"ecuatoria" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاستوائية
        
    • والاستوائية
        
    • في اﻻستوائية
        
    • شرق اﻻستوائية
        
    • الوﻻية اﻻستوائية
        
    La situación alimentaria de la población en Bahr el-Ghazal septentrional, el Alto Nilo oriental y zonas de Ecuatoria empeora rápidamente a raíz de la falta de alimentos. UN إذ أن الحالة الغذائية للسكان في شمال بحر الغزال وشرق أعالي النيل ومناطق الاستوائية تتدهور بسرعة في حالة انعدام اﻷغذية.
    En el primer semestre de 1994 se distribuyeron artículos de supervivencia básicos y materiales para refugio entre unas 100.000 personas desplazadas reinstaladas desde los campamentos de Ame, Aswe y Atepi en Ecuatoria. UN لذلك جرى توزيع مواد أساسية للبقاء والمأوى خلال النصف اﻷول من عام ١٩٩٤ على حوالي ٠٠٠ ١٠٠ من اﻷشخاص المشردين من معسكرات آمي وأسوا وأتيبي في الاستوائية.
    En Ecuatoria oriental se perforaron cuatro pozos en la zona de Narus. UN كما جرى حفر أربع آبار في شرقي الاستوائية في منطقة ناروس.
    Bahr el-Ghazal, Ecuatoria oriental y occidental, alto Nilo UN بحــر الغزال وشرقـــي وغربي الاستوائية وأعالي النيل
    En otro incidente, un avión bombardeó el campamento de personas desplazadas de Labone, en Ecuatoria oriental, y ocasionó 10 heridos. UN وفي حادث آخر، قصفت إحدى الطائرات مخيم المشردين في لابون بشرق الاستوائية بالقنابل، مما أفضى إلى إصابة عشرة أفراد.
    A fines de 1996, miles de refugiados sudaneses retornaron a Ecuatoria Occidental para escapar al conflicto del ex Zaire, y se establecieron en campamentos ubicados en Ezo, Kotobi y Mundri. UN وفي أواخر عام ١٩٩٦، عاد آلاف اللاجئين السودانيين من غربي الاستوائية في إطار الهروب من الصراع الدائر في زائير السابقة، وأقاموا في مخيمات بإزو وكوتوبي ومندري.
    Entre los nuevos programas, cabe señalar los destinados a granjas de multiplicación de semillas en Malakal y el Kordofan meridional y un plan de estudios de capacitación agrícola para Ecuatoria Occidental. UN وتضمنت البرامج الجديدة مزارع زيادة البذور في مالاكي وكردفان الجنوبية، إلى جانب منهاج تدريبي زراعي لغربي الاستوائية.
    Al día siguiente, se lanzaron más bombas en Nyamlell, Aweil, así como en Ikotos, Ecuatoria oriental. UN وفي اليوم التالي، ألقي مزيد من القنابل على نيامليل، وأويل، وإكوتوس، بشرق الاستوائية.
    Yei es la base de las operaciones militares del Ejército de Liberación del Pueblo del Sudán en Ecuatoria occidental y Ecuatoria oriental. UN وياي هي مركز العمليات العسكرية للجيش الشعبي لتحرير السودان في غرب الاستوائية وشرقها.
    Actualmente se procede a colocar repetidores en Torit, Yambio y Maridi, en Ecuatoria occidental y oriental. UN والعمل مستمر لبناء محطات لإعادة الإرسال في توريت ويامبيو وماريدي في ولايتي غرب الاستوائية وشرق الاستوائية.
    Han sido secuestrados varios sudaneses, especialmente en Ecuatoria occidental. UN وقد اختطف عدة مواطنين سودانيين، ولا سيما من منطقة غرب الاستوائية.
    Estos hechos han generado gran temor y tensiones que han traspasado los límites de Ecuatoria occidental. UN وهذه الأعمال أثارت مزيداً من الهلع والتوترات التي تجاوزت غرب الاستوائية.
    El SPLA indicó que pronto ampliaría los programas de desarme de civiles al estado de Ecuatoria Oriental. UN وأشار الجيش الشعبي لتحرير السودان إلى أن عمليات نزع سلاح المدنيين ستعمم قريبا لتشمل ولاية شرق الاستوائية.
    Más adelante, se iniciaron otras tres operaciones de desmovilización en Jartum, en Kadugli en el estado de Kordofan Meridional y en Tori en el estado de Ecuatoria Oriental. UN وأُطلقت في وقت لاحق ثلاث عمليات تسريح أخرى في الخرطوم، وكادوقلي بولاية جنوب كردفان، وتوريت بولاية شرق الاستوائية.
    Conferencias celebradas sobre los jóvenes para difusión de la paz, incluido un diálogo sobre la mujer y la paz, en los estados de Ecuatoria Oriental, Ecuatoria Occidental y Ecuatoria Central UN مؤتمرات بشأن توعية الشباب بمزايا السلام، عقدت في ولايات شرق وغرب ووسط الاستوائية وشملت حواراً حول المرأة والسلام
    Se facilitó la formación de los miembros del Consejo Legislativo y del Cuerpo de Policía del Sudán Meridional en el estado de Ecuatoria Occidental UN يسّرت البعثة تدريب أعضاء المجلس التشريعي وجهـــاز شرطـــة جنوب الســـودان فـــي ولاية غرب الاستوائية
    La mayoría fueron secuestrados en el condado de Tambura, en el estado de Ecuatoria Occidental. UN واختطف معظم هؤلاء الأطفال في مقاطعة تامبورا في ولاية غرب الاستوائية.
    Debido a la mejora de la situación de la seguridad que se ha registrado en el estado de Ecuatoria Occidental de Sudán del Sur, muchos desplazados internos han empezado a regresar a sus hogares. UN ونظرا لتحسن الحالة الأمنية في ولاية غرب الاستوائية بجنوب السودان، بدأ العديد من المشردين داخليا بالعودة.
    La UNMISS organizó 5 actos locales en los estados de Ecuatoria Occidental, Warrap y Jonglei para reforzar las funciones básicas de gobernanza. UN وأقامت البعثة 5 مناسبات شعبية في ولايات غرب الاستوائية وواراب وجونقلي بهدف تعزيز مهام الحوكمة الأساسية.
    En los estados de Ecuatoria Oriental y Alto Nilo se llevaron a cabo 3 sesiones de capacitación sobre cuestiones de violencia sexual y por razón de género para 81 participantes UN وفي ولايتي شرق الاستوائية وأعالي النيل، نُظمت 3 دورات تدريبية بشأن قضايا العنف الجنسي والجنساني لفائدة 81 مشاركا
    52. Finalizó la primera fase de un curso de capacitación de maestros para los Estados del Alto Nilo, Ecuatoria y Bahr el-Ghazal. UN ٥٢ - وقد اكتملت المرحلة اﻷولى من الدورة التدريبية للمعلمين لولايات أعالي النيل والاستوائية وبحر الغزال.
    Prosiguen en tres zonas agroecológicas los proyectos de propagación de las semillas, para lo cual se emplean variedades de semillas locales (que generalmente tienen mejores rendimientos) a fin de satisfacer parte de las necesidades de semillas para 1996 en Ecuatoria, Bahr el-Ghazal y Junglei. UN ٨٣ - ولا يزال يجري العمل في مشاريع لزراعة البـــذور تستخدم فيها أنواع محلية من البذور )عادة ما تنتج غلات أفضل( في ثلاث مناطق للزراعة اﻹيكولوجية لتلبية بعض احتياجات عام ٦٩٩١ من البذور في اﻹستوائية وبحر الغزال وجونقلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus