"economías en esta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وفورات تحت هذا
        
    • وفورات في هذا
        
    • وفورات في إطار هذا
        
    • الوفورات تحت هذا
        
    • الوفورات الواردة تحت هذا
        
    Las economías en esta partida se debieron al total de vacantes en el personal autorizado para la ONUSAL. UN نتجت وفورات تحت هذا البند من إجمالي الشواغر في الوظائف المأذون بها لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور.
    La tasa media de vacantes del personal de contratación internacional se calcula en 20%, lo que origina economías en esta partida. UN بلغ معدل الشغور المسقط للموظفين الدوليين ٢٠ في المائة، مما أدى الى تحقيق وفورات تحت هذا البند من بنود الميزانية.
    Los gastos reales fueron inferiores a lo previsto, con lo cual se obtuvieron economías en esta partida. UN وكانت التكلفة الفعلية أقل من المتوقع، مما نتج تحقيق وفورات تحت هذا البند.
    El costo de esos artículos fue menor que la cantidad estimada, con lo cual se hicieron economías en esta partida. UN وكانت تكلفة هذه المعدات أقل من المبلغ المقدر مما أدى الى وفورات في هذا البند.
    Si bien las amenazas a la seguridad que causaron el aumento de la cobertura de esos servicios aún no se han eliminado, el Servicio de Seguridad ha redistribuido sus funciones y continuará vigilando y controlando la necesidad de horas extraordinarias con miras a lograr economías en esta esfera en la medida de lo posible. UN وفي حين لم تنته تهديدات اﻷمن التي عملت على زيادة التغطية اﻷمنية، فقد أعادت دائرة اﻷمن توزيع التكليفات وسوف تواصل رصد الحاجة الى العمل الاضافي ومراقبته بغية تحقيق وفورات في هذا المجال الى الحد الممكن.
    Los retrasos en la adquisición de equipo relacionado con el bienestar del personal y la construcción de instalaciones recreativas en Split también produjeron economías en esta partida. UN كما نجم عن التأخير في شراء معدات الرعاية وفي بناء المرافق الترويحية في سبليت تحقيق وفورات في إطار هذا البند.
    Las economías en esta partida ascendieron a 17.500 dólares. UN بلغت الوفورات تحت هذا البند ٥٠٠ ١٧ دولار.
    Dichos cursos no se celebraron, por lo que fue posible hacer economías en esta partida. UN غير أنه لم يشرع في هذا التدريب مما أدى الى تحقيق وفورات تحت هذا البند.
    Al no haberse desplegado 71 observadores se realizaron economías en esta partida. UN وقد أدى عدم نشر ٧١ من المراقبين إلى تحقيق وفورات تحت هذا البند.
    El hecho de no efectuar el despliegue de 261 policías civiles permitió lograr economías en esta partida. UN وقد أدى عدم نشر ٢٦١ من أفراد الشرطة المدنية إلى تحقيق وفورات تحت هذا البند.
    Dado que la necesidad de piezas de repuesto y suministros para el equipo de comunicaciones resultó ser inferior a la prevista inicialmente, se efectuaron economías en esta partida. UN بما أنه تبين أن الحاجة الى قطع غيار ولوازم معدات الاتصال كانت أقل مما قدر أصلا في الميزانية فقد تحققت وفورات تحت هذا البند.
    La Base Logística no cobró gastos de flete, por lo que se registraron economías en esta partida. UN وحيث أن القاعدة المذكورة لم تطالب بأي رسوم للشحن فقد سجلت وفورات تحت هذا البند.
    Es probable que se produzcan otras demoras en el despliegue de esos funcionarios, lo que produciría economías en esta partida. UN وفي هذا الصدد، يُرجح أن تحدث تأخيرات أخرى في نشر الموظفين وهو ما من شأنه أن يُفضي إلى تحقيق وفورات تحت هذا البند.
    Un control más estricto sobre la utilización de las horas extraordinarias permitió hacer economías en esta partida. c) Servicios comunes 231.100 UN حقق إحكام الرقابة على استعمال موارد العمل اﻹضافي وفورات تحت هذا البند ﻹدارة عمليات حفظ السلام.
    La Comisión celebra la intención de la Dependencia de hacer mayor uso de las videoconferencias para lograr economías en esta partida. UN وترحب اللجنة باعتزام الوحدة التوسع في عقد المؤتمرات بواسطة الفيديو بغية تحقيق وفورات تحت هذا البند.
    La tasa mensual efectiva fue de 41 puestos vacantes en el cuadro orgánico y de 13 puestos en el cuadro de servicios generales, lo que arrojó economías en esta partida. UN وبلغ متوسط الشغور الفعلي 41 وظيفة في الفئة الفنية و 13 في فئة الخدمات العامة، مما أسفر عن وفورات تحت هذا البند.
    Al disminuir la rotación de los contingentes dentro de los sectores y aprovecharse mejor los recursos, se redujo el volumen de mapas utilizados y, por consiguiente se registraron economías en esta partida. UN وأدى انخفاض معدل تناوب القوات داخل القطاعات وتحسين استخدام الموارد الى انخفاض معدل دوران الخرائط، مما أفضى الى تحقق وفورات في هذا الحساب.
    Debido a la falta de datos sobre el número y la frecuencia de los servicios necesarios, las estimaciones fueron muy altas lo que permitió hacer economías en esta partida. UN وبسبب عدم وجود بيانات تاريخية عن عدد وتواتر الخدمات اللازمة، كانت التقديرات أعلى مما كان متوقعا، مما أدى الى تحقيق وفورات في هذا البند.
    Por añadidura, el previsto equipamiento de ambulancias no se llevó a cabo durante el período que abarca el informe, con las consiguientes economías en esta partida del presupuesto. UN وباﻹضافة الى ذلك، لم يتم التجهيز المقرر لسيارات اﻹسعاف خلال الفترة المشمولة بالتقرير، مما نجم عنه تحقيق وفورات في هذا البند من الميزانية.
    El hecho de que no se sustituyera a los observadores militares dio como resultado economías en esta partida. UN أدى عدم استبدال المراقبين العسكريين الى وفورات في إطار هذا البند.
    Se obtuvieron economías en esta partida porque los gastos del viaje de ida y vuelta del especialista militar fueron inferiores a los previstos. UN ١٠ - كانت تكلفة السفر ذهابا وإيابا للاختصاصي العسكري دون التكلفة المقدرة، مما أدى إلى تحقيق وفورات في إطار هذا البند.
    85. Las economías en esta partida se estiman en 72.700 dólares y se deben a una mayor tasa de vacantes para el personal civil de contratación internacional. UN ٨٥ - تقدر الوفورات تحت هذا البند بمبلغ ٧٠٠ ٧٢ دولار، وهي ناجمة عن ارتفاع معدل الوظائف الشاغرة في فئة الموظفين المدنيين الدوليين.
    De conformidad con la resolución 48/226 C de la Asamblea General, de 29 de julio de 1994, las economías en esta partida reflejan la aplicación de la tasa del 8,5% a los niveles efectivos de los gastos de personal civil. UN ٥٣ - وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٦ جيم المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، تعكس الوفورات الواردة تحت هذا البند تطبيق معدل تبلغ نسبته ٨,٥ في المائة من النفقات الفعلية لمصروفات الموظفين المدنيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus