Y utilizan el tipo de cambio medio ponderado del ejercicio económico en que estima se hicieron los pagos. | UN | وهما تستخدمان في ذلك المتوسط المرجح ﻷسعار الصرف السائدة في السنة المالية التي يقدران أن المبالغ قد دُفعت فيها. |
Y utilizan el tipo de cambio medio ponderado del ejercicio económico en que estima se hicieron los pagos. | UN | وهما تستخدمان في ذلك المتوسط المرجح ﻷسعار الصرف السائدة في السنة المالية التي يقدران أن المبالغ قد دُفعت فيها. |
Los desembolsos realizados en el ejercicio económico en que se produce la separación del servicio se consignan como gastos de ese ejercicio. | UN | وتعتبر المصروفات المتكبدة في الفترة المالية التي تنتهي فيها خدمة الموظفين نفقات جارية. |
Los desembolsos realizados en el ejercicio económico en que se produce la separación del servicio se asientan como gastos de ese ejercicio. | UN | وتعتبر المصروفات المتكبدة في الفترة المالية التي تنتهي فيها خدمة الموظفين نفقات جارية. |
Los desembolsos realizados en el ejercicio económico en que se produce la separación del servicio de los funcionarios se asientan como gastos de ese ejercicio. | UN | وتعتبر المصروفات المتكبدة في الفترة المالية التي تنتهي فيها خدمة الموظفين نفقات جارية. |
Las contribuciones de los miembros correspondientes al ejercicio económico en que ingresen en la Organización serán exigibles en la fecha en que pasen a ser miembros. | UN | ويستحق دفع اشتراكات الأعضاء بالنسبة للسنة المالية التي ينضمون فيها للمنظمة في التاريخ الذي يصبحون فيه أعضاء. |
También se indica en el anexo el ejercicio económico en que se formularon dichas recomendaciones por primera vez. | UN | كما يشار في مرفق هذا الفصل إلى الفترة المالية التي قدمت فيها هذه التوصيات لأول مرة. |
Los desembolsos realizados en el ejercicio económico en que se produce la separación del servicio de los funcionarios se asientan como gastos de ese ejercicio. | UN | وتعتبر المصروفات المتكبدة في الفترة المالية التي تنتهي فيها خدمة الموظفين نفقات جارية. |
Ejercicio económico en que se formuló | UN | الفترة المالية التي وردت فيها التوصية للمرة الأولى |
En el anexo del presente capítulo se indica el ejercicio económico en que se presentó por primera vez cada una de esas recomendaciones. | UN | وترد في مرفق هذا الفصل إشارة إلى الفترة المالية التي قُدمت فيها تلك التوصيات للمرة الأولى. |
En el anexo I del presente capítulo se indica el ejercicio económico en que se hicieron originalmente esas recomendaciones. | UN | ويبين المرفق الأول لهذا الفصل الفترة المالية التي قدمت فيها هذه التوصيات لأول مرة. |
En el anexo del presente capítulo se indica el ejercicio económico en que se hicieron inicialmente esas recomendaciones. | UN | وترد في مرفق هذا الفصل إشارة إلى الفترة المالية التي جرى فيها تقديم هذه التوصيات للمرة الأولى. |
En el apéndice se indica el ejercicio económico en que se hicieron esas recomendaciones por primera vez. | UN | وترد الفترة المالية التي قدمت فيها هذه التوصيات لأول مرة في التذييل. |
En el anexo del presente capítulo se indica el ejercicio económico en que se hicieron por primera vez esas recomendaciones. | UN | ويوضح مرفق لهذا الفصل الفترة المالية التي قدِّمت فيها تلك التوصيات لأول مرة. |
Ejercicio económico en que se hizo originalmente | UN | الفترة المالية التي أصدرت فيها التوصية أول مرة |
Ejercicio económico en que se hizo originalmente | UN | الفترة المالية التي أصدرت فيها التوصية أول مرة |
Los desembolsos realizados en el ejercicio económico en que se produce la separación del servicio de los funcionarios se asientan como gastos de ese ejercicio. | UN | ويجري الإبلاغ عن المصروفات المتكبدة في الفترة المالية التي تنتهي فيها خدمة الموظفين بوصفها نفقات جارية. |
Ejercicio económico en que se hizo originalmente | UN | الفترة المالية التي قدمت فيها للمرة الأولى |
Ejercicio económico en que se hizo originalmente | UN | الفترة المالية التي قُدمت فيها التوصية للمرة الأولى |
También se debería haber hecho mención del contexto económico en que se realizaban las actividades del UNICEF. | UN | وكان ينبغي ذكر السياق الاقتصادي الذي قامت فيه أنشطة اليونيسيف. |
Ejercicio económico en que se comunicó por primera vez | UN | الفترة المالية المبلغ بشأنها أولا |