"economía política" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاقتصاد السياسي
        
    • والاقتصاد السياسي
        
    • للاقتصاد السياسي
        
    1979 Universidad Dalhousie, Halifax, Nueva Scotia (Canadá), Maestría en economía política UN ١٩٧٩: جامعة دلهاوزي، هاليفاكس نوفاسكوتيا، كندا الشهادة: شهادة ماجستير في الاقتصاد السياسي
    Diploma de Estudios Superiores en economía política y Ciencia Económica (Universidad de París). UN دبلوم الدراسات العليا في الاقتصاد السياسي والعلوم الاقتصادية، جامعة باريس.
    Los cambios habidos en la economía política mundial y los adelantos tecnológicos a lo largo del último decenio han tenido efectos significativos sobre la magnitud y naturaleza del problema de las drogas. UN فقد كان للتغيّرات التي طرأت على الاقتصاد السياسي العالمي على مدى العقد المنصرم أثر ملحوظ في نطاق وطبيعة مشكلة المخدرات.
    El nuevo " modelo internacional de seguridad " ha pasado a desempeñar un papel excesivamente importante en la economía política internacional contemporánea. UN وأخذ نموذج الأمن الدولي الجديد هذا يلعب دوراً أبرز مما ينبغي في الاقتصاد السياسي الدولي المعاصر.
    economía política de la industria del esparcimiento en Corea, traducido por KIM Jo Sul, Tokio: Shinkansha, 1997. UN الاقتصاد السياسي لصناعة الترفيه في كوريا، ترجمة كيم يوسول، طوكيو: شنكانشا، 1997
    :: La cambiante economía política para el desarrollo; UN :: الاقتصاد السياسي المتغير في المجال الإنمائي
    economía política y social de la labor asistencial UN الاقتصاد السياسي والاجتماعي الخاص بأعمال الرعاية
    Ello exige un enfoque en el que la corrupción se considere en el contexto de la economía política más amplia de la gobernanza del sector público de cada país. UN وهذا الأمر يستدعي اتباع نهج ينظر إلى الفساد في سياق إدارة الاقتصاد السياسي الأوسع للقطاع العام في كل بلد.
    Para eso es necesario, sin embargo, un enfoque que considere la corrupción en el contexto más general de la economía política de la gobernanza del sector público de cada país. UN ومهما يكن من أمر، فإن ذلك يدعو إلى نهج ينظر إلى الفساد في سياق الاقتصاد السياسي الأوسع لإدارة القطاع العام في كل بلد.
    economía política y social de la labor asistencial UN الاقتصاد السياسي والاجتماعي الخاص بالرعاية
    Administración de empresas Especialización: contabilidad, tributación de empresas, economía política UN مجال التخصص: المحاسبة، ضرائب العمال التجارية، الاقتصاد السياسي
    Centro de Estudios Internacionales, estudiante de intercambio Especialización: economía política y economía de transición UN مركز الدراسات الدولية، برنامج تبادل الطلبة، مجال التخصص: الاقتصاد السياسي والتحولي
    El siguiente informe temático de la Relatora Especial tratará sobre los derechos de las mujeres desde la perspectiva de la economía política. UN وسيتناول تقرير المقررة الخاصة المواضيعي المقبل حقوق النساء من زاوية الاقتصاد السياسي.
    Ahora sabemos que esto es válido también para la economía política a escala mundial. UN ونحن نعلم الآن أنها تصدق على الاقتصاد السياسي العالمي ككل.
    economía política de los derechos de la mujer UN الاقتصاد السياسي لحقوق الإنسان الخاصة بالمرأة
    En el capítulo I se destacan las actividades realizadas en 2008 y el primer semestre de 2009. En el capítulo II se examina la economía política de los derechos humanos de la mujer. UN ويسلط الفصل الأول من التقرير الضوءَ على الأنشطة التي قمت بها في عام 2008 والربع الأول من عام 2009، ويتناول الفصل الثاني الاقتصاد السياسي لحقوق الإنسان الخاصة بالمرأة.
    36. El enfoque basado en la economía política hace hincapié en que la estabilidad sin justicia no es posible. UN 36- ويشدّد النهج القائم على الاقتصاد السياسي على أنه من غير الممكن تحقيق الاستقرار بدون عدالة.
    Prof. Robert Pollin, codirector y fundador del Instituto de Investigaciones de economía política de la Universidad de Massachusetts, en Amherst UN البروفسور روبرت بولن، مؤسس ومدير مشارك لمعهد بحوث الاقتصاد السياسي في جامعة ماساشوستس في أمهرست
    El trabajo forzoso de los pueblos guaraníes tiene lugar en el contexto de la complicada economía política de la región. UN 11 - وتجري أعمال السخرة التي يخضع لها شعب الغواراني في سياق الاقتصاد السياسي المعقد في المنطقة.
    La política fiscal de la mayoría de los países en desarrollo es procíclica debido a factores de economía política. UN وتتسم السياسات المالية في معظم البلدان النامية بمسايرة التقلبات الاقتصادية الدورية نظرا لعوامل الاقتصاد السياسي.
    La economía política consiguiente tenderá a impulsar la adopción de decisiones económicas más favorables para la población pobre. UN والاقتصاد السياسي الناجم عن ذلك يميل إلى تأييد اتخاذ قرارات سياسية أكثر محاباة للفقراء؛
    Asociación Boliviana de economía política de la Globalización UN الرابطة البوليفية للاقتصاد السياسي للعولمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus