"ejecución correspondiente al período" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأداء عن الفترة
        
    • الأداء للفترة
        
    • الأداء عن فترة
        
    Informe de ejecución correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001 UN تقرير الأداء عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001
    Informe de ejecución correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001 UN تقرير الأداء عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001
    Informe de ejecución correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001 UN تقرير الأداء عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001
    Informe de ejecución correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001 UN تقرير الأداء للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001
    Informe de ejecución correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001 UN تقرير الأداء للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001
    Por lo tanto, en el informe de ejecución correspondiente al período inicial no fue posible medir el efecto de las medidas de aumento de la eficiencia en la ejecución del presupuesto. UN وبالتالي فإن تقرير الأداء عن فترة بدء التشغيل لا يقيس أثر المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة في تنفيذ الميزانية.
    Informe de ejecución correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001 UN تقرير الأداء عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001
    Informe de ejecución correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001 UN تقرير الأداء عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001
    Informe de ejecución correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001 UN تقرير الأداء عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001
    Informe de ejecución correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001 UN تقرير الأداء عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001
    Informe de ejecución correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001 UN تقرير الأداء عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 حتى 30 حزيران/يونيه 2001
    Informe de ejecución correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001 UN تقرير الأداء عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001
    Informe de ejecución correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001 UN تقرير الأداء عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001
    El informe de ejecución correspondiente al período 2004/2005 se presentará a su debido tiempo, según proceda, durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وسيقدم تقرير الأداء عن الفترة 2004/2005 في الوقت المناسب، حسبما هو مطلوب، خلال الدورة الستين للجمعية العامة.
    II. Informe de ejecución correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 UN ثانيا - تقرير الأداء عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005
    Si bien el informe sobre la ejecución correspondiente al período 2006/2007 muestra una tasa de ejecución presupuestaria del 97,8%, la Comisión Consultiva observa importantes diferencias entre los gastos aprobados y los gastos realmente efectuados. UN 23 - وفي حين يشير تقرير الأداء عن الفترة 2006/2007 إلى معدل تنفيذ الميزانية بنسبة 97.8 في المائة، فإن اللجنة الاستشارية لاحظت أوجه تباين كبيرة بين النفقات المعتمدة والفعلية.
    10. Decide mantener en la Fuerza una capacidad dedicada al proyecto cartográfico del Sistema de Información Geográfica y pide al Secretario General que le informe al respecto en el informe de ejecución correspondiente al período 2007/2008; UN 10 - تقرر أن تبقي في القوة على قدرة تكرس لمشروع رسم الخرائط باستخدام نظام المعلومات الجغرافية، وتطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن ذلك في تقرير الأداء للفترة 2007-2008؛
    Los patrones de gastos mensuales se consignan en el informe de ejecución correspondiente al período 2005/2006. UN ترد أنماط الإنفاق الشهرية في تقرير الأداء للفترة 2005-2006.
    En el informe de ejecución figuran el mandato, los resultados de la ejecución y las principales decisiones de gestión, todo lo cual aparece también en el informe de ejecución correspondiente al período 2008/09. UN ويحتوي تقرير الأداء على الولاية ونتائج التنفيذ وأهم قرارات الإدارة، ويرد الأمر نفسه في تقرير الأداء للفترة 2008/2009
    La MINURSO hizo la distinción, en todo el informe de ejecución correspondiente al período 2010/11, entre las economías y los niveles de gastos inferiores a los previstos y justificó las diferencias teniendo en cuenta esa distinción. UN وميّزت البعثة في تقرير الأداء للفترة 2010-2011، بين الوفورات والنقص في الإنفاق، وقدمت مبررات الفرق وفقا لذلك.
    No obstante, se propone mantener la segunda plaza de personal temporario general de Oficial de Presupuesto y Finanzas (P-3). Su titular se centraría en la preparación del informe de enajenación de activos, el apoyo financiero y el cierre del fondo fiduciario para la MINURCAT, y la preparación del informe de ejecución correspondiente al período de liquidación de la UNMIT. UN ومع ذلك، يُقترح أن تستمر وظيفة المساعدة المؤقتة العامة الثانية لموظف شؤون المالية والميزانية (ف-3)، التي سيركز شاغلها على إعداد تقرير التصرف في الأصول، وتقديم الدعم في المجال المالي، وإغلاق الصندوق الاستئماني الخاص ببعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، وإعداد تقرير الأداء عن فترة تصفية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus