"edificio del jardín norte" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مبنى المرج الشمالي
        
    • والمرج الشمالي
        
    • مبنى الحديقة الشمالية
        
    • بمبنى المرج الشمالي
        
    • في المرج الشمالي
        
    • مبنى المنطقة الخضراء الشمالية
        
    • مبنى في الحديقة الشمالية
        
    • لمبنى المرج الشمالي
        
    La renovación del tercer sótano del edificio del jardín norte para funciones de publicación se ultimará en 2010. UN وسيتم الانتهاء من تجديد الطابق السفلي الثالث من مبنى المرج الشمالي الحالي من أجل وظائف النشر في عام 2010.
    Con ello se evitaron gastos, y también se permitió que muchas de las piezas fueran vistas y disfrutadas por los delegados, los funcionarios y los visitantes del edificio del jardín norte. UN وأسفر هذا عن وفورات في التكاليف، وأتاح للمندوبين والموظفين والزائرين رؤية كثير من الهدايا معروضة في مبنى المرج الشمالي.
    Acceso por la entrada de la calle 47 y la Primera Avenida, edificio del jardín norte UN الدخول عبر مدخل الشارع 47 والجادة الأولى، مبنى المرج الشمالي
    También hay una entrada directa al edificio del jardín norte cerca de la calle 48, y a los Edificios del Anexo Sur y la Biblioteca, cerca de la calle 42. UN ويوجد أيضا مدخل مباشر إلى مبنى المرج الشمالي قرب الشارع 48، ومدخل إلى مبنيي المكتبة والملحق الجنوبي قرب الشارع 42.
    Esos cambios se tradujeron en la necesidad de construir un tercer piso en el edificio del jardín norte. UN وأدت تلك التغييرات إلى الحاجة إلى تشييد طابق ثالث فوق مبنى المرج الشمالي.
    La magnitud y la complejidad del edificio del jardín norte superaron las proyecciones. UN وقد فاق حجم وتعقيد مبنى المرج الشمالي كل التوقعات.
    El edificio del jardín norte desempeña en la actualidad las funciones básicas que anteriormente desempeñaba el edificio de conferencias. UN في الوقت الحالي، يقدم مبنى المرج الشمالي المهام التي كان يقدمها في السابق مبنى المؤتمرات.
    Una vez que concluyan las obras del edificio de conferencias y se reanuden sus funciones originales, el edificio del jardín norte se renovará para que pueda desempeñar las funciones del edificio de la Asamblea General. UN ولدى استكمال مبنى المؤتمرات وإعادة بدء مهامه الأصلية، سيجدد مبنى المرج الشمالي بحيث يؤدي مهام مبنى الجمعية العامة.
    Las Naciones Unidas están considerando posibles opciones para la utilización del edificio del jardín norte en un futuro. UN في الوقت الراهن، تدرس الأمم المتحدة خيارات عديدة لاستعمال مبنى المرج الشمالي مستقبلاً.
    También hay una entrada directa al edificio del jardín norte cerca de la calle 48, y a los edificios del anexo sur y la Biblioteca, cerca de la calle 42. UN ويوجد أيضا مدخل مباشر إلى مبنى المرج الشمالي قرب الشارع 48، ومدخل إلى مبنيي المكتبة والملحق الجنوبي قرب الشارع 42.
    Oficina situada a la entrada del edificio del jardín norte. UN هو مكتب موجود في مدخل مبنى المرج الشمالي.
    Hay ascensores con ascensoristas que dan acceso a la primer planta del edificio de la Asamblea General y a todos las plantas del edificio del jardín norte. UN المصاعد: هناك من يقوم بتشغيلها للوصول إلى الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة وإلى جميع طوابق مبنى المرج الشمالي.
    Hay cajeros automáticos de fácil acceso en las plantas primera y segunda del edificio del jardín norte. UN أجهزة الصرف الآلي للنقود: يمكن الوصول إليها بيسر، وتوجد في الطابقين الأول والثاني من مبنى المرج الشمالي.
    El edificio del jardín norte se traspasó en primer lugar en 2010, seguido por la Secretaría en 2013. UN فقد تم أولا تسليم مبنى المرج الشمالي في عام 2010، تم تبعه مبنى الأمانة العامة في عام 2013.
    Hay ascensores con ascensoristas que dan acceso a la segunda planta del edificio de conferencias y a todos las plantas del edificio del jardín norte. UN المصاعد: هناك من يقوم بتشغيلها للوصول إلى الطابق الثاني من مبنى المؤتمرات وإلى جميع طوابق مبنى المرج الشمالي.
    Hay cajeros automáticos de fácil acceso en las plantas primera y segunda del edificio del jardín norte. UN أجهزة الصرف الآلي للنقود: يمكن الوصول إليها بيسر، وتوجد في الطابقين الأول والثاني من مبنى المرج الشمالي.
    Tras fallar el sistema de refrigeración, hubo que cerrar los sistemas del centro de datos primario, situado en el segundo sótano del edificio del jardín norte, para evitar que los equipos sufrieran daños irreparables. UN وفي أعقاب تعطّل نظم التبريد، اقتضت الضرورة إيقاف تشغيل مركز البيانات الرئيسي الذي يقع في الطابق السفلي الثاني من مبنى المرج الشمالي لئلا يلحق بالمعدات أي ضرر يتعذر إصلاحه.
    De las 12.30 a las 13.15 horas, en el paseo a lo largo del río al lado del edificio del jardín norte. UN من الساعة 12:30 إلى الساعة 13:15، الممشى النهري خارج مبنى المرج الشمالي.
    También hay una entrada directa al edificio del jardín norte cerca de la calle 48, y a los Edificios del Anexo Sur y la Biblioteca, cerca de la calle 42. UN ويوجد أيضا مدخل مباشر إلى مبنى الحديقة الشمالية قرب الشارع 48، ومدخل إلى مبنيي المكتبة والملحق الجنوبي قرب الشارع 42.
    Se pidió a la Secretaría que proporcionara una lista de las cuestiones pendientes respecto del edificio del jardín norte y los locales provisionales del Departamento, con indicación del estado en que se encontraban las medidas correctivas. UN وطُلب من الأمانة العامة تقديم قائمة تفصيلية للقضايا المعلقة وحالة كل منها فيما يتعلق بمبنى المرج الشمالي والأماكن المؤقتة للإدارة.
    Se ha agregado al edificio del jardín norte una nueva instalación de suministro permanente de electricidad. UN وجرى تشييد غرفة كهرباء جديدة دائمة في المرج الشمالي.
    Opción 2.2: Construcción de un nuevo estacionamiento en las partes oriental, septentrional y occidental del edificio del jardín norte UN الخيار 2-2: تشييد مرفق جديد لوقوف السيارات إلى الشرق والشمال والغرب من مبنى المنطقة الخضراء الشمالية
    Gastos de construcción del edificio del jardín norte (incluidos honorarios, gastos imprevistos y aumento de los costos) 572,3 millones de dólares UN تكاليف تشييد مبنى في الحديقة الشمالية (بما يشمل الرسوم والطوارئ وارتفاع الإيجار)
    La Oficina está ubicada en el segundo piso del edificio del jardín norte. UN يقع المكتب بالطابق الثاني لمبنى المرج الشمالي. الهاتف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus