En la publicación Economic Survey of Europe (No. 1) de 1999 se analizó el empleo y el desempleo de la mujer en países con economía en transición. | UN | وقد حللت دراسة الحالة الاقتصادية في أوروبا لعام ١٩٩٩ فرص عمل المرأة وبطالتها في البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية. |
b. Documentación para reuniones. Economic Survey of Europe; | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية - " دراسة الحالة الاقتصادية في أوروبا " ؛ |
En la CEPE, los autores del Economic Survey of Europe han concedido un elevado número de entrevistas a la radio y la televisión, y el Survey ha sido objeto de una amplia cobertura en la prensa. | UN | وفي اللجنة الاقتصادية لأوروبا، شارك كُتاب دراسة الحالة الاقتصادية لأوروبا في عدد كبير من اللقاءات في الإذاعة والتلفزيون ولقيت الدراسة تغطية صحفية واسعة النطاق. |
b. Documentación para reuniones. Economic Survey of Europe; | UN | ب- وثائق الهيئات التداولية - " دراسة الحالة الاقتصادية في أوروبا " ؛ |
Además, el Economic Survey of Europe pasará de publicarse dos veces por año a ser de publicación anual. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيقلص إصدار منشور " دراسة الحالة الاقتصادية في أوروبا " من عددين إلى عدد واحد سنويا. |
En el Economic Survey of Europe in 1994-1995 apareció un capítulo sobre la migración internacional en Europa central y oriental y en la Comunidad de Estados independientes preparado por el Servicio de Actividades en Materia de Población. | UN | وتتضمن " دراسة الحالة الاقتصادية في أوروبا في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ " فصلا عن " الهجرة الدولية في وسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة " وهي من إعداد وحدة اﻷنشطة السكانية. |
Como se demuestra en el capítulo 2 de Economic Survey of Europe, 2001, No. 1, a ambos lados del Atlántico la parte del ingreso nacional correspondiente a los salarios ha disminuido en favor de la que representan los beneficios brutos, pero mientras que en el caso de los Estados Unidos esa disminución se ha atribuido a la reducción del desempleo, en Europa ha sucedido lo contrario. | UN | وكما يتضح من الفصل 2 من دراسة الحالة الاقتصادية لأوروبا لعام 2001، رقم 1، فإن نصيب الأجور في الناتج الوطني قد انخفض لصالح الأرباح الإجمالية على جانبي الأطلنطي، غير أنه على حين أن نقصان نصيب الأجور في الناتج الوطني للولايات المتحدة قد صاحبه نقصان في معدل البطالة، فقد حدث العكس في أوروبا. |
El Economic Survey of Europe se utilizará como medio de producir análisis de cuestiones, políticas y problemas económicos en la región de la CEPE, especialmente en la medida en que se relacionan con temas fundamentales de las Naciones Unidas en la esfera del desarrollo. | UN | وستستخدم دراسة الحالة الاقتصادية لأوروبا كأداة لإصدار تحليل عن المسائل الاقتصادية وعن السياسات والمشاكل السائدة في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، خاصة المسائل التي تتعلق بمواضيع الأمم المتحدة الرئيسية في مجال التنمية. |
El Economic Survey of Europe se utilizará como medio de producir análisis de cuestiones, políticas y problemas económicos en la región de la CEPE, especialmente en la medida en que se relacionan con temas fundamentales de las Naciones Unidas en la esfera del desarrollo. | UN | وستستخدم دراسة الحالة الاقتصادية لأوروبا كأداة لإصدار تحليل للمسائل الاقتصادية والسياسات والمشاكل السائدة في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، خاصة المسائل التي تتعلق بمواضيع الأمم المتحدة الرئيسية في مجال التنمية. |