"edad y por" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العمر ونوع
        
    • السن ونوع
        
    • الفئة العمرية ونوع
        
    • السن وحسب
        
    • والعُمر وحسب
        
    Para lograr adelantos y poder seguir su evolución es fundamental que se disponga de datos desglosados por edad y por género. UN ومن الأساسي توفر بيانات مفصلة حسب العمر ونوع الجنس لإحراز التقدم ورصده.
    Éstos proporcionan datos sobre las diversas dimensiones de la pobreza, desglosados, entre otras cosas, por edad y por sexo. UN وجميع هذه الجهود تكفل معلومات بشأن مختلف أبعاد الفقر مفصلة حسب أمور مختلفة من بينها العمر ونوع الجنس.
    Entre las prácticas de los gobiernos debería incluirse la reunión de datos por edad y por género; los gobiernos deberían recabar esos datos de las organizaciones no gubernamentales. UN فينبغي أن تتضمن ممارسات الحكومات جمع البيانات حسب العمر ونوع الجنس؛ وعلى الحكومات أن تطلب هذه البيانات من المنظمات غير الحكومية.
    El análisis de las infecciones por edad y por sexo revela que el 19,3% de las personas infectadas son mujeres. UN من واقع تحليل حالات الإصابة حسب السن ونوع الجنس، يتبين أن 19.3 من الأشخاص المصابين من النساء.
    403. Otras medidas también se han adoptado para evitar la discriminación por edad y por sexo. UN 403- واتُّخذت أيضا تدابير أخرى لمنع التمييز على أساس السن ونوع الجنس.
    Desempleados a finales de 2007, por grupo de edad y por sexo UN العاطلون في نهاية عام 2007، حسب الفئة العمرية ونوع الجنس
    El 80% de los países informaron de que disponían de sistemas nacionales de reunión de datos que incluían información desglosada por edad y por género; sin embargo, sólo en poco más de la tercera parte de los países los gobiernos preparaban y difundían periódicamente informes sobre la situación nacional en materia de envejecimiento (véase el cuadro 1). UN ٣٩ - وأبلغت نسبة ٨٠ في المائة من البلدان عن توفر نظم وطنية لجمع البيانات تشتمل على معلومات محددة حسب السن وحسب الجنس؛ ومع ذلك فإن الحكومات قد وضعت ونشرت بصورة دورية تقارير عن حالة الشيخوخة على الصعيد الوطني فيما يزيد قليلا عن ثلث البلدان )انظر الجدول ١(.
    El Comité exhorta al Estado Parte a mejorar la recopilación de datos en todas las esferas que abarca la Convención con el fin de evaluar la situación real de la mujer y el disfrute de sus derechos humanos, desglosándolos por sexo, origen étnico, edad y por zonas urbanas y rurales, según proceda, y a hacer un seguimiento de su evolución. UN 328 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تحسين عملية جمع البيانات التي تقوم بها في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية حتى يتسنى تقييم الحالة الفعلية للمرأة وتمتعها بحقوق الإنسان، بحيث تكون مصنفة حسب نوع الجنس وحسب الانتماء الإثني، والعُمر وحسب المنطقة الحضرية والريفية، وفقا لمقتضى الحال، وحتى يتسنى تتبع التوجهات مع مضيّ الوقت.
    Población por edad y por sexo (a comienzos de año; en miles)* UN السكان حسب العمر ونوع الجنس (في بداية السنة، بالآلاف) *
    Promover y apoyar la investigación específica sobre los jóvenes, los datos desglosados por edad y por género y la elaboración, en colaboración con los jóvenes, de programas que tengan en cuenta esos criterios. UN تعزيز ودعم الأبحاث والبيانات الخاصة بالشباب والموزعة حسب العمر ونوع الجنس، والاشتراك مع الشباب في وضع برامج تضع هذه المعايير في الاعتبار.
    Promover y apoyar la investigación específica sobre los jóvenes, los datos desglosados por edad y por género y la elaboración, en colaboración con los jóvenes, de programas y políticas que tengan en cuenta la diversidad entre los jóvenes. UN وتعزيز ودعم الأبحاث والبيانات الخاصة بالشباب والمصنفة حسب العمر ونوع الجنس، والاشتراك مع الشباب في وضع برامج وسياسات تراعي التنوع لدى المراهقين والشباب.
    Todos los sistemas de datos deben disponer de información desglosada por edad y por sexo, que es indispensable para convertir las políticas en estrategias que aborden las preocupaciones de los distintos grupos de edad y sexo y para preparar indicadores adecuados de las consecuencias de esas estrategias en cuanto a la edad y el sexo a fin de observar los progresos logrados. UN وينبغــي أن تكفل جميع نظم البيانات إتاحة البيانات مفصلة حسب العمر والجنس، وتلك مسألة حاسمة لترجمة السياسات إلى استراتيجيات تعالج الشواغل المتعلقة بالعمر ونوع الجنس وتضع مؤشرات ملائمة لﻵثار المترتبة على العمر ونوع الجنس بغية رصد التقدم المحرز.
    En el informe se indica la frecuencia con que los países facilitaron al Yearbook los datos solicitados desglosados por edad y por sexo correspondientes al período comprendido entre 1961 y 2000 y se pasa revista al grado en que los países se ajustan a las recomendaciones internacionales sobre el desglose por edad y por sexo de los datos relativos a los temas tratados. UN ويعرض التقرير التواتر الذي قدمت به البلدان البيانات المطلوبة مفصلة حسب العمر ونوع الجنس إلى الحولية للفترة 1961 حتى 2000، ويناقش الأسلوب الذي تلتزم به البلدان بالتوصيات الدولية بشأن تصنيف بيانات العمر ونوع الجنس للموضوعات المشمولة.
    Cuando procede, en el informe también se sugieren posibles cambios en las recomendaciones internacionales sobre el desglose por edad y por sexo de los datos, bien para facilitar la comparación entre los datos conforme a distintas directrices internacionales o para lograr una mayor correspondencia entre los grupos de población de importancia para la formulación de políticas. UN كما أن التقرير يطرح عند اللزوم مقترحات بتغييرات تطرأ على التوصيات الدولية بشأن تصنيف البيانات حسب العمر ونوع الجنس إما بجعلها مقارنة بين المبادئ التوجيهية الدولية أو بإتاحة الفرصة لها كي تتواءم بصورة أفضل مع السياسات المتعلقة بفئات السكان.
    Población, por edad y por sexo (en porcentaje del total UN السكان حسب العمر ونوع الجنس (النسبة المئوية من المجموع)
    1.1 Estructura por edad y por sexo UN 1-1 التركيبة الديموغرافية بحسب السن ونوع الجنس
    c) Datos anuales sobre consumo de alimentos per cápita con especificación por edad y por género UN )ج( البيانات السنوية للاستهلاك الغذائي لكل فرد مع تحديد السن ونوع الجنس
    Los resultados iniciales de este proyecto revelan que ha propiciado una considerable toma de conciencia y ha generado una mayor interacción entre el personal del ACNUR y refugiados y refugiadas de todas las edades, generando un mejor conocimiento de los problemas de los refugiados, y permitiendo identificar los riesgos y deficiencias de la protección por edad y por sexo. UN وتُظهِر النتائج الأولية لهذا المشروع أنه عزز وعي موظفي المفوضية واللاجئين واللاجئات من جميع الأعمار وخلق قدرا أكبر من التفاعل بينهم، فرفعَ مقدار الإلمام بالقضايا التي تشغل اللاجئين وأتاح إمكانية تحديد المخاطر التي تتهدد نظام الحماية والثغرات التي تعتريه حسب السن ونوع الجنس.
    Desglose por edad y por sexo A.3. UN ألف -2-2 التوزيع حسب السن ونوع الجنس (بالنسبة المئوية)
    El gráfico siguiente muestra las proporciones de la población por grupos de edad y por sexo en 1954 y 2004, lo que pone de manifiesto el proceso de envejecimiento de la población de Australia. UN ويبين الرسم البياني أدناه نسبة السكان حسب الفئة العمرية ونوع الجنس في عامي 1954 و2004، مبيناً شيخوخة سكان أستراليا.
    El Comité insta al Gobierno a reunir datos e informaciones sobre las mujeres que viven en la pobreza, desglosados por edad y por zonas urbanas y rurales, y a formular políticas específicas y establecer servicios de apoyo, así como a desplegar esfuerzos para impedir que la mujer caiga debajo de la línea demarcatoria de la pobreza. UN 368 - وتدعو اللجنة الحكومة إلى جمع البيانات والمعلومات المتعلقة بالمرأة التي تعيش في فقر، وإلى تقسيمها حسب السن وحسب المناطق الحضرية والريفية، واستحداث سياسات وخدمات دعم تستهدف المرأة، وكذا بذل جهود للحيلولة دون تقهقر المرأة وراء خط الفقر.
    El Comité exhorta al Estado Parte a mejorar la recopilación de datos en todas las esferas que abarca la Convención con el fin de evaluar la situación real de la mujer y el disfrute de sus derechos humanos, desglosándolos por sexo, origen étnico, edad y por zonas urbanas y rurales, según proceda, y a hacer un seguimiento de su evolución. UN 11 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تحسين عملية جمع البيانات التي تقوم بها في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية حتى يتسنى تقييم الحالة الفعلية للمرأة وتمتعها بحقوق الإنسان، بحيث تكون مصنفة حسب نوع الجنس وحسب الانتماء الإثني، والعُمر وحسب المنطقة الحضرية والريفية، وفقا لمقتضى الحال، وحتى يتسنى تتبع التوجهات مع مضيّ الوقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus