Comisión Económica para África de las Naciones Unidas, que tuvo lugar en Moscú. | UN | 1987 مثلت قطاع الأعمال التجارية الزامبي في حلقة دراسية لمدة أسبوعين نظمتها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة في موسكو وذلك بترشيح من الغرفة التجارية. |