"económicas regionales y los estados miembros" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاقتصادية الإقليمية والدول الأعضاء
        
    iv) Refuerzo de las relaciones con las comunidades económicas regionales y los Estados miembros mediante la ejecución de programas multianuales; UN ' 4` تعزيز العلاقات مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية والدول الأعضاء عن طريق تنفيذ برامج متعددة السنوات؛
    Los organismos del sistema de las Naciones Unidas consultarán a las comunidades económicas regionales y los Estados miembros para determinar las futuras esferas prioritarias de cooperación, en particular la aplicación del Programa de transporte para el África al sur del Sáhara y las decisiones de Yamoussoukro. UN وستتشاور وكالات منظومة الأمم المتحدة مع المجموعات الاقتصادية الإقليمية والدول الأعضاء لتحديد مجالات ذات أولوية للتعاون في المستقبل تشمل تنفيذ برنامج النقل في أفريقيا جنوب الصحراء وقرارات ياموسوكرو.
    Además, el subprograma ampliará el apoyo prestado a las comunidades económicas regionales y los Estados miembros para la armonización y coordinación de sus políticas de transporte vigentes. UN وعلاوة على ذلك فإن البرنامج الفرعي سيتضمن زيادة في الدعم المقدم إلى المجموعات الاقتصادية الإقليمية والدول الأعضاء من أجل مواءمة، وتنسيق، سياساتها الحالية في مجال النقل.
    Además, el subprograma ampliará el apoyo prestado a las comunidades económicas regionales y los Estados miembros para la armonización y coordinación de sus políticas de transporte vigentes. UN وعلاوة على ذلك، سيتضمن البرنامج الفرعي زيادة في الدعم المقدم إلى الجماعات الاقتصادية الإقليمية والدول الأعضاء من أجل مواءمة وتنسيق سياساتها الحالية في مجال النقل.
    Además, el subprograma ampliará el apoyo prestado a las comunidades económicas regionales y los Estados miembros para la armonización y coordinación de sus políticas de transporte vigentes. UN وعلاوة على ذلك، سيتضمن البرنامج الفرعي زيادة في الدعم المقدم إلى الجماعات الاقتصادية الإقليمية والدول الأعضاء من أجل مواءمة وتنسيق سياساتها الحالية في مجال النقل.
    A lo largo del pasado año se intensificaron las actividades conjuntas de capacitación de la Secretaría de las Naciones Unidas, la Comisión de la Unión Africana, las comunidades económicas regionales y los Estados miembros de la Unión Africana. UN وتكثفت خلال العام الماضي جهود التدريب المشترك فيما بين الأمانة العامة ومفوضية الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية والدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي.
    Los Ministros expresaron su preocupación por el bajo nivel de desarrollo estadístico de sus países e instaron a la Comisión de la Unión Africana, la Comisión Económica para África, el Banco Africano de Desarrollo, la Fundación para el fortalecimiento de las capacidades en África, las comunidades económicas regionales, y los Estados miembros a que crearan un mecanismo para supervisar la aplicación de la Carta Africana sobre Estadística. UN وقد أعرب الوزراء عن قلقهم إزاء ضعف حالة التطور الإحصائي في بلدانهم وحثوا مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا وبنك التنمية الأفريقي ومؤسسة بناء القدرة الأفريقية، والجماعات الاقتصادية الإقليمية والدول الأعضاء على إنشاء آلية لرصد تنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاءات.
    En el Plan de Acción se hacen recomendaciones concretas que habrán de ser aplicadas por las comunidades económicas regionales y los Estados miembros, sobre la base de una estrategia de tres ejes: prevención de la trata, protección de las víctimas de la trata y procesamiento de los implicados en el delito de trata. UN وتنص خطة العمل على توصيات محددة للتنفيذ من جانب الجماعات الاقتصادية الإقليمية والدول الأعضاء استنادا إلى استراتيجية ذات ثلاثة محاور: منع الاتجار، وحماية ضحايا الاتجار، ومحاكمة المتورطين في جريمة الاتجار.
    c) Fortalecimiento de la capacidad de las comunidades económicas regionales y los Estados miembros para formular y aplicar políticas relacionadas con la solución de UN (ج) تعزيز قدرة الجماعات الاقتصادية الإقليمية والدول الأعضاء على صياغة وتنفيذ السياسات المتعلقة بتسوية النزاعات وإعادة الإعمار بعد انتهاء النزاعات
    c) Fortalecimiento de la capacidad de las comunidades económicas regionales y los Estados miembros para formular políticas relacionadas con la solución de conflictos y el proceso de recuperación después de un conflicto UN (ج) تعزيز قدرة الجماعات الاقتصادية الإقليمية والدول الأعضاء على صياغة سياسات تتعلق بالإنعاش بعد انتهاء النزاعات
    c) Fortalecimiento de la capacidad de las comunidades económicas regionales y los Estados miembros para formular políticas relacionadas con la solución de conflictos y el proceso de recuperación después de un conflicto UN (ج) تعزيز قدرة الجماعات الاقتصادية الإقليمية والدول الأعضاء على صياغة سياسات تتعلق بالإنعاش بعد انتهاء النزاعات
    c) Fortalecimiento de la capacidad de las comunidades económicas regionales y los Estados miembros para formular y aplicar políticas relacionadas con la solución de conflictos y el proceso de reconstrucción después de un conflicto UN (ج) تعزيز قدرة الجماعات الاقتصادية الإقليمية والدول الأعضاء على صياغة وتنفيذ سياسات تتعلق بتسوية النزاع وإعادة الإعمار بعد انتهاء النزاع
    c) Fortalecimiento de la capacidad de las comunidades económicas regionales y los Estados miembros para formular y aplicar políticas relacionadas con la solución de conflictos y el proceso de reconstrucción después de un conflicto UN (ج) تعزيز قدرة الجماعات الاقتصادية الإقليمية والدول الأعضاء على صياغة وتنفيذ سياسات تتعلق بتسوية النزاع وإعادة الإعمار بعد انتهاء النزاع
    b) Mayor capacidad de las instituciones panafricanas, las comunidades económicas regionales y los Estados miembros para adoptar políticas adecuadas para hacer avanzar la agenda para el desarrollo de África UN (ب) تعزيز قدرة المؤسسات الأفريقية والجماعات الاقتصادية الإقليمية والدول الأعضاء على اتباع سياسات سليمة للنهوض بخطة التنمية لأفريقيا
    b) Mayor capacidad de las instituciones panafricanas, las comunidades económicas regionales y los Estados miembros para adoptar políticas adecuadas para hacer avanzar la agenda para el desarrollo de África UN (ب) تعزيز قدرة المؤسسات الأفريقية والجماعات الاقتصادية الإقليمية والدول الأعضاء على اتباع سياسات سليمة للنهوض بخطة التنمية لأفريقيا
    c) Fortalecimiento de la capacidad de las comunidades económicas regionales y los Estados miembros para formular y aplicar políticas relacionadas con la solución de conflictos y el proceso de reconstrucción después de un conflicto UN (ج) تعزيز قدرة الجماعات الاقتصادية الإقليمية والدول الأعضاء على صياغة وتنفيذ السياسات المتعلقة بتسوية النزاعات وإعادة الإعمار بعد انتهاء النزاعات
    g) La Comisión de la Unión Africana, las comunidades económicas regionales y los Estados miembros deberían impulsar las iniciativas actuales de movilización de recursos, en especial la movilización de recursos locales; UN (ز) ينبغي أن تضاعف مفوضية الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية والدول الأعضاء من الجهود الجارية لتعبئة الموارد، ولا سيما تعبئة الموارد المحلية؛
    d) Las comunidades económicas regionales y los Estados miembros deberían diseñar e implantar sistemas simplificados y armonizados de expedición de visados para los conductores dedicados al transporte internacional (tanto de carga como de pasajeros). UN (د) ينبغي أن تقوم الجماعات الاقتصادية الإقليمية والدول الأعضاء بوضع وتنفيذ نُظم تأشيرات مبسطة ومنسقة للسائقين العاملين في مجال النقل الدولي (الشحن والركاب).
    7. Pide a la Comisión que garantice que el tema del género se incluya en todos los programas y actividades de la Unión, incluida la Nueva Alianza para el Desarrollo de África, así como en los de las comunidades económicas regionales y los Estados miembros, y se le asignen recursos suficientes; UN 7 - يطلب إلى المفوضية ضمان إدماج المسائل الجنسانية في كافة برامج وأنشطة الاتحاد بما في ذلك الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (نيباد) وكذلك في برامج وأنشطة الجماعات الاقتصادية الإقليمية والدول الأعضاء وتوفير الموارد الكافية لهذا الغرض؛
    a) Asumir un papel de liderazgo en la configuración y la ejecución del programa de la Comisión en el plano subregional: las oficinas subregionales tendrán un papel más directo en el nivel subregional por haberse convertido en la primera institución a la que recurran las comunidades económicas regionales y los Estados miembros para dirigirse a la sede de la Comisión. UN (أ) القيام بدور ريادي في صياغة برامج اللجنة وفي تنفيذها على الصعيد دون الإقليمي: ستقوم المكاتب دون الإقليمية بدور مباشر على الصعيد دون الإقليمي من خلال كونها أولى المحطات في الطريق إلى مقر اللجنة بالنسبة للجماعات الاقتصادية الإقليمية والدول الأعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus