La vulnerabilidad más acuciante se presenta en la parte este del recinto, en el edificio de conferencias, por encima del Franklin D. Roosevelt Drive. | UN | وكانت أكثر أوجه الضعف إلحاحا تلك التي في الجانب الشرقي للمجمع، في مبنى المؤتمرات الكائن فوق طريق فرانلكين د. روزفلت. |
Determinados aspectos del módulo 3 son fundamentales para finalizar el edificio de conferencias. | UN | وتتسم جوانب معينة في الحزمة رقم ثلاثة بضرورتها لاستكمال مبنى المؤتمرات. |
Las oficinas de la División de Medios de Información están situadas en el octavo piso del edificio de la Secretaría y en la primera planta subterránea del edificio de conferencias. | UN | تقع مكاتب شعبة وسائط اﻹعلام في الطابق الثامن من مبنى اﻷمانة العامة وفي الطابق السفلي اﻷول من مبنى المؤتمرات. |
Las oficinas de la División de Medios de Información están situadas en los pisos segundo y octavo del edificio de la Secretaría y en las plantas subterráneas primera y segunda del edificio de conferencias. | UN | تقع مكاتب شعبة وسائط اﻹعلام في الطابقين الثاني والثامن من مبنى اﻷمانة العامة وفي الطابق السفلي اﻷول من مبنى المؤتمرات. |
Cerca, en el mismo nivel, hay cuatro salas de conferencias más pequeñas y un vestíbulo que conduce al edificio de conferencias. | UN | وهناك بالقرب منها على نفس المستوى أربع غرف اجتماع أصغر وردهة تؤدي إلى مبنى المؤتمرات. |
El gran espacio techado entre el edificio de conferencias y el edificio de oficinas sirve de entrada principal de automóviles. | UN | والحيز المرتفع المسقوف الواقع بين مبنى المؤتمرات ومبنى المكاتب يُستخدم كمدخل فخم مسقوف للوافدين بالسيارات. |
Las oficinas de la División de Medios de Información están situadas en los pisos segundo y octavo del edificio de la Secretaría y en las plantas subterráneas primera y segunda del edificio de conferencias. | UN | تقع مكاتب شعبة وسائط اﻹعلام في الطابقين الثاني والثامن من مبنى اﻷمانة العامة وفي الطابق السفلي اﻷول من مبنى المؤتمرات. |
edificio de conferencias de la CESPAP en Bangkok | UN | مبنى المؤتمرات للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادي في بانكوك |
La ceremonia se celebrará hoy, 14 de septiembre de 2001, a las 9.30 horas, en el Jardín Japonés, frente al edificio de conferencias. | UN | وسيقام ذلك الاحتفال في الحديقة اليابانية أمام مبنى المؤتمرات. |
Los daños ocasionados al actual edificio de conferencias en el Bayan Palace lo hacían inutilizable. | UN | ولقد تعذر استخدام مبنى المؤتمرات الموجود في قصر البيان بسبب ما لحق به من أضرار. |
El Grupo ha recomendado, en el párrafo 219 supra, una indemnización por el mobiliario perdido del edificio de conferencias del Bayan Palace. | UN | وأوصى الفريق، في الفقرة 219 أعلاه، بتعويض عن قطع الأثاث المفقودة من مبنى المؤتمرات في قصر البيان. |
edificio de conferencias de la CESPAP en Bangkok Nota 19 | UN | مبنى المؤتمرات للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في بانكوك |
edificio de conferencias de la CESPAP en Bangkok Subotal | UN | مبنى المؤتمرات للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في بانكوك |
Ejecución completa, salvo el sistema de desconexión de ventiladores del edificio de conferencias, que se espera haya culminado a más tardar al final de 2006 | UN | أنجزت بالكامل، باستثناء نظام وقف عمل المراوح في مبنى المؤتمرات الذي يُتوقع أن يكون جاهزا في نهاية 2006. |
El edificio de la Asamblea General se remodelaría, a lo cual seguiría la renovación del edificio de conferencias en dos etapas. | UN | ويجري تجديد مبنى الجمعية العامة، ثم تجديد مبنى المؤتمرات على مرحلتين. |
Más tarde se reubicarían allí las oficinas del edificio de conferencias mientras se renueva ese edificio en dos etapas. | UN | وبعد ذلك سيتم استخدامه لاستبدال حيز من مبنى المؤتمرات أثناء تجديد ذلك المبنى الذي سيتم على مرحلتين. |
edificio de conferencias de la CESPAP en Bangkok | UN | مبنى المؤتمرات للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في بانكوك |
El edificio de la Asamblea General se remodelaría, a lo cual seguiría la renovación del edificio de conferencias en dos etapas. | UN | ويجري تجديد مبنى الجمعية العامة، ثم تجديد مبنى المؤتمرات على مرحلتين. |
La nueva ala consta de un edificio de conferencias y un edificio de oficinas. | UN | وتتألف اﻹضافة من مبنى مؤتمرات ومبنى مكاتب. |
Se han designado zonas restringidas en toda la segunda planta del edificio de conferencias y el edificio de la Asamblea General, incluido el Salón Norte. | UN | وحددت مناطق محظورة تشمل الطابق الثاني بأكمله لمبنى المؤتمرات ومبنى الجمعية العامة، بما في ذلك الصالة الشمالية. |
El vestíbulo está comunicado con el edificio de conferencias por medio de dos amplios puentes que pasan por los salones de delegados y llevan a las entradas al salón de conferencias principal. | UN | ويربط البهو بمبنى المؤتمرات جسران عريضان يفضيان عبر أماكن استراحة الوفود إلى مداخل قاعة المؤتمرات الرئيسية. |
Durante 1996-1997, la susti-tución de alfombras, a un costo de 638.400 dólares, incluiría las salas del Consejo, el Salón de Delegados, el pasillo de la segunda planta del edificio de conferencias y las salas de conferencias 1 y 2; | UN | وخلال ١٩٩٦-١٩٩٧، ستشمل عملية استبدال السجاد، بتكلفة قدرها ٤٠٠ ٦٣٨ دولار، قاعات المجلس، وبهو المندوبين، وممشى مبنى غرف الاجتماعات في الطابق الثاني، وغرفتي الاجتماعات ١ و ٢؛ |