"eficaz de las naciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فعال للأمم
        
    • الفعال للأمم
        
    • فعالة للأمم
        
    • فعّال للأمم
        
    • فعالة من الأمم
        
    • الفعال بين الأمم
        
    • فعالية لﻷمم
        
    Elaboración de un programa eficaz de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN وضع برنامج فعال للأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Elaboración de un programa eficaz de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN وضع برنامج فعال للأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Elaboración de un programa eficaz de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN وضع برنامج فعال للأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Islandia coincide con el Secretario General en cuanto a que una reforma eficaz de las Naciones Unidas entraña un reforma del Consejo de Seguridad. UN وتتفق أيسلندا مع الأمين العام على أن الإصلاح الفعال للأمم المتحدة يستلزم إصلاح مجلس الأمن.
    El aumento del gasto militar mundial en el último decenio subraya la necesidad de que exista un mecanismo eficaz de las Naciones Unidas que presente informes sobre esos gastos. UN وارتفاع الإنفاق العسكري العالمي في العقد الأخير يشدد على الحاجة إلى آلية فعالة للأمم المتحدة للإبلاغ عن هذه النفقات.
    Recordando su resolución 46/152, de 18 de diciembre de 1991, sobre la elaboración de un programa eficaz de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, en virtud de la cual aprobó la declaración de principios y el programa de acción que figuraban en el anexo de esa resolución, UN إذ تشير إلى قرارها 46/152 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1991 بشأن وضع برنامج فعّال للأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي وافقت فيه على إعلان المبادئ وبرنامج العمل المرفقين بذلك القرار،
    Elaboración de un programa eficaz de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN وضع برنامج فعال للأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Elaboración de un programa eficaz de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN وضع برنامج فعال للأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    46/152 Elaboración de un programa eficaz de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN 46/152 وضع برنامج فعال للأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Prevención del delito y justicia penal 46/152 Elaboración de un programa eficaz de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN 46/152 وضع برنامج فعال للأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Elaboración de un programa eficaz de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN 46/152 وضع برنامج فعال للأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Elaboración de un programa eficaz de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN 46/152 وضع برنامج فعال للأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Elaboración de un programa eficaz de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN 46/152 وضع برنامج فعال للأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Elaboración de un programa eficaz de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN 46/152 وضع برنامج فعال للأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Sin embargo, en última instancia la elaboración de un enfoque eficaz de las Naciones Unidas respecto de la reforma del sector de la seguridad depende de los asociados nacionales. UN 72 - بيد أن تطوير نهج فعال للأمم المتحدة في مجال إصلاح قطاع الأمن يتوقف في نهاية المطاف على الشركاء الوطنيين.
    Elaboración de un programa eficaz de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN 46/152 وضع برنامج فعال للأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Elaboración de un programa eficaz de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN 46/152 وضع برنامج فعال للأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Las jóvenes democracias deben seguir beneficiándose del apoyo eficaz de las Naciones Unidas para su consolidación. UN ويجب أن تظل الديمقراطيات الناشئة تستفيد من الدعم الفعال للأمم المتحدة بغية توطيدها.
    Islandia ha declarado reiteradamente que una reforma eficaz de las Naciones Unidas conlleva una reforma integral del Consejo de Seguridad tanto en lo relativo al aumento del número de sus miembros como a sus métodos de trabajo. UN لقد أكدت أيسلندا مرارا وتكرارا أن الإصلاح الفعال للأمم المتحدة يستتبع إجراء إصلاح شامل لمجلس الأمن، من حيث توسيع عضويته ومن حيث تحسين أساليب عمله على حد سواء.
    Para que las operaciones de mantenimiento de la paz sigan siendo un instrumento eficaz de las Naciones Unidas, hoy es más necesario que nunca el compromiso político de los Estados Miembros y la contribución con recursos financieros y humanos. UN وهناك حاجة الآن أكثر من أي وقت سبق إلى الالتزام السياسي من جانب الدول الأعضاء والإسهام بموارد مالية وبشرية إذا ما أردنا أن يظل حفظ السلام أداة فعالة للأمم المتحدة.
    Recordando su resolución 46/152, de 18 de diciembre de 1991, sobre la elaboración de un programa eficaz de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, en virtud de la cual aprobó la declaración de principios y el programa de acción que figuraban en el anexo de esa resolución, UN إذ تشير إلى قرارها 46/152 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1991 بشأن وضع برنامج فعّال للأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي وافقت فيه على إعلان المبادئ وبرنامج العمل المرفقين بذلك القرار،
    Este enfoque exige el incremento de los esfuerzos multilaterales con la asistencia eficaz de las Naciones Unidas. UN ويتطلب ذلك النهج أيضا تصعيد الجهود المتعددة الأطراف بمساعدة فعالة من الأمم المتحدة.
    7. Alentar la coordinación eficaz de las Naciones Unidas y otros actores sobre cuestiones de consolidación de la paz conforme a lo previsto en el presente Marco UN 7 - تشجيع التنسيق الفعال بين الأمم المتحدة والجهات الفاعلة الأخرى بشأن مسائل توطيد السلام تمشياً مع هذا الإطار
    Juntos podemos crear una presencia más sólida y eficaz de las Naciones Unidas en Nairobi. UN وبالتكاتف نستطيع أن نوطد وجودا أقوى وأكثر فعالية لﻷمم المتحدة في نيروبي. وشكرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus