"edificio de la escuela" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مبنى المدرسة
        
    • مبنى مدرسة
        
    • بناء المدرسة
        
    En la terraza del edificio de la escuela primaria, donde alumnos albaneses asistían a clases, se hallaron residuos de dichas explosiones. UN وقد عثر على آثار هذه الانفجارات في شرفة مبنى المدرسة الابتدائية حيث ينتظم التلاميذ اﻷلبان في الصفوف.
    Las autoridades israelíes se proponían también realizar trabajos de restauración en el histórico edificio de la escuela de Tankaziya, ya ocupada por una unidad de guardias fronterizos. UN كما أن لدى السلطات اﻹسرائيلية خططا ﻹجراء أعمال ترميم في مبنى المدرسة التنكزية التاريخي الذي تشغله من قبلُ وحدة من وحدات خفر الحدود.
    El edificio de la escuela esté diseñado de tal manera que los niños con discapacidades físicas pueden entrar al edificio y desplazarse por él, según lo establecido en la normativa vigente de construcción; UN أن مبنى المدرسة مصمم بشكل يتيح للأطفال ذوي الإعاقات الجسدية ولوجه والتنقل في جنباته وفقاً لأنظمة البناء الحالية؛
    655. El reclamante pide indemnización por los costos de reparación de los daños causados al edificio de la escuela de enseñanza primaria como resultado del alojamiento de refugiados kuwaitíes. UN 655- تلتمس الوزارة صاحبة المطالبة تعويضاً عن تكاليف تصليح الأضرار التي لحقت بالممتلكات العقارية في مبنى مدرسة الفجر الابتدائية جراء إيواء لاجئين كويتيين فيها.
    En las zonas rurales, tal vez el edificio de la escuela sea la única estructura permanente sustancial y por ello es muy probable que reciba disparos o sea objeto de cierre o de saqueos. UN وفي المناطق الريفية، قد يكون بناء المدرسة بمثابة الهيكل الدائم الهام الوحيد، مما يجعله عرضة للقذف بالمدفعية أو اﻹغلاق أو النهب.
    Si entramos a través de la parte trasera del recinto, podremos acceder más fácilmente al edificio de la escuela. Open Subtitles لو اقتحمنا المجمع من الخلف فسيكون هذا أيسر طريق نحو مبنى المدرسة
    15. El edificio de la escuela primaria " Slavisa Vajner Cica " , en Sokolac, también fue convertido en burdel. UN ٥١- كما حول مبنى المدرسة اﻹبتدائية " سلافيتسا فاينير سيكا " في سوكولاتس إلى ماخور.
    En otros casos, incluso la estructura física de las instalaciones es deficiente, como sucede en el campamento de Lachin Winterland, donde el edificio de la escuela está sin terminar. UN وفي حالات أخرى، تجد أن مباني مرافق التعليم ذاتها غير مناسبة، كما هي الحال في مخيم لاشين الشتوي حيث لم يستكمل مبنى المدرسة.
    A continuación el terrorista entró en el edificio de la escuela, donde abrió fuego contra otro grupo de estudiantes, uno de los cuales murió y otros dos resultaron heridos antes de que un guardia de seguridad impidiera que siguiera destrozando todo. UN ثم دخل الإرهابي مبنى المدرسة حيث فتح النار على مجموعة أخرى من التلاميذ، فقتل واحد منهم وأصاب اثنين آخرين بجراح قبل أن يضع أحد حراس الأمن حدا لعملية العنف هذه.
    También se ocasionaron daños al edificio de la escuela. UN كما أُصيب مبنى المدرسة بأضرار.
    Las instalaciones, ubicadas en el hospital de maternidad más grande de Haití, han abierto sus puertas a 80 estudiantes de partería, después de dos años de interrupción, tras el desmoronamiento del antiguo edificio de la escuela durante el terremoto. UN وقد فتح هذا المنشأ، الموجود داخل أكبر مستشفى للولادة في هايتي، أبوابه لـ 80 دارسة في مجال القبالة بعد سنتين من الانقطاع بعد انهيار مبنى المدرسة القديم خلال الزلزال.
    Alfa Papa llegar al edificio de la escuela. Open Subtitles ألفا بابا وصوله الى مبنى المدرسة
    En Ocestovo (antiguo sector Sur), el edificio de la escuela, situado en el centro de la ciudad, fue incendiado el 25 de septiembre. UN وفي اويستوفو )القطاع الجنوبي السابق( اضرمت النيران في ٢٥ أيلول/سبتمبر في مبنى المدرسة الواقع في وسط البلدة.
    A las 23.15 horas, aproximadamente, un misil hizo impacto en el recinto escolar, cerca de los aseos, y mató a los tres jóvenes que habían salido del edificio de la escuela unos minutos antes. También causó daños en las instalaciones del centro educativo. UN 13 - وحوالي الساعة 15/23، أصابت قذيفة مجمّع المدرسة من الداخل قرب المرحاضين فقتلت الشبان الثلاثة الذين كانوا قد غادروا مبنى المدرسة قبل دقائق قليلة، وألحقت أيضا أضرارا بمباني المدرسة.
    La Comisión determinó que unos minutos después la carcasa de un proyectil había penetrado a través del tejado del edificio de la escuela y otro había impactado contra el costado exterior del pasillo descubierto que comunicaba las aulas con la planta superior. UN 60 - واتضح للمجلس، بعد مرور بضع دقائق، أن غلاف قذيفة قد ارتطم بسطح مبنى المدرسة وضرب آخر الحافة الخارجية للممر المكشوف الذي يربط بين غرف الدراسة والطابق العلوي.
    El 10 de septiembre, en Hebrón, varios colonos hirieron a 10 escolares y golpearon a su director. Residentes palestinos declararon que el incidente comenzó cuando varios colonos entraron en la escuela de enseñanza primaria para niñas Kortuba, situada cerca de Beit Hadassah en el centro de Hebrón, a fin de retirar la bandera palestina del edificio de la escuela. UN ٣١٩ - وفي ١٠ أيلول/سبتمبر، أصاب المستوطنون عشر طالبات بجراح وانهالوا على مديرة المدرسة بالضرب في الخليل، وذكر السكان الفلسطينيون أن الحادثة بدأت عندما دخل عدة مستوطنين مدرسة قرطبة الابتدائية للبنات بقرب بيت هاداسه في وسط الخليل من أجل إخراج العلم الفلسطيني من مبنى المدرسة.
    Entre las 15.30 y las 15.45 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde sus posiciones en Suwayda y Tahra, efectuaron varios disparos con armas de mediano calibre en dirección a la escuela de ' Arabsalim. A raíz de este ataque, el edificio de la escuela resultó alcanzado por un disparo de 12,7 milímetros de calibre; otros dos disparos alcanzaron el patio de la escuela. UN - بين الساعة ٣٠/١٥ والساعة ٤٥/١٥ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقعي السويدا والطهرة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه مدرسة عربصاليم مما أدى إلى إصابة مبنى المدرسة بطلقة عيار ١٢,٧ وسقوط طلقتين في ملعب المدرسة.
    La Conferencia expresó satisfacción por la supervisión realizada por la Africa Muslims Agency de la ejecución de las restantes etapas del proyecto del Centro Islámico de Guinea-Bissau. Agradeció al Fondo de Solidaridad Islámica que hubiera proporcionado los fondos necesarios para terminar las últimas etapas del proyecto, especialmente el edificio de la escuela de enseñanza media. UN 133 - أعرب عن ارتياحه لقيام لجنة مسلمي أفريقيا بالإشراف على تنفيذ المراحل المتبقية من مشروع المركز الإسلامي في غينيا - بيساو، وشكر صندوق التضامن الإسلامي على تقديمه للتمويل اللازم لاستكمال المراحل المتبقية من المشروع خاصة مبنى المدرسة الثانوية.
    Un testigo relató que el edificio de la escuela de YousefalAtmeh en Jisr Al Shughour, que era utilizado como clínica de campaña por los residentes locales, fue bombardeado en febrero por las fuerzas de seguridad. UN وذكر أحد الشهود أن قوات الأمن قصفت في شباط/فبراير مبنى مدرسة يوسف العظمة بجسر الشغور التي استخدمها السكان المحليون كعيادة ميدانية.
    Al igual que en el caso del centro médico del campamento, también a medio construir, tanto las autoridades como los desplazados destacaron que sería de gran ayuda obtener algún tipo de asistencia simplemente para asegurar la terminación del edificio de la escuela. UN أما فيما يتعلق بعيادة المخيم التي لم يستكمل بناؤها، شددت السلطات، كما شدد المشردون، على أن تقديم الدعم لمجرد ضمان استكمال بناء المدرسة يعتبر بمثابة مساعدة كبيرة.
    :: El 16 de noviembre de 2013 fue bombardeada la escuela de enseñanza primaria Aaisha as-Siddiqa, situada en el barrio de Zahira al-Qadima de Damasco. Murieron cuatro niños, y hubo daños en el edificio de la escuela y en varios vehículos que estaban cerca de la escuela. UN - 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، استهداف مدرسة عائشة الصديقة للتعليم الأساسي في حي الزهراء القديمة بدمشق بقذيفة هاون ما أدى إلى إصابة 4 أطفال وإلحاق أضرار مادية في بناء المدرسة وعدد من السيارات في محيط المدرسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus