"edificio de oficinas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مبنى المكاتب
        
    • مبنى مكاتب
        
    • مبنى للمكاتب
        
    • مبنى المكتب
        
    • لمبنى المكاتب
        
    • مبنى إداري
        
    • مبنى مكتب
        
    • بمبنى المكاتب
        
    • بمبنى مكاتب
        
    • مباني المكاتب
        
    • برج المكاتب
        
    En un edificio de oficinas en San Pablo, Brasil, paneles de OPV semitransparentes incorporados en la fachada de vidrio satisfacen distintas necesidades. TED في مبنى المكاتب في ساو باولو، البرازيل، حيث تندمج اللوحات شبة الشفافة مع زجاج الواجهة، ما يخدم حاجات مختلفة.
    Estamos esperando vídeos de seguridad adicionales del edificio de oficinas, y el guardia sigue desaparecido. Open Subtitles نحن في انتظارلقطات إضافية لكاميرات المراقبة من مبنى المكاتب و الحارس مازال مفقود
    La construcción del pequeño edificio de oficinas adyacente al laboratorio de control de calidad no ha avanzado mucho. UN ولم يحرز تقدم كبير في بناء مبنى المكاتب الصغير المتاخم لمختبر مراقبة الجودة.
    Se trata de un edificio de oficinas de cuatro plantas que comprende además un sótano y un estacionamiento subterráneo. UN والمبنى هو مبنى مكاتب مؤلف من أربعة طوابق ومن طابق سفلي ومرأب تحت سطح اﻷرض لانتظار السيارات.
    Más un edificio de oficinas en Kigali UN باﻹضافة إلى مبنى مكاتب في كيغالي
    Se ocupó de convertir un edificio de oficinas en un edificio apropiado y lo puso a disposición del Tribunal, dispensando a éste del pago de alquiler durante el primer año. UN وقد تحملت أعباء تحويل مبنى للمكاتب إلى مبنى ملائم للمحكمة، ووضعته تحت تصرف المحكمة، بدون مقابل للسنة اﻷولى.
    Entre las principales obras que aún quedan por hacer se incluyen muros de demarcación, muros de contención y la conexión de puentes de unión con el edificio de oficinas existente. UN وتشمل اﻷعمال الرئيسية المتبقية بناء الجدران الفاصلة والجدران الساندة وربط جسور الوصل بامتداد مبنى المكاتب القائم.
    v) Baños aptos para las personas con discapacidad en la ampliación del edificio de oficinas y los nuevos locales de oficinas; UN ' 5` تهيئة دورات مياه في ملحق مبنى المكاتب ومرفق الكاتب الجديد يسهل على ذوي الإعاقة استخدامها؛
    Instalación de dos plantas centralizadas de suministro ininterrumpido de energía en la ampliación del edificio de oficinas UN تركيب محطتين مركزيتين للإمداد المتواصل بالطاقة في مبنى المكاتب الملحق
    Se toparon con un viejo edificio de oficinas cerca de Union Station ... Open Subtitles طاردوا لنا في مبنى المكاتب القديم بالقرب من محطة الاتحاد.
    263. Antes de la invasión, dos ingenieros consultores de la OAE dedicaban la mitad de su tiempo a supervisar la construcción del nuevo edificio de oficinas. UN 263- قبل وقوع الغزو، أمضى اثنان من المهندسين الاستشاريين العاملين في ديوان المحاسبة نصف وقتهم وهما يشرفان على تشييد مبنى المكاتب الجديد.
    Conexiones de teléfono/LAN para edificio de oficinas recién adquirido y campamentos de las unidades especiales de policía UN توصيل أسلاك الهاتف/شبكة المنطقة المحلية في مبنى المكاتب الجديد ومعسكرات وحدات الشرطة الخاصة
    El plazo aproximado de amortización de los gastos de un edificio de oficinas permanente en el jardín norte se ha determinado sobre la base de los supuestos siguientes: UN حددت الفترة المقدرة لاستهلاك تكاليف إقامة مبنى مكاتب دائم في الحديقة الشمالية بناء على الافتراضات التالية:
    El plazo aproximado de amortización de los gastos de un edificio de oficinas permanente en el jardín norte se ha determinado sobre la base de los supuestos siguientes: UN حددت الفترة المقدرة لاستهلاك تكاليف إقامة مبنى مكاتب دائم في الحديقة الشمالية بناء على الافتراضات التالية:
    Están en curso negociaciones para el alquiler de dos pisos de un nuevo edificio de oficinas en Long Island City, pero no sabe cuándo se firmará el contrato. UN والمفاوضات جارية بشأن استئجار طابقين في مبنى مكاتب جديد في لونغ آيلند سيتي؛ لكن تاريخ توقيع عقد الإيجار غير معروف.
    Se propone un nuevo edificio de oficinas permanente para sustituir los siete pisos demolidos. UN من المقترح إنشاء مبنى مكاتب دائم جديد عوضا عن الطبقات السبع التي جرى تفكيكها.
    Encontraron a tu hermano durmiendo en la entrada de un edificio de oficinas en Manhattan. Open Subtitles لقد وجدوا أخاك نائماً في بهوِ مبنى للمكاتب في مانهاتن
    Eso fue entonces cuando trabajaba en el edificio de oficinas, ven a casa Open Subtitles كان ذلك في الماضي عندما كنتُ أعمل في مبنى للمكاتب ,أعود للمنزل
    Se intercambiaron improperios y se efectuaron varios disparos, uno de los cuales hizo impacto contra la pared del edificio de oficinas. UN وقد جرى تبادل عبارات غاضبة وأطلقت بضعة عيارات نارية أصاب أحدها حائط مبنى المكتب.
    El funcionamiento normal del nuevo edificio de oficinas no resultará afectado y ninguna de esas obras es necesaria para que el edificio funcione. UN ولن يحدث اضطراب في العمليات العادية لمبنى المكاتب الجديد، ثم إن أيّا من هذه الأعمال غير مطلوب لتشغيل المبنى.
    El ACNUR también ha establecido un Centro Mundial de Aprendizaje en Budapest, lo que le ha permitido renunciar a un edificio de oficinas alquilado en Ginebra. UN وأنشأت المفوضية أيضا مركزا عالميا للتعلم في بودابست، مكن المفوضية من التخلي عن مبنى إداري تستأجره في جنيف.
    Obras de construcción de dos edificios en el campamento de Faouar: edificio de oficinas de transporte y edificio 165 del cuartel general del batallón austríaco UN ويجري حاليا تشييد بنائين في معسكر نبع الفوار هما: مبنى مكتب وسائط النقل والمبنى 165 مقر الكتيبة النمساوية
    Estudio de la integración del aparcamiento y las obras de jardinería conexas al nuevo edificio de oficinas. UN دراسة بشأن دمج هذا الهيكل وتجميل الحدائق المرتبط به فيما يتعلق بمبنى المكاتب الجديد.
    Del parque automovilístico de la KPC, también se habían robado automóviles que estaban aparcados en el garaje del edificio de oficinas de la KPC. UN كما سرقت سيارات تابعة للشركة كانت تقف في مرآب السيارات بمبنى مكاتب الشركة.
    ii) Se solicita un crédito de 150.000 dólares en concepto de servicios diversos de conservación para sufragar los gastos de conservación general de las instalaciones en Arusha y Kigali, incluidos el edificio de oficinas, el Pabellón Penitenciario y los parques de estacionamiento; UN ' ٢ ' يطلب اعتماد قدره ٠٠٠ ١٥٠ دولار تحت بند خدمات الصيانة المتنوعة لتغطية تكلفة الصيانة العامة للمرافق في أروشا وكيغالي، التي تشمل مباني المكاتب ومرفق الاحتجاز ومناطق وقوف السيارات؛
    Demolición parcial y reconstrucción en el mismo lugar de los siete pisos superiores de la torre de oficinas y construcción de un nuevo edificio de oficinas temporal con una superficie de 8.017 m2 que se utilizará provisionalmente durante la renovación. UN تفكيك الطوابق السبعة العليا جزئياً من برج المكاتب وإعادة تشييده في نفس الموقع، وتشييد مبنى مكاتب مؤقت جديد مساحته 017 8 متراً مربعاً لكي يُستخدم أيضاً كمكان إيواء مؤقت خلال أعمال التجديد؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus