"ejecuciones sumarias o arbitrarias" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اﻹعدام بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي
        
    • الإعدام بإجراءات موجزة أو تعسفية
        
    • اﻻعدام بإجراءات موجزة أو اﻻعدام التعسفي
        
    • اﻻعدام باجراءات موجزة أو اﻻعدام التعسفي
        
    • ١١ حاﻻت الإعدام التعسفي أو بإجراءات موجزة
        
    • عمليات إعدام بإجراءات موجزة أو إعدام تعسفي
        
    • حالات الإعدام بإجراءات موجزة أو تعسفاً
        
    • اﻹعدام بإجراءات موجزة واﻹعدام التعسفي
        
    ejecuciones sumarias o arbitrarias UN اﻹعدام بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي
    Profundamente alarmada por el hecho de que se sigan registrando ejecuciones sumarias o arbitrarias en gran escala, incluidas ejecuciones extralegales, UN وإذ يثير بالغ جزعها استمرار حدوث حالات اﻹعدام بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي على نطاق واسع، بما في ذلك حالات اﻹعدام خارج نطاق القانون،
    " A. ejecuciones sumarias o arbitrarias UN " ألف - اﻹعدام بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي
    En el primer informe del Relator Especial los refugiados figuraban como una de las 15 categorías de " víctimas de las ejecuciones sumarias o arbitrarias " y se hacía hincapié especialmente en los peligros que podían representar las operaciones de contrainsurgencia para las personas que se encontraban en campamentos de refugiados. UN وجرى تحديد اللاجئين في التقرير الأول للمقرر الخاص كواحدة من 15 من المجموعات المستهدفة بـ " الإعدام بإجراءات موجزة أو تعسفية " ()، وتم التركيز بالخصوص على الأخطار التي يمكن أن " تمثلها مكافحة التمرد لمن هم في مخيمات اللاجئين().
    Es el sexto informe presentado a la Comisión de Derechos Humanos por el Sr. Bacre Waly Ndiaye y el 15º informe presentado a la Comisión desde la atribución del mandato sobre " ejecuciones sumarias o arbitrarias " por el Consejo Económico y Social en su resolución 1982/35 de 7 de mayo de 1982. UN وهو سادس تقرير يقدمه إلى لجنة حقوق اﻹنسان بكري والي ندياي والتقرير الخامس عشر الذي يقدم إلى اللجنة منذ أن أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي الولاية المتعلقة " بحالات اﻹعدام باجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي " في قراره ٢٨٩١/٥٣ المؤرخ في ٧ أيار/مايو ٢٨٩١.
    En Myanmar no se permiten las ejecuciones sumarias o arbitrarias y la legislación no prevé tal eventualidad. UN " ١ - لا يمكن السماح بوقوع حالات اﻹعدام بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي في ميانمار ولا يوجد في القانون أي حكم يجيزها.
    49/191. ejecuciones sumarias o arbitrarias UN ٤٩/١٩١- اﻹعدام بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي
    Profundamente alarmada por el hecho de que se sigan registrando ejecuciones sumarias o arbitrarias en gran escala, incluidas ejecuciones extralegales, UN وإذ يثير بالغ جزعها استمرار حدوث حالات اﻹعدام بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي على نطاق واسع، بما في ذلك حالات اﻹعدام خارج نطاق القانون،
    ejecuciones sumarias o arbitrarias UN اﻹعدام بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي
    El tema de las ejecuciones sumarias o arbitrarias ha sido debatido por muchos años en las Naciones Unidas dentro del marco de un examen más amplio de los derechos humanos. UN ٥ - ظل موضوع حالات اﻹعدام بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي يناقش في اﻷمم المتحدة لسنوات عديدة في إطار المناقشة اﻷوسع نطاقا المتعلقة بحقوق اﻹنسان.
    41/144 ejecuciones sumarias o arbitrarias UN ٤١/١٤٤ اﻹعدام بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي
    41/144 ejecuciones sumarias o arbitrarias UN ٤١/١٤٤ اﻹعدام بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي
    Como resultado de la asistencia del Centro de Derechos Humanos, el Sr. Bacre Waly, Relator Especial Extrajudicial de las Naciones Unidas sobre ejecuciones sumarias o arbitrarias participó en la conferencia. UN ونتيجة للمساعدة المقدمة من مركز حقوق اﻹنسان، شارك في المؤتمر بكر والي ضيائي مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بحالات اﻹعدام خارج النطاق القضائي أو اﻹعدام بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي.
    39. Los procedimientos y mecanismos especiales de la Comisión a los que se alude en la resolución 1990/75 en general se han aplicado a los casos de presunta intimidación o represalia, con arreglo a los métodos de trabajo establecidos, entre ellos el procedimiento de urgencia utilizado por el Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias y los Relatores Especiales sobre ejecuciones sumarias o arbitrarias y tortura. UN ٣٩ - وقد تناولت الاجراءات واﻵليات الخاصة للجنة التي عالجها قرارها ١٩٩٠/٧٥، بصورة عامة، حالات التهديد المزعومة أو اﻷعمال الانتقامية في إطار أساليب العمل المقررة، بما في ذلك اجراء العمل العاجل الذي يطبقه الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي والمقررين الخاصين المعنيين بحالات اﻹعدام باجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي والتعذيب.
    ▪ Se han celebrado consultas con representantes de los gobiernos en relación con presuntas ejecuciones sumarias o arbitrarias perpretadas en su país; UN :: جرت مشاورات مع ممثلين حكوميين " فيما يتعلق بما يُزعم من ارتكاب عمليات إعدام بإجراءات موجزة أو إعدام تعسفي في بلدانهم " .
    e) Los casos de ejecuciones sumarias o arbitrarias, desapariciones, torturas, hostigamiento, detención, persecuciones de muchas personas y detenciones arbitrarias durante largos períodos; UN (ه) حالات الإعدام بإجراءات موجزة أو تعسفاً وحالات الاختفاء والتعذيب والمضايقة والاعتقال والاضطهاد المنتشر على نطاق واسع، وحالات الاحتجاز التعسفي لفترات طويلة؛
    19. Invita al Relator Especial a presentar a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones un informe provisional sobre la situación mundial en lo que respecta a las ejecuciones sumarias o arbitrarias y sus recomendaciones para combatir de manera más eficaz este fenómeno; UN ٩١- تدعو المقرر الخاص إلى تقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين عن حالات اﻹعدام بإجراءات موجزة واﻹعدام التعسفي في جميع أرجاء العالم مشفوعاً بتوصياته لزيادة فعالية إجراءات مكافحة هذه الظاهرة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus