En cambio, no habían mejorado significativamente el control de los adelantos concedidos en relación con proyectos ejecutados por organizaciones no gubernamentales. | UN | من جهة أخرى، لم يطرأ أي تحسن ملحوظ على الضوابط على السلف المقدمة للمشاريع التي تنفذها المنظمات غير الحكومية. |
Algunos observadores estiman que los proyectos locales orientados a la comunidad ejecutados por organizaciones no gubernamentales han tenido efectos beneficiosos para la población local. | UN | ولاحظ بعض المراقبين أن المشاريع المحلية، الموجهة نحو المجتمعات المحلية التي تنفذها المنظمات غير الحكومية لها آثار مفيدة على السكان المحليين. |
Por lo tanto, pensaba que podría ser útil en el futuro que el FNUAP proporcionara un desglose de los proyectos ejecutados por organizaciones no gubernamentales nacionales. | UN | ولذلك رأت أنه قد يكون من المفيد أن يقدم الصندوق في المستقبل جدولا مفصلا للمشاريع التي تنفذها المنظمات غير الحكومية الوطنية. |
Cuestiones de auditoría relacionadas con proyectos ejecutados por organizaciones no gubernamentales o por gobiernos nacionales | UN | المسائل المتصلة بمراجعة حسابات المشاريع التي تنفذها منظمات غير حكومية أو حكومات وطنية |
Examen de auditorías de proyectos ejecutados por organizaciones no gubernamentales y/o gobiernos nacionales | UN | سابعا - استعراض عمليات مراجعة حسابات المشاريع التي تنفذها منظمات غير حكومية و/أو حكومات وطنية |
Los gastos correspondientes a proyectos ejecutados por organizaciones no gubernamentales en 1993 no incluyeron 6,1 millones de dólares por concepto de anticipos a organizaciones no gubernamentales que al final del ejercicio fueron retenidos por esas instituciones. | UN | ولم تشمل النفقات المتعلقة بالمشاريع التي نفذتها المنظمات غير الحكومية في عام ١٩٩٣ مبلغ ٦,١ مليون دولار من السلف المستحقة للمنظمات غير الحكومية، واحتفظت به هذه المؤسسات في نهاية السنة. |
Por lo tanto, pensaba que podría ser útil en el futuro que el FNUAP proporcionara un desglose de los proyectos ejecutados por organizaciones no gubernamentales nacionales. | UN | ولذلك رأت أنه قد يكون من المفيد أن يقدم الصندوق في المستقبل جدولا مفصلا للمشاريع التي تنفذها المنظمات غير الحكومية الوطنية. |
El número de proyectos directamente ejecutados por organizaciones no gubernamentales pasó de 31 en 1993 a 68 al final de 1996. | UN | وقد ازداد عدد المشاريع التي تنفذها المنظمات غير الحكومية مباشرة من ٣١ مشروعا في عام ١٩٩٣ الى ٦٨ مشروعا بحلول نهاية عام ١٩٩٦. |
A nivel interregional, la asistencia se destinó princi-palmente a actividades de desarrollo y población, aunque también se prestó apoyo a proyectos de promoción y salud reproductiva ejecutados por organizaciones no gubernamentales. | UN | وكانت تلك المساعدة التمويلية على الصعيد اﻷقاليمي تقدم في المقام اﻷول ﻷنشطة السكان والتنمية، على الرغم من توفير الدعم أيضا لمشاريع الصحة اﻹنجابية والدعوة التي تنفذها المنظمات غير الحكومية. |
La delegación preguntó, asimismo, qué medidas se estaban adoptando para acelerar el recibo de los informes de gastos pendientes correspondientes a los proyectos ejecutados por organizaciones no gubernamentales. | UN | وسأل وفد آخر أيضا عن اﻹجراءات المتخذة بالنسبة لﻹنفاذ المتعلق بالتعجيل باستلام تقارير سداد المبالغ المتبقية بالنسبة للمشاريع التي تنفذها المنظمات غير الحكومية. |
La delegación preguntó, asimismo, qué medidas se estaban adoptando para acelerar el recibo de los informes de gastos pendientes correspondientes a los proyectos ejecutados por organizaciones no gubernamentales. | UN | وسأل وفد آخر أيضا عن الإجراءات المتخذة بالنسبة للإنفاذ المتعلق بالتعجيل باستلام تقارير سداد المبالغ المتبقية بالنسبة للمشاريع التي تنفذها المنظمات غير الحكومية. |
Auditorías de proyectos ejecutados por organizaciones no gubernamentales o por gobiernos locales o nacionales | UN | جيم - عمليات مراجعة حسابات المشاريع التي تنفذها المنظمات غير الحكومية أو الحكومات المحلية الوطنية |
Examen de auditorías de proyectos ejecutados por organizaciones no gubernamentales y/o gobiernos nacionales | UN | رابعا - استعراض عمليات مراجعة المشاريع التي تنفذها المنظمات غير الحكومية و/أو الحكومات الوطنية |
VII. Examen de auditorías de proyectos ejecutados por organizaciones no gubernamentales y/o gobiernos nacionales | UN | سابعاً - استعراض عمليات مراجعة حسابات المشاريع التي تنفذها منظمات غير حكومية و/أو حكومات وطنية |
La OAI clasifica las cuestiones de auditoría relativas a los proyectos ejecutados por organizaciones no gubernamentales o por gobiernos nacionales en siete esferas. | UN | 46 - يصنف المكتب المسائل المتصلة بمراجعة حسابات المشاريع التي تنفذها منظمات غير حكومية/حكومات وطنية في سبع مجالات. |
Examen de auditorías de proyectos ejecutados por organizaciones no gubernamentales y/o gobiernos nacionales | UN | عاشرا - استعراض مراجعة حسابات المشاريع التي تنفذها منظمات غير حكومية و/أو حكومات وطنية |
X. Examen de auditorías de proyectos ejecutados por organizaciones no gubernamentales y/o gobiernos nacionales | UN | عاشرا - استعراض مراجعة حسابات المشاريع التي تنفذها منظمات غير حكومية و/أو حكومات وطنية |
Gestión de las auditorías de los proyectos de ejecución nacional o ejecutados por organizaciones no gubernamentales | UN | إدارة مراجعة حسابات التنفيذ الوطني والبرامج التي نفذتها المنظمات غير الحكومية |
En virtud del programa TALAVOU se ha proporcionado financiación a algunos programas de rehabilitación ejecutados por organizaciones no gubernamentales desde 2008. | UN | في إطار برنامج تالافو، جرى منذ عام 2008 تقديم التمويل لبعض برامج إعادة التأهيل التي نفذتها المنظمات غير الحكومية. |
Examen de auditorías de proyectos ejecutados por organizaciones no gubernamentales y/o gobiernos nacionales | UN | استعراض عمليات مراجعة حسابات المشاريع التي تنفّذها المنظمات غير الحكومية و/أو الحكومات الوطنية |
Hacia 1997, los gastos correspondientes a los proyectos ejecutados por organizaciones no gubernamentales habían ascendido a casi el 15% del total de gastos de los programas del FNUAP. | UN | وبحلول عام ١٩٩٧ زادت نفقات المشاريع التي تقوم المنظمات غير الحكومية بتنفيذها لتبلغ ١٥ في المائة تقريبا من مجموع النفقات البرنامجية للصندوق. |
Los gastos correspondientes a proyectos ejecutados por organizaciones no gubernamentales en 1992 no incluyeron 4,4 millones de dólares por concepto de anticipos a organizaciones no gubernamentales, que al final del ejercicio fueron retenidos por esas instituciones. | UN | ولم تشمل النفقات للمشاريع التي نفذتها منظمات غير حكومية في عام ١٩٩٢ مبلغ ٤,٤ مليون دولار دفع سلفا لمنظمات غير حكومية، واحتفظت به تلك المؤسسات في نهاية السنة. |
En 2009, la Junta de Auditores evaluó el proceso de examen de la OAI de las auditorías realizadas por los auditores designados para proyectos ejecutados por organizaciones no gubernamentales y/o por gobiernos nacionales mediante la modalidad de ejecución nacional (proyectos ONG/MEN), así como la auditoría de la OAI de la nómina mundial de sueldos. | UN | وفي عام 2009، قام مجلس مراجعي الحسابات بتقييم عملية الاستعراض التي يقوم بها المكتب لمراجعات الحسابات التي أجراها مراجعون معينون لمشاريع قامت بتنفيذها منظمات غير حكومية و/أو حكومات وطنية (المعروفة باسم مشاريع المنظمات غير الحكومية/التنفيذ الوطني)، فضلا عن مراجعة المكتب لكشوف المرتبات العالمية. |