Y esta Amy Ng, editora de revista convertida en ilustradora, empresaria, profesora y directora creativa. | TED | وهذه آمي نج، محررة بمجلة تحولت إلى رسامة ورائدة أعمال، ومعلمة ومخرجة إبداعية. |
Esto es Amira Al Hussaini. Ella es la editora de Voces Globales en Medio Oriente. | TED | هذه هي أميرة الحسيني. هي محررة مقالات منطقة الشرق الأوسط لصالح الأصوات العالمية. |
Ella era por entonces la editora de una revista llamada ID, y ella me dio una nota de portada. | TED | كانت انذاك محررة مجلة اسمها : أي دي وأعطتني سبق صحفي في غلاف مجلتها |
La editora de la revista TRIcontinental de la OSPAAAL ha sido la vocera de esos encuentros. | UN | وكانت رئيسة تحرير مجلةRevista TRIcontinental التابعة للمنظمة الناطقة باسم هذه الاجتماعات. |
La editora de la revista de porras y modas la Sra. Brandi Tattersol. | Open Subtitles | محرّرة مجلة أزياء المشجعين الآنسة. براندي تاتيرسول |
Deberíamos celebrar. Por la nueva editora de ficción de SIP. | Open Subtitles | - من أجل رئيسة التحرير الجديدة |
Era editora de libros en City Pages, y le escribí una carta de fan. | Open Subtitles | كنت المحررة لصحيفة المدينة وكتبت إليه رسالة معجبة |
Fue editora de [la revista] Vanity Fair, una de las fenomenales mujeres de su día. | TED | و كانت محررة لمجلة "فانيتي فاير"، هي واحدة من أعظم النساء في وقتها. |
Geller, ya pasamos por esto. Eres una editora de copia excelente. | Open Subtitles | جيلر , نحن كنا خلال ذلك أنتي محررة نسخ عظيمة |
Esta directora de arte acaba de huir con el esposo de esta editora de fotografía. | Open Subtitles | المديرة الفنية هذه هربتْ مع زوج محررة الصور هذه |
Ella es Shelly Duggal, la editora de una famosa revista de moda. | Open Subtitles | إنها شالي ديجال , محررة مجلة أزياء مشهورة |
Soy una editora de Little Brown y quería hablarte sobre si estás o no, interesada en escribir un libro. | Open Subtitles | أنا محررة في الــ ليتيل براوون و أريد أن أتحدث معك عما إذا كنت مهتمة في كتابة كتاب |
Soy Ruth Spungen, editora de la revista Comida y Vino. | Open Subtitles | أنا ــ رووث سبونجن ــ محررة في مجلة ــ الطعام و النبيذ ــ |
Suena como que estás en un gran camino para convertirte en una editora de moda. | Open Subtitles | يبدو انكِ في الطريق الصحيح لتكوني محررة لأمور الموضة |
Mi compañera de cuarto de la universidad es la editora de la "Yale Law Review". | Open Subtitles | زميلتي بالكلية هي محررة صحيفة القانون بجامعة يال |
Entonces, ¿cómo las huellas de un tipo muerto terminan en las teclas de una editora de moda? | Open Subtitles | كيف لبصمات رجل ميت أن تظهر على أزرار محررة موضه؟ |
- La editora de la revista Sparkle, Trish Sackett. | Open Subtitles | - رئيسة تحرير مجلة "سباركل": "تريش ساكيت". |
Esta es Daphne Zimmer, editora de la revista "Society Fair". | Open Subtitles | هذه دافني زيمر " رئيسة تحرير مجلة " مجمتع عادل |
La editora de "M.Y.W.". | Open Subtitles | رئيسة تحرير ام.واى.دَبليو |
editora de la publicación mensual The Lawyers | UN | محرّرة مجلّة " المحامين " الشهرية |
Soy una editora de noticias en la televisión. | Open Subtitles | أنا محرّرة للأخبار التلفزيونية. |
¿Y bien? Felicidades, editora de ficción. | Open Subtitles | - إذا مبارك لكِ يا رئيسة التحرير |
Eden, Leila es la editora de la revista. | Open Subtitles | إيدين) , (ليلا) هي المحررة) للمقالة في المجلة |