"ejecutivo de asuntos humanitarios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التنفيذية للشؤون الإنسانية
        
    • التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية
        
    • التنفيذية للمساعدة الإنسانية
        
    • التنفيذية لتنسيق الشؤون الإنسانية
        
    • التنفيذية المعنية بالشؤون اﻹنسانية على
        
    • التنفيذية المعنية بالقضايا اﻹنسانية
        
    • التنفيذية المعنية بالمساعدة اﻹنسانية
        
    • التنفيذية المعنية بحقوق اﻹنسان
        
    • للجنة التنفيذية للشؤون اﻹنسانية
        
    La Oficina había iniciado también varias medidas encaminadas a fortalecer la capacidad de participación y de adopción de decisiones del Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios. UN كما شرع المكتب في اتخاذ عدد من الإجراءات الرامية إلى تعزيز قدرة اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية في ميدان المشاركة وصنع القرار.
    La creación del Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios ha facilitado el intercambio de información sobre esas cuestiones. UN وقد سهل إنشاء اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية تبادل المعلومات عن هذه المسائل.
    El Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios continúa aportando el marco normativo general para la labor de la Organización en el ámbito humanitario. UN وما زالت اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية توفر الإطار العام للسياسات المتعلقة بالعمل الذي تضطلع به المنظمة في الميدان الإنساني.
    Las observaciones finales del grupo de tareas se presentaron al Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios. UN وقُدمت التعليقات الختامية التي أعدتها فرقة العمل إلى اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية.
    El Coordinador preside asimismo el Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios. UN ويرأس المنسق أيضا اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية.
    El Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios ha adoptado un enfoque más sistemático y coordinado de las cuestiones de transición. UN واعتمدت اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية نهجا أكثر انتظاما وتنسيقا إزاء المسائل المتعلقة بالفترات الانتقالية.
    GNUD y Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios UN مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية
    GNUD y Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios UN مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية
    Comité Permanente entre Organismos, Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios y módulos de acción agrupada UN اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية والمجموعات
    GNUD, Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios Medida III.D-4 UN مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية
    Como miembro del Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas, ONU-Hábitat continúa promulgando políticas y estrategias de respuesta más sostenibles, en colaboración con los principales organismos humanitarios. UN ويواصل الموئل، بوصفه عضوا في لجنة الأمم المتحدة التنفيذية للشؤون الإنسانية الدعوة إلى اعتماد سياسات واستراتيجيات استجابة أكثر استدامة بالتعاون مع الوكالات الرئيسية للمساعدة الإنسانية.
    El 17 de enero, mi Representante Especial informó al Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios sobre la situación en el Níger. UN 52 - وفي 17 كانون الثاني/يناير، أطلع ممثلي الخاص اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية على الحالة في النيجر.
    El Coordinador preside también el Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios. UN ويرأس المنسق أيضا اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية.
    Comité Permanente entre Organismos, Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios y módulos de acción agrupada UN اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية والمجموعات
    Los documentos del Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios y el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo son más estructurados. UN أما وثائق اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية فتتسم بمزيد من التنظيم.
    La Coordinadora preside también el Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios. UN ويرأس المنسق أيضا اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية.
    Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios y Comité Permanente entre Organismos UN اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات
    La Coordinadora preside también el Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios. UN ويترأس المنسق أيضا اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية.
    :: El Comité Permanente entre Organismos/Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios UN :: لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات واللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية
    El Coordinador preside también el Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios. UN ويرأس المنسق أيضا اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية.
    El Coordinador preside también el Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios. UN ويرأس المنسق أيضا اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية.
    En general, se convino en que el Grupo de Trabajo sobre cuestiones de transición del Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios debía ampliar su labor y abarcar la transición después de un desastre natural. UN 15 - وساد اتفاق عام على أن يقوم الفريق العامل المعني بمسائل الانتقال والتابع للجنة التنفيذية للمساعدة الإنسانية بتوسيع عمله لكي يسهل عملية الانتقال في فترة ما بعد الكوارث الطبيعية.
    La Representante Especial continúa presentando de manera sistemática las cuestiones pertinentes a los niños y los conflictos armados en las reuniones del Grupo Superior de Gestión, el Comité de Políticas, el Comité Ejecutivo de Paz y Seguridad y el Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios. UN وتواصل الممثلة الخاصة إثارة المسائل ذات الصلة المدرجة في جدول أعمال الأطفال والنزاع المسلح في فريق الإدارة العليا، ولجنة السياسات، واللجنة التنفيذية المعنية بالسلام والأمن، واللجنة التنفيذية لتنسيق الشؤون الإنسانية.
    El Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios está examinando actualmente esas directrices. UN وتعكف اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون اﻹنسانية على استعراض المبادئ التوجيهية.
    Las delegaciones pidieron una aclaración de las funciones del Comité Permanente y del recién creado Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios. Al hacerlo, varias delegaciones recalcaron que entendían que el Comité Permanente entre Organismos era el órgano fundamental en materia de coordinación humanitaria y se declararon partidarias de su fortalecimiento. UN وطلبت بعض الوفود توضيحاً لﻷدوار بين اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، واللجنة التنفيذية المعنية بالقضايا اﻹنسانية التي أنشئت مؤخراً.وأكدت وفود أن اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات هي، حسب فهمها، الهيئة الرئيسية للتنسيق اﻹنساني وحبذت تقويتها.
    Estas aclaraciones serán un objetivo importante de las deliberaciones que celebrarán el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios en 1999. UN وستشكل هذه التوضيحات نقطة تركيز هامة في المناقشات بين مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية واللجنة التنفيذية المعنية بحقوق اﻹنسان خلال عام ١٩٩٩.
    Los programas de trabajo de las reuniones mensuales del Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios por lo general comprenden temas considerados pertinentes por los respectivos interesados. UN وتشتمل جداول أعمال الاجتماعات الشهرية للجنة التنفيذية للشؤون اﻹنسانية عادة على نقاط تعتبرها اﻷطراف المعنية نقاطا هامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus