Felicitó al Ecuador por su política en apoyo de las personas con discapacidad. | UN | وهنأت البرازيل إكوادور على سياستها الرامية إلى دعم الأشخاص ذوي الإعاقة. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante del Ecuador por su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia. | UN | الرئيس: أشكر ممثل إكوادور على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس. |
Doy las gracias al Gobierno y al pueblo del Ecuador por organizar este importante acto. | UN | وأشكر حكومة وشعب إكوادور على استضافة هذه المناسبة الهامة. |
Por la República del Ecuador por la República del Perú | UN | عن جمهورية إكوادور عن جمهورية بيرو |
El Grupo de Trabajo manifiesta su gratitud al Gobierno del Ecuador por su cooperación y las consultas constructivas. | UN | ويُعرب الفريق العامل عن تقديره لحكومة إكوادور لما أبدته من تعاون وما أتاحت إجراءه من مشاورات بناءة. |
Felicitó al Ecuador por su labor en favor de los grupos más vulnerables, en particular las personas con discapacidad. | UN | وهنأت إكوادور على ما قامت به من عمل لصالح أشد الفئات ضعفاً ولا سيما الأشخاص ذوي الإعاقة. |
83. Por último, felicita al Ecuador por haber adoptado un Plan Nacional de Derechos Humanos atendiendo a la resolución aprobada al respecto por la Conferencia de Viena. | UN | ٣٨- وأخيراً، هنأ إكوادور على اعتمادها خطة وطنية لحقوق اﻹنسان استجابة للقرار الذي اعتمده مؤتمر فيينا في هذا الشأن. |
En el Ecuador, por ejemplo, en 2001, la participación de las remesas en el PIB alcanzó el 9%, y como proporción de las exportaciones, el 20%. | UN | ففي إكوادور على سبيل المثال شكَّلت التحويلات في عام 2001 نسبة 9 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي و 20 في المائة من الصادرات. |
En el Ecuador, por ejemplo, ha trabajado con el Gobierno y las instituciones académicas para combinar la tecnología de la información geográfica con los datos demográficos a fin de evaluar la vulnerabilidad de las comunidades a los desastres naturales. | UN | ففي إكوادور على سبيل المثال، يعمل الصندوق مع الحكومة والأوساط الأكاديمية لدمج تكنولوجيا المعلومات الجغرافية مع البيانات الديموغرافية لتقييم جوانب ضعف المجتمع أمام الكوارث الطبيعية. |
4. Los expertos agradecen al Gobierno del Ecuador por su invitación y su ayuda y asistencia antes y durante su visita al país. | UN | 4- ويود الخبراء أن يشكروا حكومة إكوادور على دعوتها ومساعدتها وعونها قبل زيارتهم البلد وأثناءها. |
46. Djibouti felicitó al Ecuador por su reforma del sistema educativo. | UN | 46- وأشادت جيبوتي بالإصلاحات التي أدخلتها إكوادور على نظام التعليم. |
Felicitó al Ecuador por las modificaciones de la Constitución y la legislación, como la inclusión de los derechos colectivos de los afrodescendientes, así como los programas para abordar la discriminación por razón de la orientación sexual. | UN | وهنأت السلفادور إكوادور على التغييرات التي أدخلتها على الدستور والتشريعات، كإدراج الحقوق الجماعية للإكوادوريين من أصل أفريقي، إلى جانب برامج التصدي للتمييز القائم على أساس الميل الجنسي. |
96. Filipinas felicitó al Ecuador por su nueva Constitución centrada en su población y el medio ambiente. | UN | 96- وهنأت الفلبين إكوادور على دستورها الجديد الذي يركز على شعبها وعلى البيئة. |
102. Eslovaquia expresó reconocimiento por la aprobación de la Constitución de 2008 y felicitó al Ecuador por su ratificación de numerosos instrumentos de derechos humanos. | UN | 102- واعترفت سلوفاكيا باعتماد دستور عام 2008 وأشادت بتصديق إكوادور على العديد من صكوك حقوق الإنسان. |
Felicitó al Ecuador por sus logros en la erradicación de la pobreza, así como por el crecimiento del gasto público en las esferas de los derechos económicos, sociales y culturales. | UN | وهنأت أوروغواي إكوادور على إنجازاتها في القضاء على الفقر والزيادة في الإنفاق العام في مجالات الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
El Presidente: Deseo dar las gracias al representante del Ecuador por la presentación de esta candidatura. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أشكر ممثل إكوادور على ترشيح هذا المرشح. |
Por la República del Ecuador: Por la República del Perú: | UN | عن جمهورية إكوادور عن جمهورية بيرو |
Por la República del Ecuador por la República del Perú | UN | عن جمهورية إكوادور عن جمهورية بيرو |
Por la República del Ecuador: Por la República del Perú: | UN | عن جمهورية إكوادور عن جمهورية بيرو |
Encomió asimismo al Ecuador por su voluntad política de hacer frente a los desafíos en materia de derechos humanos. | UN | كما أثنت البرازيل على إكوادور لما تتحلى به من إرادة سياسية لمواجهة تحديات حقوق الإنسان. |
60. El Sr. KLEIN elogia al Ecuador por haber presentado su cuarto informe al Comité, sentando de ese modo las bases para un diálogo permanente y constructivo. | UN | ٠٦- السيد كلاين: أشاد بإكوادور على تقديمها تقريرها الرابع إلى اللجنة، مرسية بذلك اﻷسس لحوار مستمر وبناء. |
103. Eslovenia felicitó al Ecuador por las medidas adoptadas para mejorar el sistema educativo y aumentar la tasa de matriculación. | UN | 103- وأشادت سلوفينيا بالخطوات التي اتخذتها إكوادور من أجل تحسين نظام التعليم وزيادة معدل التسجيل في المدارس. |
2. Expresa su agradecimiento al Gobierno del Ecuador por la cordial acogida que ofreció al Comité en la apertura de la reunión regional oficiosa; | UN | ٢ - تعبر عن شكرها لحكومة اكوادور على ما أظهرته من ترحيب حار لدى افتتاح الاجتماع الاقليمي غير الرسمي للجنة؛ |
Asimismo, felicitamos al Ecuador por haber sido electo miembro de la Junta de Gobernadores del OIEA. | UN | ونهنئ أيضا الإكوادور على انتخابها عضوا في مجلس محافظي الوكالة. |