Sin embargo, la participación eficaz de los países en desarrollo exigirá invariablemente la creación de capacidad y el desarrollo de los recursos humanos. | UN | إلا أن المشاركة الفعالة للبلدان النامية لا يمكن أن تقوم إلا ببناء القدرات وتنمية الموارد البشرية في تلك البلدان. |
:: Participación eficaz de los países en desarrollo en los programas de investigación, así como en las asociaciones públicas y privadas | UN | :: المشاركة الفعالة للبلدان النامية في برامج البحث وفي الشراكات بين القطاعين العام والخاص |
Reiteraron que la cooperación en esos planos constituía un puente natural para la participación eficaz de los países en desarrollo en la economía mundial. | UN | وأكدوا من جديد أن التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية يمد جسرا طبيعيا للمشاركة الفعالة للبلدان النامية في الاقتصاد العالمي. |
El objetivo de las actividades de los proyectos propuestos es aumentar la participación eficaz de los países en desarrollo y las economías en transición en las negociaciones comerciales multilaterales regionales y subregionales e incluso en la propia OMC. | UN | وتلتمس أنشطة المشاريع المقترحة تحسين المشاركة الفعلية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في المفاوضات التجارية الإقليمية ودون الإقليمية المتعددة الأطراف وتحسين مشاركتها في منظمة التجارة العالمية ذاتها. |
Reconocieron la importancia de los países esenciales como agentes catalizadores de la promoción de una participación eficaz de los países en desarrollo en la aparición de un sistema económico mundial. | UN | واعترفوا بأهمية البلدان المحورية باعتبارها عوامل حفازة لتعزيز الاشتراك الفعال للبلدان النامية في النظام الاقتصادي العالمي البازغ. |
194.2 Promover la democratización del sistema de gobernanza internacional a fin de aumentar la participación eficaz de los países en desarrollo en la adopción de decisiones en el ámbito internacional; | UN | 94-2 تعزيز إضفاء الطابع الديمقراطي على نظام الحكم الدولي من أجل زيادة المشاركة الفعالة للبلدان النامية في صنع القرار على الصعيد الدولي؛ |
235.2 Promover la democratización del sistema de gobernanza internacional a fin de aumentar la participación eficaz de los países en desarrollo en la adopción de decisiones en el ámbito internacional; | UN | 235-2 تعزيز إضفاء الطابع الديمقراطي على نظام الحكم الدولي من أجل زيادة المشاركة الفعالة للبلدان النامية في صنع القرار على الصعيد الدولي؛ |
320.3 Promover la democratización del sistema de gobernanza internacional a fin de aumentar la participación eficaz de los países en desarrollo en la adopción de decisiones en el ámbito internacional; | UN | 320-3 تعزيز عملية إضفاء الطابع الديمقراطي على نظام الحوكمة الدولية من أجل زيادة المشاركة الفعالة للبلدان النامية في صنع القرار على الصعيد الدولي؛ |
Promover la democratización del sistema de gobernanza internacional a fin de aumentar la participación eficaz de los países en desarrollo en la adopción de decisiones en el ámbito internacional; | UN | 409-3 تعزيز عملية إضفاء الطابع الديمقراطي على نظام الحوكمة الدولية من أجل زيادة المشاركة الفعالة للبلدان النامية في صنع القرار على الصعيد الدولي؛ |
37. Fortalecer la cooperación Sur-Sur es una medida importante en favor de una participación eficaz de los países en desarrollo en el mercado mundial. | UN | 37 - واستطرد قائلا إن التعاون فيما بين بلدان الجنوب يشكل خطوة هامة صوب المشاركة الفعالة للبلدان النامية في التجارة العالمية. |
499.3 Promover la democratización del sistema de gobernanza internacional a fin de aumentar la participación eficaz de los países en desarrollo en la adopción de decisiones en el ámbito internacional; | UN | 499-3 تعزيز إضفاء الطابع الديموقراطي على نظام الحوكمة الدولية من أجل زيادة المشاركة الفعالة للبلدان النامية في صنع القرار على الصعيد الدولي. |
Promover la democratización del sistema de gobernanza internacional a fin de aumentar la participación eficaz de los países en desarrollo en la adopción de decisiones en el ámbito internacional; | UN | 651-3 تعزيز إضفاء الطابع الديمقراطي على نظام الحوكمة الدولية من أجل زيادة المشاركة الفعالة للبلدان النامية في صنع القرار على الصعيد الدولي؛ |
a) Promover la democratización del sistema de gobernanza internacional a fin de aumentar la participación eficaz de los países en desarrollo en la adopción de decisiones en el ámbito internacional; | UN | (أ) تعزيز إضفاء الطابع الديمقراطي على نظام الحكم الدولي من أجل زيادة المشاركة الفعالة للبلدان النامية في صنع القرار الدولي؛ |
a) Promover la democratización del sistema de gobernanza internacional a fin de aumentar la participación eficaz de los países en desarrollo en la adopción de decisiones en el ámbito internacional; | UN | (أ) تعزيز إضفاء الطابع الديمقراطي على نظام الحكم الدولي من أجل زيادة المشاركة الفعالة للبلدان النامية في صنع القرار الدولي؛ |
a) Promover la democratización del sistema de gobernanza internacional a fin de aumentar la participación eficaz de los países en desarrollo en la adopción de decisiones en el ámbito internacional; | UN | " (أ) تعزيز إضفاء الطابع الديمقراطي على نظام الحكم الدولي من أجل زيادة المشاركة الفعالة للبلدان النامية في صنع القرار الدولي؛ |
a) Promover la democratización del sistema de gobernanza internacional a fin de aumentar la participación eficaz de los países en desarrollo en la adopción de decisiones en el ámbito internacional; | UN | " (أ) تعزيز إضفاء الطابع الديمقراطي على نظام الحكم الدولي من أجل زيادة المشاركة الفعالة للبلدان النامية في صنع القرار الدولي؛ |
a) Promover la democratización del sistema de gobernanza internacional a fin de aumentar la participación eficaz de los países en desarrollo en la adopción de decisiones en el ámbito internacional; | UN | (أ) تعزيز الطابع الديمقراطي لنظام الحكم الدولي من أجل زيادة المشاركة الفعلية للبلدان النامية في صنع القرار الدولي؛ |
a) Promover la democratización del sistema de gobernanza internacional a fin de aumentar la participación eficaz de los países en desarrollo en la adopción de decisiones en el ámbito internacional; | UN | (أ) تعزيز عملية إضفاء الطابع الديمقراطي على نظام الحكم الدولي من أجل زيادة المشاركة الفعلية للبلدان النامية في صنع القرار الدولي؛ |
De modo similar, la participación eficaz de los países en desarrollo en la adopción de las decisiones económicas internacionales y en el establecimiento de las normas es sumamente importante para esos países y para la legitimidad, la utilidad y la efectividad de las instituciones financieras internacionales. | UN | وبالمثل، فإن الاشتراك الفعال للبلدان النامية في صنع القرارات الاقتصادية الدولية وفي وضع القواعد يتسم بأهمية بالغة لتلك البلدان، ولشرعية، ومنفعة وفعالية المؤسسات المالية الدولية على حد سواء. |
- favorecer la participación eficaz de los países en desarrollo en las deliberaciones que se lleven a cabo en los foros internacionales pertinentes; y | UN | ● دعم مشاركة البلدان النامية بصورة فعالة في المداولات الجارية في المحافل الدولية ذات الصلة؛ |
Sostenemos que nuestro respaldo al desarrollo basado en el conocimiento es imprescindible para la participación eficaz de los países en desarrollo en la economía mundial. | UN | ونؤكد على أن دعم التنمية القائمة علـى المعرفة لهو أمر ضرورى لتحقيق المشاركة الفعالة للدول النامية فى الاقتصاد العالمى. |
- fomento de la participación eficaz de los países en desarrollo en los procesos de fijación de normas internacionales. | UN | :: تعزيز مشاركة البلدان النامية بفعالية في العمليات الدولية لوضع المعايير. |