"ecuador por" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إكوادور على
        
    • إكوادور عن
        
    • إكوادور لما
        
    • بإكوادور على
        
    • إكوادور من أجل
        
    • اكوادور على
        
    • الإكوادور
        
    Felicitó al Ecuador por su política en apoyo de las personas con discapacidad. UN وهنأت البرازيل إكوادور على سياستها الرامية إلى دعم الأشخاص ذوي الإعاقة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante del Ecuador por su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثل إكوادور على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس.
    Doy las gracias al Gobierno y al pueblo del Ecuador por organizar este importante acto. UN وأشكر حكومة وشعب إكوادور على استضافة هذه المناسبة الهامة.
    Por la República del Ecuador por la República del Perú UN عن جمهورية إكوادور عن جمهورية بيرو
    El Grupo de Trabajo manifiesta su gratitud al Gobierno del Ecuador por su cooperación y las consultas constructivas. UN ويُعرب الفريق العامل عن تقديره لحكومة إكوادور لما أبدته من تعاون وما أتاحت إجراءه من مشاورات بناءة.
    Felicitó al Ecuador por su labor en favor de los grupos más vulnerables, en particular las personas con discapacidad. UN وهنأت إكوادور على ما قامت به من عمل لصالح أشد الفئات ضعفاً ولا سيما الأشخاص ذوي الإعاقة.
    83. Por último, felicita al Ecuador por haber adoptado un Plan Nacional de Derechos Humanos atendiendo a la resolución aprobada al respecto por la Conferencia de Viena. UN ٣٨- وأخيراً، هنأ إكوادور على اعتمادها خطة وطنية لحقوق اﻹنسان استجابة للقرار الذي اعتمده مؤتمر فيينا في هذا الشأن.
    En el Ecuador, por ejemplo, en 2001, la participación de las remesas en el PIB alcanzó el 9%, y como proporción de las exportaciones, el 20%. UN ففي إكوادور على سبيل المثال شكَّلت التحويلات في عام 2001 نسبة 9 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي و 20 في المائة من الصادرات.
    En el Ecuador, por ejemplo, ha trabajado con el Gobierno y las instituciones académicas para combinar la tecnología de la información geográfica con los datos demográficos a fin de evaluar la vulnerabilidad de las comunidades a los desastres naturales. UN ففي إكوادور على سبيل المثال، يعمل الصندوق مع الحكومة والأوساط الأكاديمية لدمج تكنولوجيا المعلومات الجغرافية مع البيانات الديموغرافية لتقييم جوانب ضعف المجتمع أمام الكوارث الطبيعية.
    4. Los expertos agradecen al Gobierno del Ecuador por su invitación y su ayuda y asistencia antes y durante su visita al país. UN 4- ويود الخبراء أن يشكروا حكومة إكوادور على دعوتها ومساعدتها وعونها قبل زيارتهم البلد وأثناءها.
    46. Djibouti felicitó al Ecuador por su reforma del sistema educativo. UN 46- وأشادت جيبوتي بالإصلاحات التي أدخلتها إكوادور على نظام التعليم.
    Felicitó al Ecuador por las modificaciones de la Constitución y la legislación, como la inclusión de los derechos colectivos de los afrodescendientes, así como los programas para abordar la discriminación por razón de la orientación sexual. UN وهنأت السلفادور إكوادور على التغييرات التي أدخلتها على الدستور والتشريعات، كإدراج الحقوق الجماعية للإكوادوريين من أصل أفريقي، إلى جانب برامج التصدي للتمييز القائم على أساس الميل الجنسي.
    96. Filipinas felicitó al Ecuador por su nueva Constitución centrada en su población y el medio ambiente. UN 96- وهنأت الفلبين إكوادور على دستورها الجديد الذي يركز على شعبها وعلى البيئة.
    102. Eslovaquia expresó reconocimiento por la aprobación de la Constitución de 2008 y felicitó al Ecuador por su ratificación de numerosos instrumentos de derechos humanos. UN 102- واعترفت سلوفاكيا باعتماد دستور عام 2008 وأشادت بتصديق إكوادور على العديد من صكوك حقوق الإنسان.
    Felicitó al Ecuador por sus logros en la erradicación de la pobreza, así como por el crecimiento del gasto público en las esferas de los derechos económicos, sociales y culturales. UN وهنأت أوروغواي إكوادور على إنجازاتها في القضاء على الفقر والزيادة في الإنفاق العام في مجالات الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    El Presidente: Deseo dar las gracias al representante del Ecuador por la presentación de esta candidatura. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أشكر ممثل إكوادور على ترشيح هذا المرشح.
    Por la República del Ecuador: Por la República del Perú: UN عن جمهورية إكوادور عن جمهورية بيرو
    Por la República del Ecuador por la República del Perú UN عن جمهورية إكوادور عن جمهورية بيرو
    Por la República del Ecuador: Por la República del Perú: UN عن جمهورية إكوادور عن جمهورية بيرو
    Encomió asimismo al Ecuador por su voluntad política de hacer frente a los desafíos en materia de derechos humanos. UN كما أثنت البرازيل على إكوادور لما تتحلى به من إرادة سياسية لمواجهة تحديات حقوق الإنسان.
    60. El Sr. KLEIN elogia al Ecuador por haber presentado su cuarto informe al Comité, sentando de ese modo las bases para un diálogo permanente y constructivo. UN ٠٦- السيد كلاين: أشاد بإكوادور على تقديمها تقريرها الرابع إلى اللجنة، مرسية بذلك اﻷسس لحوار مستمر وبناء.
    103. Eslovenia felicitó al Ecuador por las medidas adoptadas para mejorar el sistema educativo y aumentar la tasa de matriculación. UN 103- وأشادت سلوفينيا بالخطوات التي اتخذتها إكوادور من أجل تحسين نظام التعليم وزيادة معدل التسجيل في المدارس.
    2. Expresa su agradecimiento al Gobierno del Ecuador por la cordial acogida que ofreció al Comité en la apertura de la reunión regional oficiosa; UN ٢ - تعبر عن شكرها لحكومة اكوادور على ما أظهرته من ترحيب حار لدى افتتاح الاجتماع الاقليمي غير الرسمي للجنة؛
    Asimismo, felicitamos al Ecuador por haber sido electo miembro de la Junta de Gobernadores del OIEA. UN ونهنئ أيضا الإكوادور على انتخابها عضوا في مجلس محافظي الوكالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus