Vine a pedirte educadamente y por última vez los 20 mil de mi cliente. | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم تفعلي هنا انا اسأل بأدب لاخر مره عن اموال عميلي |
Porque te lo pregunté educadamente, y sólo hago eso una vez. | Open Subtitles | لأني سألت بأدب وأنا أفعل هذا مرة واحدة حسناً أيها الرجل الصارم |
No importa cuán educadamente les pida que practiquen la más mínima cortesía. | Open Subtitles | "كثير من المرات طلبت منهم بأدب أن يتناقشـو بدون ازعاجي" |
Te estoy pidiendo educadamente que hagas lo correcto y nos dejes jodidamente solos. | Open Subtitles | أنا أطلب منك بلطف أن تفعل الصواب و تتركنا في حالنا |
Cuando tienes un arma... la gente te habla educadamente. | Open Subtitles | حينما تحوز سلاحاً ، يتحدّث معك النّاس بلطف.. |
Pide educadamente a los agentes federales que esperen a que yo llegue para seguir con el interrogatorio, ¿vale? | Open Subtitles | إسأل العملاء الفدراليين بتهذيب أن ينتظروا حتى أصل إلى هناك للمزيد من الأسئلة ،إتفقنا؟ |
Vi a Donna y Randy en la entrada, les dije educadamente, buen día. | Open Subtitles | رَأيتُ دونا والشبق في طريقِ الدافعَ، قُلتُ يومَ جيدَ بشكل مؤدّب |
Miren, aprecio que me hayan incluido en sus juegos raros, de verdad pero en este caso, tendré que, educadamente, declinar. | Open Subtitles | إنظروا ، أقدر أنكم تضمونني الى لعبتكم السيئة ، صدقاً ولكن في هذه الحال ، سأضطر ان أرفض بأدب |
No, me has entendido a mí pidiéndote educadamente permiso para salir antes de trabajar e ir a la clínica. | Open Subtitles | لا، ما أنت السمع هو لي يسأل بأدب ما اذا كان يمكنني ترك العمل مبكرا ويذهب إلى العيادة. |
Muy educadamente informé a Niklaus que yo no era su enemigo, y a pesar de que entraron en la ciudad con el pretexto de la paz, en realidad Tristan y Lucien están aliados contra nosotros, hecho que requirió un poco más | Open Subtitles | أبلغت بأدب نيكلاوس أنني لست عدوه وعلى الرغم من أنها دخلت المدينة تحت ستار السلام، |
¿Le sacó para verle pedir educadamente una explicación? | Open Subtitles | فقط ذهبت لرؤيته لتسأله بأدب لتحصل على تفسير؟ |
Escuché educadamente, pero no esperé nunca tener que aceptar su oferta. | Open Subtitles | لقد اصغيت بأدب ولكن لم اتوقع ان اتقبل عرضه هذا |
Y, Eliot, no sé cómo pedirte educadamente que me folles. | Open Subtitles | إليوت ، لا أعرف كيف أطلب بأدب منك أن تلاطفني |
A menos que tengas una orden, educadamente rechazo la invitación. | Open Subtitles | إلا إذا كنت قد حصلت على مذكرة أنا أرفض هذه الدعوة بأدب |
educadamente decliné su oferta y le dije que no quería escucharla. | Open Subtitles | رفضت بأدب و قلت انني لا اريد سماعه |
Vas allá educadamente, bates a la puerta de los rebeldes, y dices: | Open Subtitles | ماذا انت فاعلة تذهبى و تطرقى باب الثوار بلطف و تقولين |
Entonces hazlo porque soy más listo que tú y te lo pido educadamente. | Open Subtitles | إذن، افعل ذلك لأنني أذكى منك ولأنني أطلب منك بلطف |
Señoras, les pido educadamente que se aparten de mi camino. | Open Subtitles | سيداتي ، أطلب منكم بلطف التفضل والإبتعاد عن طريقي |
Me las he arreglado para escapar de las garras de tu horrible madre para preguntar educadamente si hay alguna posibilidad de que me dejes ir a una fiesta esta noche. | Open Subtitles | لقد تمكنت من الهرب من مخالب والدتك المريعة لكي أسألك بتهذيب إذا كانت هنالك فرصة بأن تسمح لي بالذهاب إلى حفل الليلو |
Me acercaré y les pediré educadamente que consideren el trabajo que tenemos por delante y les animaré a tomar decisiones más responsables. | Open Subtitles | سأذهب إليهم ببساطة، و أطلب منهم بتهذيب أن يراعوا الأعمال المقبلين عليها و أشجعهم ليختاروا خيارات مسؤولة أكثر |
Le expliqué educadamente que ya manejamos muchos casos... y que él trabaja muy bien. | Open Subtitles | وضّحتُ بشكل مؤدّب بأنّنا عالجنَا سهمَنا مِنْ الحالاتِ، وبأنّه يَعمَلُ عملاً جيداً جداً. |
Pídales educadamente que se sienten y prepárese para su reacción física. | Open Subtitles | بكل ادب اطلب منهم الجلوس و استعد لرد فعل جسدي |
Escucha, diré esto educadamente, ¿sí? | Open Subtitles | الآن, استمع الي, سوف اقول لك هذا بشكل مؤدب, حسناً؟ |
Dije, muy educadamente, que solo sentía curiosidad, porque estaba explorando la masculinidad, y quería saber por qué mi amor por mi esposa lo calificaba como mierda gay. | TED | وقلت، بكل أدب بأنني مجرد فضولي، لأنني اكتشفُ رجولتي، وأردتُ معرفة لماذا حبي لزوجتي يؤهلني لهراء مثليي الجنس. |