"ejecutiva en el período de sesiones anual" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التنفيذي في الدورة السنوية
        
    • التنفيذي في دورته السنوية
        
    • التنفيذي خلال الدورة السنوية
        
    Decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en el período de sesiones anual de 1998 UN المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام ١٩٩٨
    Decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en el período de sesiones anual de 1998 UN المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام ١٩٩٨
    Decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en el período de sesiones anual de 1998 UN المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام ١٩٩٨
    La información relativa a todo el año 2004 se incluirá en el Informe Anual de las Realizaciones, que se presentará a la Junta Ejecutiva en el período de sesiones anual de 2005. UN وسترد المعلومات الخاصة بسنة 2004 بأكملها في التقرير السنوي للأداء الذي سيعرض على المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2005.
    Este informe, preparado por las secretarías del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) y el UNICEF, se presenta atendiendo a la solicitud formulada por la Junta Ejecutiva en el período de sesiones anual de 2006. UN يستجيب هذا التقرير، الذي أعدته أمانات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، لطلب قدمه المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2006.
    La aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales y el hecho de que los datos requeridos están disponibles pronto permiten que, a partir de este año, se combinen en un documento el panorama estadístico y el examen financiero anual, que anteriormente se presentaban a la Junta Ejecutiva en el período de sesiones anual y en el segundo período ordinario de sesiones, respectivamente. UN نظرا لتنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة وإتاحة البيانات المطلوبة في وقت مبكّر اعتبارا من هذا العام، فإن وثيقتي الاستعراض الإحصائي والاستعراض المالي السنوي اللتين كانتا تتاحان سابقا للمجلس التنفيذي خلال الدورة السنوية والدورة العادية الثانية على التوالي دمجتا في وثيقة واحدة.
    Decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en el período de sesiones anual de 1998 UN المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام ١٩٩٨
    Decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en el período de sesiones anual de 2005 UN المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2005
    Estas evaluaciones se realizaran en 2016 y se presentarán a la Junta Ejecutiva en el período de sesiones anual de 2017. UN وسيتم الاضطلاع بجميع هذه التقييمات في عام 2016 وستعرض على المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2017.
    En el Plan Comercial de la UNOPS, distribuido a los miembros de la Junta Ejecutiva en el período de sesiones anual de 1998, se establecen los objetivos con los cuales se comparan los resultados obtenidos en el presente informe. UN ٣ - وتنص خطة أعمال مكتب خدمات المشاريع لعام ١٩٩٩، التي تم توزيعها على أعضاء المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام ١٩٩٨، على اﻷهداف التي يتم تقييم اﻷداء على أساسها في هذا التقرير.
    Según se define en el examen de mitad de período del plan estratégico, que también se presentará a la Junta Ejecutiva en el período de sesiones anual de 2011, la organización debe hacer frente a una situación de desarrollo en rápida evolución. UN وكما هو محدد في استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية، الذي سيُعرض هو الآخر على المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2011، يجب على المنظمة أن تستجيب للساحة الإنمائية التي تتطور بسرعة.
    Las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en el período de sesiones anual de 2005 figuran en el documento DP/2005/30, que puede consultarse en el sitio en la Web www.undp.org/execbrd. UN وترد المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2005 في الوثيقة DP/2005/30 المتاحة على الموقع التالي www.undp.org/execbrd.
    Las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en el período de sesiones anual de 2007 figuran en el documento DP/2007/44, que puede consultarse en la siguiente dirección: www.undp.org/execbrd. UN 3 - وترد المقررات التي اعتمدها المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2007 في الوثيقة DP/2007/44 التي يمكن الاطلاع عليها على موقع على شبكة الإنترنت عنوانه www.undp.org/execbrd.
    El informe anual sobre la auditoría y la supervisión internas presentado por el Director de la División de Servicios de Supervisión a la Junta Ejecutiva en el período de sesiones anual de la Junta incluirá una sección sobre los recursos disponibles y necesarios para aplicar esta política. UN 27 - سيتضمن التقرير السنوي عن المراجعة الداخلية والرقابة الذي يقدمه مدير شعبة خدمات الرقابة إلى المجلس التنفيذي في الدورة السنوية للمجلس فرعا عن الموارد المتاحة والمطلوبة لتنفيذ هذه السياسة.
    El proyecto original de plan estratégico del PNUD, 2008-2011, se presentó a la Junta Ejecutiva en el período de sesiones anual de 2007, pero no se llegó a un acuerdo sobre las cuestiones clave contenidas en dicho proyecto. UN 5 - قدِّم المشروع الأصلي للخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2011 إلى المجلس التنفيذي في الدورة السنوية في عام 2007 ولكن لم يتم التوصل إلى اتفاق بشأن القضايا الرئيسية الواردة في ذلك المشروع.
    3. Las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en el período de sesiones anual de 2014 figuran en el documento DP/2014/19, que puede consultarse en el sitio web de la Junta Ejecutiva. UN 3 - وترد المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2014 في الوثيقة DP/2014/19 وهي متاحة على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي.
    Por ejemplo, los miembros del Comité de Examen del Programa no pertenecen solo al Comité Ejecutivo, sino que tres de ellos proceden de las oficinas en los países que han preparado los mejores documentos de programas para los países presentados a la Junta Ejecutiva en el período de sesiones anual del año anterior. UN فعلى سبيل المثال، لا تشمل عضوية لجنة استعراض البرنامج أعضاء اللجنة التنفيذية فحسب وإنما تشمل كذلك ثلاثة أعضاء إضافيين يختارون من المكاتب القطرية التي أعدت أفضل وثائق البرامج القطرية المقدمة إلى المجلس التنفيذي في الدورة السنوية للسنة السابقة.
    6. Pide a la Directora Ejecutiva que prepare un nuevo informe sobre la función de evaluación para su examen por la Junta Ejecutiva en el período de sesiones anual de 2006; UN 6 - يطلب إلى المدير التنفيذي إعداد تقرير آخر عن العمل المتعلق بمهمة التقييم لينظر فيه المجلس التنفيذي في دورته السنوية في عام 2006؛
    Las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en el período de sesiones anual de 2005 se incluyeron en el documento DP/2005/30, que puede consultarse en la dirección www.undp.org/execbrd/indexsp.htm. UN 3 - وترد المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2005 في الوثيقة DP/2005/30 التي يُمكن الوصول إليها على العنوان التالي:www.undp.org/execbrd.
    Decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en el período de sesiones anual de 2007 (11 a 22 de junio de 2007) UN المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2007 (من 11 إلى 22 حزيران/يونيه 2007)
    El CAA examinó la política de evaluación del UNFPA antes de que fuera aprobada por la Junta Ejecutiva en el período de sesiones anual de 2009. UN 20 - واستعرضت اللجنة الاستشارية سياسة الصندوق الخاصة بالتقييم قبل إقرارها من المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2009.
    La aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales y el hecho de que los datos requeridos están disponibles pronto permiten que, a partir de este año, se combinen en un documento el panorama estadístico y el examen financiero anual, que anteriormente se presentaban a la Junta Ejecutiva en el período de sesiones anual y en el segundo período ordinario de sesiones, respectivamente. UN ونظرا إلى تنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة وإتاحة البيانات المطلوبة في وقت مبكّر اعتبارا من هذه السنة، فإن وثيقتي الاستعراض الإحصائي والاستعراض المالي السنوي اللتين كانتا تتاحان سابقا للمجلس التنفيذي خلال الدورة السنوية والدورة العادية الثانية على التوالي دُمجت في وثيقة واحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus