(EFI) | UN | )س ن ف( |
(EFI) | UN | )س ن ف( |
(EFI) | UN | )س ن ف( |
Número de EFI ideadas por el MM y adoptadas por los países Partes afectados | UN | عدد استراتيجيات التمويل المتكاملة التي وضعتها الآلية العالمية واعتمدتها البلدان الأطراف المتأثرة |
Otro factor de éxito había sido la existencia de una estrategia de financiación como la EFI. | UN | وهناك عامل نجاح آخر ذو صلة يُعزى إلى وجود استراتيجية تمويلية، مثل استراتيجية التمويل المتكاملة. |
(EFI) | UN | )س ن ف( |
(EFI) | UN | )س ن ف( |
(EFI) | UN | )س ن ف( |
(EFI) | UN | )س ن ف( |
(EFI) | UN | )س ن ف( |
(EFI) | UN | )س ن ف( |
(EFI) | UN | )س ن ف( |
(EFI) | UN | )س ن ف( |
(EFI) | UN | )س ن ف( |
(EFI) | UN | )س ن ف( |
(EFI) | UN | )س ن ف( |
(EFI) | UN | )س ن ف( |
Las OSC participan en el desarrollo y la aplicación de EFI y de MII | UN | مشاركة منظمات المجتمع المدني في وضع استراتيجيات التمويل المتكاملة وأطر الاستثمار المتكاملة وتنفيذها |
Aumento del número de marcos de inversión integrados (MII)/estrategias de financiación integradas (EFI) preparados con apoyo del Mecanismo Mundial (MM) | UN | زيادة عدد أطر الاستثمار المتكاملة/استراتيجيات التمويل المتكاملة المعدة بدعم من الآلية العالمية |
- Treinta países reciben apoyo del MM para la elaboración o aplicación de los MII y/o las EFI | UN | :: تلقي 30 بلداً لدعم الآلية العالمية في وضع أو تنفيذ أطر الاستثمار المتكاملة و/أو استراتيجيات التمويل المتكاملة |
Cada año se estableció 1 MII como parte de una estrategia de financiación integrada (EFI) ideada por el MM. | UN | وقد وُضع إطار متكامل للاستثمار كل سنة في ظل استراتيجية تمويل متكاملة وضعتها الآلية العالمية. |