"efectuaron varios disparos con armas de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عدة رشقات نارية من أسلحة
        
    A las 21.30 horas, elementos de la milicia mercenaria, desde su posición en Zimriya, efectuaron varios disparos con armas de mediano calibre en dirección al sector de Mimis. UN - وفي الساعة ٠٣/١٢، أطلقت ميليشيا العملاء من موقع زمريا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه قاطع ميمس.
    A las 10.10 horas, las fuerzas de ocupación, desde su posición en la colina de Zimriya, efectuaron varios disparos con armas de mediano calibre en dirección al cruce de Zimriya. UN - وفي الساعة ١٠/١٠ أطلقت قوات الاحتلال من موقع تلة زمريا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه معبر زمريا.
    A las 10.30 horas, las fuerzas de ocupación israelíes, desde su posición en Zamariya, efectuaron varios disparos con armas de mediano calibre sobre las inmediaciones del paso de Zamariya. UN - الساعة ٣٠/١٠ أطلقت قوات الاحتلال من موقع زمريا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط معبر زمريا.
    Entre las 21.00 y las 22.15 horas, elementos de la milicia mercenaria, desde su posición en Zimriya, efectuaron varios disparos con armas de mediano calibre en dirección a la colina de Mimis. UN - بين الساعة ٠٠/٢١ والساعة ١٥/٢٢ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع زمريا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه قاطع ميمس.
    :: A las 16.50 horas, se efectuaron varios disparos con armas de calibre mediano desde una lancha militar israelí en alta mar frente a Ras al-Naqura. UN - الساعة 50/16، أطلق زورق حربي إسرائيلي في عرض البحر مقابل رأس الناقورة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه المياه الإقليمية.
    Entre las 6.30 y las 7.15 horas, dos lanchas militares israelíes situadas frente a la zona costera que va desde Bayyada hasta Mansuri efectuaron varios disparos con armas de mediano calibre contra barcas de pesca que se encontraban en mar abierto. UN - وبين الساعة ٣٠/٦ و ١٥/٧، أطلق زورقان حربيان إسرائيليان مقابل الشاطئ الممتد من البياضة حتى المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه مراكب الصيادين في عرض البحر.
    Entre las 12.30 y las 13.00 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde su posición en Ali al-Tahir, efectuaron varios disparos con armas de mediano calibre y armas ligeras contra los alrededores de la posición mencionada. UN - وبين الساعة ٣٠/١٢ و ٠٠/١٣، أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع علي الطاهرة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة وخفيفة باتجاه محيط الموقع المذكور.
    A las 20.55 horas, elementos de la milicia mercenaria, desde su posición en Zaghla, efectuaron varios disparos con armas de mediano calibre en dirección a Wadi al-Fatir y la carretera Zaghla-Mimis. UN - وفي الساعة ٥٥/٢٠ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع زغلة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه وادي الفاتر وطريق زغلة ميمس.
    Entre las 16.20 y las 16.40 horas, las fuerzas de ocupación y elementos de la milicia mercenaria, desde sus posiciones en Dabsha y Tahra, efectuaron varios disparos con armas de mediano calibre en dirección al cuartel abandonado del ejército en An-Nabatiya. UN - بين الساعة ٢٠/١٦ والساعة ٤٠/١٦ أطلقت قوات الاحتلال وميليشيا العملاء من موقعي الدبشة والطهرة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه ثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    A las 16.55 horas, las fuerzas de ocupación israelíes y elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde sus posiciones en Bayt Yahun, en la colina de Baalul y en Bawwabat Mays al-Ŷabal, efectuaron varios disparos con armas de diferentes calibres sobre partes de la localidad de Bra’shit y los alrededores de la localidad de Tibnin. UN - الساعة ٥٥/١٦ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي وميليشيا لحد العميلة من مواقع بين ياحون وتلة بلعويل وبوابة ميس الجبل عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه أطراف بلدة برعشيت وخراج بلدة تبنين.
    A las 9.10 horas, elementos de la milicia mercenaria, desde su posición en Zimriya, efectuaron varios disparos con armas de mediano calibre en dirección al paso de Mimis, cerca de la barrera controlada por el Ejército del Líbano. UN - الساعة ١٠/٩ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع زمريا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه معبر ميمس وبالقرب من الحاجز التابع للجيش اللبناني.
    A las 11.55 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad que colabora con Israel, desde sus posiciones en las colinas Burŷ y Ali al–Tahir, efectuaron varios disparos con armas de mediano calibre contra la zona situada en el extremo oriental de An-Nabatiya al-Fawqa y el barrio Manzilah de esta localidad. UN - الساعة ٥٥/١١ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقعي تلة البرج وعلى الضاهر عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه الحارة الشرقية وحي المنزلة في النبطية الفوقا.
    A las 13.45 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad que colabora con Israel, desde su posición en la colina de Zwayya, efectuaron varios disparos con armas de mediano calibre contra Ŷabal Bir al-Dahr. UN - الساعة ٤٥/١٣ أطلقت ميليشيا لحد المتعاملة مع إسرائيل من موقع تلة زويا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه جبل بير الضهر.
    A las 21.45 horas, las fuerzas de ocupación y elementos de la milicia mercenaria, desde sus posiciones en Zafata y la colina de Dabsha, dispararon varias granadas de mortero de 81 y 120 milímetros, y efectuaron varios disparos con armas de mediano calibre, contra las inmediaciones de An-Nabatiya al-Fawqa y de la colina de Dabsha. UN - الساعة ٤٥/٢١ أطلقت قوات الاحتلال وميليشيا العملاء من موقعي الزفاتة وتلة الدبشة عدة قذائف هاون ٨١ و ١٢٠ ملم عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط خراج بلدة النبطية الفوقا وتلة الدبشة.
    Entre las 11.15 y las 12.00 horas, las fuerzas israelíes de los puestos avanzados de la colina de Ramta, Ruwaysat al-Alam y Summaqah, en las tierras de labranza ocupadas de Shab ' a, efectuaron varios disparos con armas de mediano calibre contra las zonas de los alrededores. UN - بين الساعة 15/11 والساعة 00/12 أطلقت القوات الإسرائيلية من مراكزها في تلة رمتا ورويسات العلم والسماقة داخل مزارع شبعا المحتلة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المراكز المذكورة.
    - A las 18.45 horas, las fuerzas del enemigo, desde su posición en Ruwayset al-Alam, dentro de las granjas ocupadas de Shebaa, efectuaron varios disparos con armas de mediano calibre contra las inmediaciones de la mencionada posición. UN - عند الساعة 45/18، أطلقت قوات العدو من مركزها في رويسة العلم داخل مزارع شبعا المحتلة، عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المركز المذكور.
    - A las 19.20 horas, las fuerzas del enemigo israelí, desde su posición en As-Samaqa, efectuaron varios disparos con armas de mediano calibre contra las inmediaciones de la mencionada posición. UN - عند الساعة 20/19، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في السماقة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المركز المذكور.
    :: A las 7.30 horas, las fuerzas israelíes ubicadas en Zebdine (granjas ocupadas de Shebaa) efectuaron varios disparos con armas de calibre mediano contra la zona que rodea su posición. UN - الساعة 30/7، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي المتمركزة في زبدين داخل مزارع شبعا المحتلة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المركز المذكور.
    A las 14.30 horas, las fuerzas enemigas israelíes apostadas en Labunah, en la zona ocupada de las granjas de Shebaa, efectuaron varios disparos con armas de calibre mediano hacia los alrededores de esa posición. UN - الساعة 30/14 قامت قوات العدو الإسرائيلي المتمركزة في اللبونة داخل مزارع شبعا المحتلة بإطلاق عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المركز المذكور.
    A las 10.44 horas, las fuerzas enemigas israelíes apostadas en Ruwaysat al-Alam efectuaron varios disparos con armas de calibre mediano hacia los alrededores de esa posición. UN - عند الساعة 44/10 قامت قوات العدو الإسرائيلي المتمركزة في رويسات العلم بإطلاق عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المركز المذكور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus