¿Jan Egil? Dijiste que estaban tirados en la casa cuando llegaste ¡Lo dijiste! | Open Subtitles | . جان ايجل لقد ذكرت انهم كانو ملقون هناك عندما رجعت |
Jan Egil, mírame. Nos conocemos de toda su vida. | Open Subtitles | جان ايجل انظرلي , نحن نعرف بعضنا طوال حياتك |
Usted quería que Jan Egil le dijera donde estaba escondida la mercancía. | Open Subtitles | . اردت من جان ايجل ان يخبرك بمكان البضائع |
El autor Sten Egil Dahl habría convencido a Erik de ir a escribir al extranjero. | Open Subtitles | والذي كان على المؤلف ستين ايغل دول إقناع إريك بالسفر للخارج لممارسة الكتابة |
Tu padre ha sufrido mucho dolor, Egil. Mucho de nosotros también. | Open Subtitles | (شهدَ والدك الكثير من الألم يا (إيغل الكلّ شهدَ ذلك |
Cuando tu padre era joven, Egil, era el guerrero más temido. | Open Subtitles | (عندما كان والدك يافعًا يا (أيغل كان المُحارب الأشرس |
Estaremos esperando tu éxito, conde Egil. | Open Subtitles | نحن بانتظار سماع نجاحاتك أيها الإيرل (إيغيل) |
Creo que Jan Egil estaba involucrado. Él debe saber lo que hicieron. | Open Subtitles | كنت اظن ان حان ايجل متورط . لابد ان عرف ما كانوا يقومون به |
¿Jan Egil había mencionado que Klaus y Hammersten tenían el material y el dinero? | Open Subtitles | الم يذكر جان ايجل شيء بخصوص هامستن وكلاوس والنقود والبضائع ؟ |
- ¿Él tiene el arma de Hammersten? - Jan Egil nunca tuvo un arma. | Open Subtitles | هل لديه دليل علي هامستن - جان ايجل ليس لديه احد - |
- Jann Egil Haugsrud. ¿Lo recuerdas? | Open Subtitles | يان ايجل هاوجسرود , هل تذكره ؟ |
Jan Egil, voy a disparar si no bajas el arma. | Open Subtitles | جان ايجل , سيقتلونك . ان لم تترك البندقية . |
Jan Egil estaba solo allí. Él dijo que no hizo nada. | Open Subtitles | كان جان ايجل فقط . لقد قال انه لم يفعل |
Creo que sé dónde está Jan Egil. | Open Subtitles | اعتقد اني اعرف ماكن جان ايجل |
Erik y Phillip descubrieron a Sten Egil Dahl cuando tenían 17 años. Por entonces, el padre de Phillip estaba ingresado en el sanatorio de Vestlandet. | Open Subtitles | إريك وفيليب إكتشفا ستين ايغل دول عندما كانا في السابعة عشر |
Sten Egil Dahl escribió su primera novela a los 20. | Open Subtitles | ستين ايغل دول كتب روايته الأولى وهو في عمر 20 |
Sten Egil Dahl se trasladó a París, donde escribió su segunda novela. | Open Subtitles | إنتقل ستين ايغل دول إلى باريس حيث كتب روايته الثانية هناك |
Es bueno que nos hayamos conocido, Egil. | Open Subtitles | من الجيد أننا تقابلنا يا (إيغل) |
¡Egil! ¡Levántate! ¡Debemos seguir! | Open Subtitles | أنهض يا (إيغل) يجب علينا الذهاب! |
Me llaman Egil el Bastardo. | Open Subtitles | يطلقون عليّ "(إيغل) الابن غير الشرعي" |
Egil el Bastardo. Así es como te llaman. | Open Subtitles | (أيغل) النغل هذا هو الاسم الذي يطلقونه عليك |
¿Quién pagó por tu ejército, Egil el Bastardo? | Open Subtitles | من دفع ثمن جيشك يا (أيغل) النغل؟ |
Mi nombre es Egil. | Open Subtitles | (أنا أُدعى (إيغيل |