"educación para adultos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعليم الكبار
        
    • تعليم البالغين
        
    • وتعليم الكبار
        
    • لتعليم الكبار
        
    • تعليمية للكبار
        
    • التعليم للبالغين
        
    • التعليم للكبار
        
    • التعلم المتواصل
        
    • وتعليم البالغين
        
    • لتعليم البالغين
        
    Se dirige principalmente a mujeres multiplicadoras y profesionales de educación para adultos. UN وهو يخاطب العاملات في مجال بث المعلومات والمهنيات في مجال تعليم الكبار.
    Programas de educación para adultos y escuelas medias UN برامج تعليم الكبار ومدارس التعليم المتوسط
    Se trata de un curso de educación para adultos destinado a alentar a las mujeres con algún tipo de discapacidad a que participen más activamente en la sociedad. UN ويهدف هذا النوع من تعليم الكبار إلى تمكين النساء المعاقات وتحفيزهن على التمكن من المشاركة بنشاط أكبر في المجتمع.
    Además, el objetivo de la igualdad ha sido incorporado en la Ley de educación para adultos y en el programa de educación de los inmigrantes y otros programas. UN وكذلك يتم إدماج أهداف المساواة عن طريق قانون تعليم البالغين والبرامج التعليمية للمهاجرين، الخ.
    La Unión ha establecido muchos centros de alfabetización y educación para adultos a fin de eliminar el analfabetismo en el país para el año 2000. UN وقد أنشأ الاتحاد العديد من مراكز محو اﻷمية وتعليم الكبار بغية القضاء على اﻷمية في البلد من اﻵن وحتى عام ٢٠٠٠.
    Si es posible, tengo que ir a la educación para adultos y aprender. UN وإذا أمكن فلابد أن ألتحق ببرنامج لتعليم الكبار وأن أتعلم.
    La educación para adultos está destinada a personas de quince años o más que no hayan cursado o concluido la educación básica y comprende la alfabetización, la educación primaria, la secundaria y la formación para el trabajo. UN أما تعليم الكبار فيُصَمَّم من أجل الأشخاص من عمر 15 سنة وأكثر ممن لم ينتظموا أو لم يُكملوا دورة في التعليم الأساسي، وهو يشمل محو الأمية والتعليم الابتدائي والثانوي والتدريب المهني.
    Medidas educativas en la educación para adultos UN التدابير التعليمية في مجال تعليم الكبار
    Las mujeres constituyen un mayor porcentaje que los hombres entre los participantes en la educación para adultos. UN إن النسبة الكبرى للمشاركين في تعليم الكبار من النساء.
    Las mujeres y los hombres en los programas de alfabetización y educación para adultos UN ' 17` المرأة والرجل في برامج تعليم الكبار ومحو الأمية
    El Instituto de educación para adultos ofrece también programas de formación permanente con un coste mínimo. UN ويقدم معهد تعليم الكبار أيضا برامج للتعليم المستمر بتكلفة زهيدة.
    Educación para adultos: Statistical information, 2004/05-2008/09. UN تعليم الكبار: معلومات إحصائية، 2004/2005-2008/2009.
    Las mujeres aprovechan plenamente los programas de alfabetización, cálculo básico, aptitudes para la vida y formación técnica y profesional, elaborados por la Unidad de educación para adultos, adscrita al Ministerio de Educación. UN والنساء يستفدن استفادة كاملة من هذه البرامج التي تركز على الإلمام بالقراءة والكتابة، والحساب، والمهارات الحياتية، والتدريب التقني والمهني التي تقيمها وحدة تعليم الكبار التابعة لوزارة التعليم.
    El Gobierno ha adoptado varios programas de educación para adultos y educación permanente con ayuda de la Unión Europea. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، شيدت الحكومة عدة مراكز لبرامج تعليم الكبار والتعليم المستمر بدعم من الاتحاد الأوروبي.
    La educación primaria de las personas mayores de 15 años se imparte en clases especiales en las escuelas o en centros de educación para adultos. UN ويتم توفير التعليم الابتدائي للأشخاص الذين تجاوزوا سن ال15 في صفوف خاصة في المدرسة أو في مدارس تعليم الكبار.
    El principal proveedor de educación y capacitación básica para adultos en Sudáfrica es el sector empresarial ya que las compañías proporcionan educación para adultos a sus empleados. En segundo lugar entre los proveedores están las escuelas nocturnas administradas por el Estado, y en tercer lugar están las clases que ofrecen las organizaciones no gubernamentales. UN تعتبر دوائر التجارة واﻷعمال في جنوب أفريقيا المصدر الرئيسي لتوفير تعليم الكبار للعاملين بها.والنوع الذي يلي ذلك في اﻷهمية هو المدارس المسائية الحكومية، يليها فصول توفرها المنظمات غير الحكومية.
    219. En los programas de educación para adultos del Ministerio de Educación se brinda formación técnica y profesional. UN 219 - وتوفر وزارة التعليم التدريب الفني والمهني من خلال برامج تعليم الكبار.
    Sírvanse explicar las medidas destinadas a asegurar que las minorías religiosas y las personas que no hablan chino tengan acceso en igualdad de condiciones a la educación, con inclusión de la educación para adultos y la educación a tiempo parcial. ¿Qué medidas se han adoptado para abordar la elevada tasa de abandono escolar entre los niños pertenecientes a las minorías étnicas, en particular las niñas? UN ويرجى أيضاً بيان التدابير المطبّقة لكفالة تكافؤ سُبل حصول الأقليات غير الناطقة بالصينية والأقليات الدينية على التعليم بما في ذلك في مجالي تعليم البالغين والدراسة غير المتفرغة.
    Entre las esferas en las que se imparte esa capacitación cabe citar el desarrollo de las aptitudes para la dirección de pequeñas empresas, los microcréditos, la salud y la educación para adultos. UN ومن الميادين التي يغطيها هذا التدريب مهارات تطوير الأعمال التجارية الصغيرة والائتمانات الصغيرة والصحة وتعليم الكبار.
    El Instituto Nacional de educación para adultos dirigía sus acciones a una población compuesta en su mayoría por mujeres y también ofrecía servicios no escolares de capacitación para el trabajo. UN ووجه المعهد الوطني لتعليم الكبار أعماله لسكان يتألفون أساسا من النساء ووفر أيضا خدمات غير رسمية لتدريب العمالة.
    Los alumnos que han abandonado los estudios disponen de clases de educación para adultos. UN وهناك فصول تعليمية للكبار متاحة لجميع المتسربين من المدارس.
    a) La situación en que se encuentra la ejecución del proyecto " Schoonmaken Terreinen " y el calendario para su seguimiento; la reforma del sistema de saneamiento y la creación de un programa diario de actividades en la cárcel Bon Futuro, y la organización de actividades de educación para adultos y menores infractores en el centro de prisión preventiva de Bonaire; UN (أ) وضع ومواعيد تنفيذ مشروع متابعة " تنظيف الأماكن " (Schoonmaken Terreinen)؛ وإصلاح نظام الإصحاح ووضع برنامج أنشطة يومي في سجن بون فوتورو؛ وإتاحة فرص التعليم للبالغين والشباب من مرتكبي الجرائم في سجن بونير للحبس الاحتياطي؛
    a) Organizaciones de educación para adultos cuya actividad básica es la educación de este grupo: " universidades populares " (centros de estudios creados por iniciativas cívicas) y centros educativos de las empresas. UN (أ) منظمات تعليم الكبار التي يتمثل نشاطها الأساسي في توفير التعليم للكبار: " الجامعات الشعبية " (المؤسسات التعليمية المجتمعية) ومراكز التعليم الخاصة بالشركات؛
    Participaron en la educación para adultos UN المشتركون في التعلم المتواصل
    No obstante, nuestro propósito era contar con un programa destinado a llegar al mayor número posible de personas mediante medios electrónicos, la prensa, las escuelas y la educación para adultos. UN وبالرغم من ذلك، كنا نرغب في برنامج يستهدف الوصول إلى أكبر عدد من الناس قدر المستطاع من خلال وسائط اﻹعلام الالكترونية والمطبوعة، والمدارس وتعليم البالغين.
    Las empresas, municipalidades, establecimientos de enseñanza, redes de empresas, organizaciones sectoriales y los copartícipes sociales figuran entre quienes han organizado proyectos de educación para adultos. UN وإن المؤسسات والبلديات ومتعهدي خدمات التعليم وشبكات الشركات والمنظمات القطاعية والشركاء الاجتماعيين هم من الجهات التي بادرت بتنفيذ مشاريع لتعليم البالغين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus