"económicas regionales de las naciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاقتصادية الإقليمية التابعة للأمم
        
    • اﻻقتصادية اﻹقليمية لﻷمم
        
    • اﻻقتصادية اﻻقليمية التابعة لﻷمم
        
    Comisiones económicas regionales de las Naciones Unidas UN اللجان الاقتصادية الإقليمية التابعة للأمم المتحدة
    Comisiones económicas regionales de las Naciones Unidas UN اللجان الاقتصادية الإقليمية التابعة للأمم المتحدة
    Comisiones económicas regionales de las Naciones Unidas UN اللجان الاقتصادية الإقليمية التابعة للأمم المتحدة
    Asimismo, consideramos que las comisiones económicas regionales de las Naciones Unidas desempeñan un importante papel en la promoción de la seguridad vial. UN ونرى أيضاً أن اللجان الاقتصادية الإقليمية التابعة للأمم المتحدة تقوم بدور هام للمساعدة في النهوض بالسلامة على الطرق.
    :: Comisiones económicas regionales de las Naciones Unidas UN :: اللجان الاقتصادية الإقليمية التابعة للأمم المتحدة
    Otros resaltaron, además, las posibilidades de las comisiones económicas regionales de las Naciones Unidas a ese respecto. UN وأبرز بعض المشاركين أيضا إمكانية قيام اللجان الاقتصادية الإقليمية التابعة للأمم المتحدة بذلك.
    También se trabajó con las comisiones económicas regionales de las Naciones Unidas a fin de aumentar la información estadística y de otro tipo disponible para cada uno de los sexos por separado. UN وقام أيضا الصندوق بأعمال مع اللجان الاقتصادية الإقليمية التابعة للأمم المتحدة من أجل زيادة إتاحة البيانات والإحصاءات المتعلقة بالجنسين.
    Todos estos nuevos compromisos se basan en la cooperación existente desde hace mucho tiempo con los miembros del CF y con otras instituciones como la OEA, la Unión Africana, la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD), las comisiones económicas regionales de las Naciones Unidas, entre otras. UN وتستند جميع هذه الأعمال الجديدة إلى التعاون الطويل المدى مع أعضاء لجنة التيسير فضلاً عن مؤسسات أخرى منها، على سبيل الذكر لا الحصر، منظمة الدول الأمريكية، والاتحاد الأفريقي، والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، واللجان الاقتصادية الإقليمية التابعة للأمم المتحدة.
    :: Las comisiones económicas regionales de las Naciones Unidas deberían establecer una coordinación tripartita entre las comisiones, las instituciones financieras regionales y los países menos adelantados en forma periódica; UN :: أن تنفذ اللجان الاقتصادية الإقليمية التابعة للأمم المتحدة تنسيقا ثلاثيا على نحو منتظم فيما بين تلك اللجان والمؤسسات المالية الإقليمية وأقل البلدان نموا؛
    :: Las comisiones económicas regionales de las Naciones Unidas, los bancos regionales de desarrollo y otras instituciones regionales deberían desempeñar una función activa en la promoción de las causas de los países menos adelantados. UN :: أن تضطلع اللجان الاقتصادية الإقليمية التابعة للأمم المتحدة ومصارف التنمية الإقليمية وغيرها من المؤسسات الإقليمية بدور فعال في مجال الدعوة لصالح قضايا أقل البلدان نموا.
    Los foros regionales para la negociación, la aplicación y la evaluación de leyes sobre el medio ambiente, como las comisiones económicas regionales de las Naciones Unidas, pueden contribuir de forma destacada a la creación de normas ambientales que contrarresten las amenazas ecológicas derivadas del proceso de mundialización. UN وبإمكان المنتديات الإقليمية للتفاوض بشأن التشريعات البيئية وتنفيذها وتقييمها، كاللجان الاقتصادية الإقليمية التابعة للأمم المتحدة أن تقدم مساهمة كبيرة في وضع قواعد بيئية تتصدى للمخاطر البيئية الناجمة عن عملية العولمة.
    Por otra parte, varias comisiones económicas regionales de las Naciones Unidas están ejecutando proyectos y programas que promueven el desarrollo y la utilización de fuentes renovables de energía. UN 56 - كما تقوم العديد من اللجان الاقتصادية الإقليمية التابعة للأمم المتحدة بتنفيذ مشاريع وبرامج تعمل على تعزيز تطوير واستخدام مصادر الطاقة المتجددة .
    17. El panel incluirá a expertos en políticas de desarrollo económico de las comisiones económicas regionales de las Naciones Unidas, el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional, así como de instituciones nacionales de derechos humanos. UN 17- وسيشمل الفريق خبراء في سياسات التنمية الاقتصادية من اللجان الاقتصادية الإقليمية التابعة للأمم المتحدة ومن البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومؤسسات وطنية لحقوق الإنسان.
    La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre se ha colocado a la vanguardia en materia de creación de capacidad en los países en desarrollo estableciendo centros regionales de formación en ciencia y tecnología espaciales en instituciones de investigación y de altos estudios ya existentes en cada región abarcada por las comisiones económicas regionales de las Naciones Unidas. UN واضطلع مكتب شؤون الفضاء الخارجي بدور رائد في مجال بناء القدرات في البلدان النامية من خلال إنشاء مراكز إقليمية لتدريس علوم وتكنولوجي الفضاء في مؤسسات الأبحاث والتعليم العالي القائمة في كل واحدة من المناطق التي تدخل في نطاق اللجان الاقتصادية الإقليمية التابعة للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus