Asimismo, el despegue económico de un importante número de países africanos a través del desarrollo no sólo promovería el bienestar económico de los pueblos de África sino que también beneficiaría enormemente al resto del mundo al promover la plena integración de las economías africanas en el sistema económico internacional. | UN | كما أن تحقيق عدد كبير من البلدان اﻷفريقية انطلاقة اقتصادية من خلال التنمية ليس من شأنه أن ينهض بالرفاه الاقتصادي لشعوب أفريقيا فحسب، بل أيضا أن يعود بخير وفير على بقية العالم ﻷنه سيشجع اندماج الاقتصادات اﻷفريقية بالكامل في النظام الاقتصادي العالمي. |
12. Hace un llamamiento a los medios de difusión, los sindicatos y las organizaciones no gubernamentales, así como a los particulares, para que persistan en sus esfuerzos por promover el bienestar económico de los pueblos de los territorios no autónomos; | UN | " ١٢ - تناشد وسائط اﻹعلام الجماهيري ونقابات العمال والمنظمات غير الحكومية، فضلا عن اﻷفــراد، مواصلة جهودهــم المبذولة لتعزيـز الرفـاه الاقتصادي لشعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛ |
12. Hace un llamamiento a los medios de difusión, los sindicatos y las organizaciones no gubernamentales, así como a los particulares, para que persistan en sus esfuerzos por promover el bienestar económico de los pueblos de los territorios no autónomos; | UN | ١٢ - تناشد وسائط اﻹعلام الجماهيري ونقابات العمال والمنظمات غير الحكومية، فضلا عن اﻷفراد، مواصلة جهودهم المبذولة لتعزيز الرفاه الاقتصادي لشعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛ |
12. Hace un llamamiento a los medios de difusión, los sindicatos y las organizaciones no gubernamentales, así como a los particulares, para que persistan en sus esfuerzos por promover el bienestar económico de los pueblos de los territorios no autónomos; | UN | ١٢ - تناشد وسائط اﻹعلام الجماهيري ونقابات العمال والمنظمات غير الحكومية، فضلا عن اﻷفراد، مواصلة جهودهم المبذولة لتعزيز الرفاه الاقتصادي لشعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛ |
Es falso que la geografía designe el poder económico de los pueblos. | UN | إنه لمن الزيف أن نقول إن الجغرافيا هي التي تحدد القوة الاقتصادية للشعوب. |
12. Hace un llamamiento a los medios de difusión, los sindicatos y las organizaciones no gubernamentales, así como a los particulares, para que persistan en sus esfuerzos por promover el bienestar económico de los pueblos de los territorios no autónomos; | UN | ١٢ - تناشد وسائط اﻹعلام الجماهيري ونقابات العمال والمنظمات غير الحكومية، فضلا عن اﻷفراد مواصلة جهودهم المبذولة لتعزيز الرفاه الاقتصادي لشعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛ |
12. Hace un llamamiento a los medios de difusión, los sindicatos y las organizaciones no gubernamentales, así como a los particulares, para que persistan en sus esfuerzos por promover el bienestar económico de los pueblos de los territorios no autónomos; | UN | ١٢ - تناشد وسائط اﻹعلام الجماهيري ونقابات العمال والمنظمات غير الحكومية، فضلا عن اﻷفراد مواصلة جهودهم المبذولة لتعزيز الرفاه الاقتصادي لشعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛ |
12. Hace un llamamiento a los medios de difusión, los sindicatos y las organizaciones no gubernamentales, así como a los particulares, para que persistan en sus esfuerzos por promover el bienestar económico de los pueblos de los Territorios no autónomos; | UN | ١٢ - تناشد وسائل اﻹعلام الجماهيري ونقابات العمال والمنظمات غير الحكومية، فضلا عن اﻷفراد، مواصلة جهودهم المبذولة لتعزيز الرفاه الاقتصادي لشعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛ |
12. Hace un llamamiento a los medios de difusión, los sindicatos y las organizaciones no gubernamentales, así como a los particulares, para que persistan en sus esfuerzos por promover el bienestar económico de los pueblos de los territorios no autónomos; | UN | ١٢ - تناشد وسائط اﻹعلام الجماهيري ونقابات العمال والمنظمات غير الحكومية، فضلا عن اﻷفراد، مواصلة جهودهم المبذولة لتعزيز الرفاه الاقتصادي لشعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛ |
12. Hace un llamamiento a los medios de difusión, los sindicatos y las organizaciones no gubernamentales, así como a los particulares, para que persistan en sus esfuerzos por promover el bienestar económico de los pueblos de los territorios no autónomos; | UN | ١٢ - تناشد وسائط اﻹعلام الجماهيري ونقابات العمال والمنظمات غير الحكومية، فضلا عن اﻷفراد مواصلة جهودهم المبذولة لتعزيز الرفاه الاقتصادي لشعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛ |
12. Hace un llamamiento a los medios de difusión, los sindicatos y las organizaciones no gubernamentales, así como a los particulares, para que persistan en sus esfuerzos por promover el bienestar económico de los pueblos de los territorios no autónomos; | UN | ١٢ - تناشد وسائط اﻹعلام الجماهيري والنقابات والمنظمات غير الحكومية، فضلا عن اﻷفراد، مواصلة جهودها المبذولة لتعزيز الرفاه الاقتصادي لشعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛ |
12. Hace un llamamiento a los medios de difusión, los sindicatos y las organizaciones no gubernamentales, así como a los particulares, para que persistan en sus esfuerzos por promover el bienestar económico de los pueblos de los territorios no autónomos; | UN | ١٢ - تناشد وسائط اﻹعلام الجماهيري ونقابات العمال والمنظمات غير الحكومية، فضلا عن اﻷفراد مواصلة جهودهم المبذولة لتعزيز الرفاه الاقتصادي لشعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛ |
12. Hace un llamamiento a los medios de difusión, los sindicatos y las organizaciones no gubernamentales, así como a los particulares, para que persistan en sus esfuerzos por promover el bienestar económico de los pueblos de los territorios no autónomos; | UN | ١٢ - تناشد وسائط اﻹعلام الجماهيري ونقابات العمال والمنظمات غير الحكومية، فضلا عن اﻷفراد، مواصلة جهودهم المبذولة لتعزيز الرفاه الاقتصادي لشعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛ |
12. Hace un llamamiento a los medios de difusión, los sindicatos y las organizaciones no gubernamentales, así como a los particulares, para que persistan en sus esfuerzos por promover el bienestar económico de los pueblos de los territorios no autónomos; | UN | ١٢ - تناشد وسائط اﻹعلام الجماهيري ونقابات العمال والمنظمات غير الحكومية، فضلا عن اﻷفراد، مواصلة جهودهم المبذولة لتعزيز الرفاه الاقتصادي لشعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛ |
12. Hace un llamamiento a los medios de difusión, los sindicatos y las organizaciones no gubernamentales, así como a los particulares, para que persistan en sus esfuerzos por promover el bienestar económico de los pueblos de los territorios no autónomos; | UN | 12 - تناشد وسائط الإعلام الجماهيري والنقابات والمنظمات غير الحكومية، فضلا عن الأفراد، مواصلة جهودها المبذولة لتعزيز الرفاه الاقتصادي لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛ |
12. Hace un llamamiento a los medios de difusión, los sindicatos y las organizaciones no gubernamentales, así como a los particulares, para que persistan en sus esfuerzos por promover el bienestar económico de los pueblos de los territorios no autónomos; | UN | 12 - تناشد وسائط الإعلام الجماهيري والنقابات والمنظمات غير الحكومية، فضلا عن الأفراد، مواصلة جهودها المبذولة لتعزيز الرفاه الاقتصادي لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛ |
12. Hace un llamamiento a los medios de difusión, los sindicatos y las organizaciones no gubernamentales, así como a los particulares, para que persistan en sus esfuerzos por promover el bienestar económico de los pueblos de los territorios no autónomos; | UN | 12 - تناشد وسائط الإعلام الجماهيري ونقابات العمال والمنظمات غير الحكومية، فضلا عن الأفراد، مواصلة جهودهم المبذولة لتعزيز الرفاه الاقتصادي لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛ |
12. Hace un llamamiento a los medios de difusión, los sindicatos y las organizaciones no gubernamentales, así como a los particulares, para que persistan en sus esfuerzos por promover el bienestar económico de los pueblos de los territorios no autónomos; | UN | 12 - تناشد وسائط الإعلام الجماهيري والنقابات والمنظمات غير الحكومية، فضلا عن الأفراد، مواصلة جهودها المبذولة لتعزيز الرفاه الاقتصادي لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛ |
El Gobierno atribuía asimismo gran importancia al desarrollo económico de los pueblos indígenas. | UN | كما أن الحكومة شددت على التنمية الاقتصادية للشعوب اﻷصلية. |
Es imperativo que las políticas reflejen las normas contenidas en la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas, ya que tratan de la capacidad productiva y el crecimiento económico de los pueblos indígenas en los países en desarrollo. | UN | من الضروري أن تعكس السياسات المعايير الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية من حيث ارتباط هذه الحقوق بالطاقة الإنتاجية والنمو الاقتصادي للشعوب الأصلية في البلدان النامية. |