B. Repercusiones del plan maestro de mejoras de infraestructura, estrategia IV (ejecución por etapas), en las reuniones que se celebren en la Sede durante su ejecución | UN | باء - أثر الاستراتيجية الرابعة (نهج التنفيذ التدريجي) من المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي تعقد في المقر أثناء تنفيذه |
B. Repercusiones del plan maestro de mejoras de infraestructura, estrategia IV (ejecución por etapas), en las reuniones que se celebren en la Sede durante su ejecución | UN | باء - أثر الاستراتيجية الرابعة (نهج التنفيذ التدريجي) من المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي تعقد في المقر أثناء تنفيذه |
B. Repercusiones del plan maestro de mejoras de infraestructura, estrategia IV (ejecución por etapas), en las reuniones que se celebren en la Sede durante su ejecución | UN | باء - أثر الاستراتيجية الرابعة (نهج التنفيذ التدريجي) من المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي تعقد في المقر أثناء تنفيذه |
Cabe señalar que el Secretario General ha recomendado la adopción de un enfoque de ejecución por etapas (estrategia IV). | UN | وتجدر الإشارة إلى أن الأمين العام أوصى باعتماد النهج التدريجي (الاستراتيجية الرابعة). أولا - مقدمة |
La estrategia de una ejecución por etapas debería llevarse a cabo con los niveles de dotación y la estructura orgánica actuales de la Secretaría. | UN | 63 - ومضى قائلا إن استراتيجية النهج المرحلي ينبغي أن تنفذ وفقا لمستويات ملاك الموظفين الحالية والهيكل التنظيمي للأمانة العامة. |
Estrategia IV, ejecución por etapas | UN | الاستراتيجية الرابعة، نهج التنفيذ على مراحل |
La puesta en funcionamiento por etapas en 1993 es un sistema lógico y coincidimos en que la ejecución por etapas es el único sistema que las Naciones Unidas pueden seguir. | UN | ووضع جدول زمني للتنفيذ المرحلي خلال عام ٣٩٩١ يعد نهجا واقعيا. ونحن متفقون في الرأي على أن هذا التنفيذ المرحلي هو مسار العمل الوحيد الذي يمكن لﻷمم المتحدة أن تتبعه. |
B. Repercusiones del plan maestro de mejoras de infraestructura, estrategia IV (ejecución por etapas), en las reuniones que se celebren en la Sede durante su ejecución | UN | باء - أثر الاستراتيجية الرابعة (نهج التنفيذ التدريجي) من المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي تعقد في المقر أثناء تنفيذه |
B. Efectos del plan maestro de mejoras de infraestructura, estrategia IV (ejecución por etapas) en las reuniones que se celebren en la Sede durante su ejecución | UN | باء - أثر الاستراتيجية الرابعة (نهج التنفيذ التدريجي) من المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي تعقد في المقر أثناء تنفيذه |
B. Repercusiones del plan maestro de mejoras de infraestructura, estrategia IV (ejecución por etapas), en las reuniones que se celebren en la Sede durante su ejecución | UN | باء - أثر الاستراتيجية الرابعة (نهج التنفيذ التدريجي) من المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي تعقد في المقر أثناء تنفيذه |
B. Repercusiones del plan maestro de mejoras de infraestructura, estrategia IV (ejecución por etapas), en las reuniones que se celebren en la Sede durante su ejecución | UN | باء - أثر الاستراتيجية الرابعة (نهج التنفيذ التدريجي) من المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي تعقد في المقر أثناء تنفيذه |
B. Repercusiones del plan maestro de mejoras de infraestructura, estrategia IV (ejecución por etapas), en las reuniones que se celebren en la Sede durante su ejecución | UN | باء - أثر الاستراتيجية الرابعة (نهج التنفيذ التدريجي) من المخطط العام لتجديد مباني المقر في الاجتماعات التي تعقد في المقر أثناء تنفيذه |
B. Repercusiones del plan maestro de mejoras de infraestructura, estrategia IV (ejecución por etapas), en las reuniones que se celebren en la Sede durante su ejecución | UN | باء - أثر الاستراتيجية الرابعة (نهج التنفيذ التدريجي) من المخطط العام لتجديد مباني المقر في الاجتماعات التي تعقد في المقر أثناء تنفيذه |
B. Repercusiones del plan maestro de mejoras de infraestructura, estrategia IV (ejecución por etapas), en las reuniones que se celebren en la Sede durante su ejecución | UN | باء - أثر الاستراتيجية الرابعة (نهج التنفيذ التدريجي) من المخطط العام لتجديد مباني المقر في الاجتماعات التي تعقد في المقر أثناء تنفيذه |
B. Efectos del plan maestro de mejoras de infraestructura en las reuniones celebradas en la Sede durante su ejecución, estrategia IV (ejecución por etapas) | UN | باء - آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي ستُعقد في المقر أثناء تنفيذه، الاستراتيجية الرابعة (نهج التنفيذ التدريجي) |
c) Apruebe la estrategia recomendada para la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura (estrategia IV: enfoque de ejecución por etapas); | UN | (ج) توافق على الاستراتيجية الموصى بها لتنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر، (الاستراتيجية الرابعة: النهج التدريجي)؛ |
Efectos del plan maestro de mejoras de infraestructura, estrategia IV (ejecución por etapas), en las reuniones celebradas en la Sede durante su ejecución [7] | UN | تأثر الاجتماعات التي تعقد في المقر خلال تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر في إطار الاستراتيجية الرابعة (النهج التدريجي) [7] |
Efectos del plan maestro de mejoras de infraestructura (estrategia IV, ejecución por etapas) en las reuniones celebradas en la Sede durante su ejecución | UN | جيم - آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر في الاجتماعات التي ستُعقد في المقر أثناء تنفيذه، الاستراتيجية الرابعة (النهج التدريجي) |
Estrategia IV, ejecución por etapas | UN | الاستراتيجية الرابعة، النهج المرحلي |
Un riesgo considerable de la ejecución por etapas de la estrategia IV sería la necesidad de desocupar los edificios de la Secretaría y de la Biblioteca para poder llevar a cabo las obras de renovación. | UN | 61 - وأحد الأخطار المحتملة الرئيسية التي قد تترتب على النهج المرحلي للاستراتيجية الرابعة هو ضرورة إخلاء مبنيي الأمانة العامة والمكتبة لكي يتسنى البدء في أعمال التجديد. |
La ejecución por etapas a medio plazo requeriría locales provisionales para aproximadamente un tercio en las operaciones de la Oficina, que podrían instalarse dentro del complejo. | UN | ويتطلب خيار التنفيذ على مراحل ضمن أجل متوسط حيزا بديلا يتسع للثلث تقريبا من العمليات التي تتم في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، وهو ما يمكن استيعابه داخل المجمّع. |
En el contrato se establece que la Administración supervise la ejecución por etapas del contrato con arreglo a un conjunto de productos terminados determinados de antemano. | UN | ٦١ - وينص العقد على أن ترصد اﻹدارة التنفيذ المرحلي للعقد من خلال مجموعة من البنود المقرر إنجازها المحددة مسبقا. |
XI.8 Se indica que aproximadamente el 37,2% de la asignación propuesta para reformas y mejoras corresponde a proyectos multianuales de ejecución por etapas y un 62,8% a proyectos periódicos (ibíd., párr. 33.17). | UN | حادي عشر - 8 ويشار إلى أن قرابة 37.2 في المائة من المبلغ المقترح للتعديلات والتحسينات هو لمشاريع تنفذ على مراحل على عدة سنوات، وأن 62.8 في المائة منه هو لمشاريع متكررة (المرجع نفسه، الفقرة 33-17). |