El crecimiento de 4.700 dólares representa el efecto combinado de la redistribución y la eliminación de puestos y la aplicación de las nuevas tasas normalizadas de vacantes. | UN | والنمو البالغ ٧٠٠ ٤ دولار هو عبارة عن اﻷثر المشترك لنقل وإلغاء الوظائف وتطبيق معدلات الشواغر الموحدة الجديدة. |
La disminución de 629.100 dólares representa el efecto combinado de la redistribución de puestos mencionada y la aplicación de las nuevas tasas normalizadas de vacantes. | UN | ويمثل التخفيض البالغ ١٠٠ ٦٢٩ دولار اﻷثر المشترك لنقل الوظائف المذكورة أعلاه وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
La reducción de 361.000 dólares representa el efecto combinado de la supresión y la redistribución de esos puestos y la aplicación de las nuevas tasas normalizadas de vacantes. | UN | ويمثل التخفيض البالغ ٠٠٠ ٣٦١ دولار اﻷثر المشترك ﻹلغاء ونقل هذه الوظائف وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
La reducción de 714.500 dólares es el efecto combinado de la supresión de esos puestos y de la aplicación de las nuevas tasas normalizadas de vacantes. | UN | ويمثل النقصان، البالغ ٥٠٠ ٧١٤ دولار، التأثير الكلي ﻹلغاء هذه الوظائف وتطبيق معدلات شغور موحدة جديدة. |
En esta suma se refleja el efecto combinado de la abolición propuesta de un puesto del cuadro orgánico y de cuatro puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías), la aplicación de las nuevas tasas normalizadas de vacantes y diversos ajustes en otros objetos de gastos. | UN | ويمثل هذا البرنامج التأثير المشترك الناشئ عند اقتراح إلغاء وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(، وتطبيق معدل شغور موحد جديد، ونطاق للتسويات في أوجه اﻹنفاق اﻷخرى. |
Las necesidades de recursos representan el efecto combinado de la supresión y transferencia de puestos, la demora en el establecimiento de un puesto de P-5 en el bienio 1996-1997, y la aplicación de las nuevas tasas normalizadas de vacantes. | UN | وتمثل الاحتياجات من الموارد اجتماع أثر إلغاء ونقل هذه الوظائف، واﻷثر المؤجل ﻹنشاء وظيفة برتبة ف - ٥ في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
La reducción de 85.300 dólares representa el efecto combinado de la supresión de ese puesto y la aplicación de las nuevas tasas normalizadas de vacantes. | UN | ويمثل التخفيض وقدره ٣٠٠ ٨٥ دولار اﻷثر المشترك ﻹلغاء هذه الوظيفة ولتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
La reducción de recursos de 196.000 dólares refleja el efecto combinado de la supresión de dos puestos y la redistribución de uno y la aplicación de las nuevas tasas normalizadas de vacantes. | UN | ويعكس تخفيض الموارد بمبلغ ٠٠٠ ١٩٦ دولار اﻷثر المشترك ﻹلغاء وظيفتين ونقل وظيفة وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
La disminución de 554.800 dólares representa el efecto combinado de la redistribución y eliminación de estos puestos y la aplicación de las nuevas tasas normalizadas de vacantes. | UN | ويمثل التخفيض البالغ ٨٠٠ ٥٥٤ دولار اﻷثر المشترك لنقل وإلغاء هذه الوظائف، وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
El crecimiento de 118.500 dólares representa el efecto combinado de la eliminación de este puesto y la aplicación de las nuevas tasas normalizadas de vacantes. | UN | ويمثل النمو البالغ ٥٠٠ ١١٨ دولار اﻷثر المشترك ﻹلغاء هذه الوظيفة وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
El crecimiento de 198.200 dólares representa el efecto combinado de la eliminación de esos puestos y la aplicación de las nuevas tasas normalizadas de vacantes. | UN | ويمثل النمو الذي يصل إلى ٠٠٢ ٨٩١ دولار اﻷثر المشترك ﻹلغاء هذه الوظيفة وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
El aumento de 465.500 dólares es el efecto combinado de la redistribución de puestos mencionadas a la aplicación de las nuevas tasas normalizadas de vacantes. | UN | ويمثل النمو البالغ ٥٠٠ ٤٦٥ دولار اﻷثر المشترك لنقل هذه الوظائف الثلاث وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
El aumento de 219.000 dólares es el efecto combinado de la eliminación de puestos mencionados y la aplicación de las nuevas tasas normalizadas de vacantes. | UN | ويمثل النمو البالغ ٠٠٠ ٢١٩ دولار اﻷثر المشترك ﻹلغاء هاتين الوظيفتين وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
El aumento de 50.200 dólares se debe al efecto combinado de la reclasificación y la eliminación de puestos y la aplicación de las nuevas tasas normalizadas de vacantes. | UN | ويمثل النمو البالغ ٢٠٠ ٥٠ دولار اﻷثر المشترك لعمليتي إعادة التصنيف وإلغاء الوظائف وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
La disminución de 523.300 dólares se debe al efecto combinado de la redistribución y la eliminación de esos puestos y la aplicación de las nuevas tasas normalizadas de vacantes. | UN | ويمثل الهبوط البالغ ٠٠٣ ٣٢٥ دولار اﻷثر المشترك لنقل وإلغاء هذه الوظائف وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
Ello representa el efecto combinado de la aplicación de nuevas tasas normalizadas de vacantes, la supresión de 13 puestos y la transferencia de dos puestos a otros programas. | UN | ويمثل هذا اﻷثر المشترك لتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة، وإلغاء ٣١ وظيفة ونقل وظيفتين من البرنامج. |
La reducción de 35.900 dólares corresponde al efecto combinado de la abolición de ese puesto y la aplicación de las nuevas tasas normalizadas de vacantes. | UN | ويمثل التخفيض البالغ ٩٠٠ ٣٥ دولار اﻷثر المشترك ﻹلغاء هذه الوظيفة ولتطبيق معدلات الشواغر الموحدة الجديدة. |
La reducción de 714.500 dólares es el efecto combinado de la supresión de esos puestos y de la aplicación de nuevas tasas uniformes de vacantes. | UN | ويمثل النقصان، البالغ ٥٠٠ ٧١٤ دولار، التأثير الكلي ﻹلغاء هذه الوظائف وتطبيق معدلات شغور موحدة جديدة. |
En esta suma se refleja el efecto combinado de la abolición propuesta de un puesto del cuadro orgánico y de cuatro puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías), la aplicación de las nuevas tasas uniformes de vacantes y diversos ajustes en otros objetos de gastos. | UN | ويمثل هذا البرنامج التأثير المشترك الناشئ عند اقتراح إلغاء وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(، وتطبيق معدل شغور موحد جديد، ونطاق للتسويات في أوجه اﻹنفاق اﻷخرى. |
Las necesidades de recursos representan el efecto combinado de la supresión y transferencia de puestos, la demora en el establecimiento de un puesto de P-5 en el bienio 1996-1997, y la aplicación de nuevas tasas uniformes de vacantes. | UN | وتمثل الاحتياجات من الموارد اجتماع أثر إلغاء ونقل هذه الوظائف، واﻷثر المؤجل ﻹنشاء وظيفة برتبة ف - ٥ في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، وتطبيق معدلات الشواغر الموحدة الجديدة. |
a) Unos siete millones de niños pequeños se salvan ahora todos los años como resultado del efecto combinado de la inmunización y la TRO; | UN | )أ( تنقذ اﻵن أرواح نحو ٧ ملايين طفل كل سنة بفضل اجتماع أثر استعمال التحصين والعلاج باﻹماهة الفموية؛ |