Declaración del Secretario Ejecutivo de la Convención de Lucha contra la Desertificación | UN | بيان يُدلي به الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
1. Apertura de la Conferencia por el Secretario Ejecutivo de la Convención | UN | ١- افتتــاح المؤتمر من قبـل اﻷميـن التنفيذي لاتفاقية مكافحة التصحر |
1. Apertura de la Conferencia por el Secretario Ejecutivo de la Convención | UN | ١- افتتــاح المؤتمر من قبـل اﻷميـن التنفيذي لاتفاقية مكافحة التصحر |
Felicita al Sr. Diallo por su nueva designación en el cargo de Secretario Ejecutivo de la Convención. | UN | وثمة تهنئة للسيد دياللو إزاء إعادة تعيينه في منصب الأمين التنفيذي للاتفاقية. |
- Declaración del Secretario Ejecutivo de la Convención Marco sobre el Cambio Climático | UN | - بيان اﻷمين التنفيذي للاتفاقية اﻹطارية بشأن تغير المناخ لجنة العلم والتكنولوجيا |
Informe del Secretario Ejecutivo de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático | UN | تقرير اﻷمين التنفيذي لاتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ |
1. Apertura de la Conferencia por el Secretario Ejecutivo de la Convención | UN | ١- افتتاح المؤتمر من قبل اﻷمين التنفيذي لاتفاقية مكافحة التصحر |
A su vez, el Secretario Ejecutivo de la Convención informará a la Conferencia de las Partes sobre la evolución de esa iniciativa. | UN | وسيقدم الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر تقريرا إلى مؤتمر الأطراف بشأن تطور هذه المبادرة. |
Secretario Ejecutivo de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático | UN | الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
Secretario Ejecutivo de la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres | UN | الأمين التنفيذي لاتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة |
Informe del Secretario Ejecutivo de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático acerca de la labor de la Conferencia de las Partes | UN | تقرير الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ عن أعمال مؤتمر الأطراف في الاتفاقية |
El Secretario General Ejecutivo de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación formula una declaración. | UN | وأدلى الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ببيان. |
Tomando nota del informe del Secretario Ejecutivo de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, | UN | ' ' وإذ تحيط علما بتقرير الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، |
Relator: Sr. Yvo de Boer, Secretario Ejecutivo de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático | UN | المقرر: السيد إيفو دي بوير، الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
El Secretario Ejecutivo de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación formula una declaración. | UN | وأدلى الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ببيان. |
Discurso del Secretario Ejecutivo de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación para conmemorar el Año Internacional de los Desiertos y la Desertificación. | UN | وألقى المدير التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر كلمة بمناسبة السنة الدولية للصحارى ومكافحة التصحر. |
También formuló una declaración el Secretario Ejecutivo de la Convención Marco, Sr. Yvo de Boer. | UN | وأدلى أيضاً الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ ببيان. |
En la misma decisión, se pidió al Secretario Ejecutivo de la Convención que hiciera todos los arreglos necesarios para que el mencionado grupo de trabajo ad hoc cumpliera su mandato y se reuniera en el cuarto período de sesiones. | UN | وفي القرار نفسه، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمين التنفيذي للاتفاقية اتخاذ كل الترتيبات اللازمة لكي يقوم الفريق العامل المخصص المذكور أعلاه بالوفاء بولايته والاجتماع في الدورة الرابعة. |
Se pidió además al Secretario Ejecutivo de la Convención y al Director Gerente del Mecanismo Mundial que informaran en cada período de sesiones sobre el papel que hubieran desempeñado en la facilitación de esos procesos y los resultados obtenidos. | UN | كما طلب إلى الأمين التنفيذي للاتفاقية ومدير الآلية العالمية تقديم تقرير إلى كل دورة عن دورهما في تيسير هذه العمليات وما تحقق من نتائج. |
Decidimos también examinar los progresos que se hayan alcanzado en la aplicación de las disposiciones de la presente Declaración y pedimos al Secretario Ejecutivo de la Convención que presente un informe sobre los progresos realizados para su examen por la Conferencia de las Partes en el año 2005; | UN | نقرر أيضاً أن نستعرض التقدم المحرز في تنفيذ أحكام هذا الإعلان، ونرجو من الأمين التنفيذي للاتفاقية أن يقدم تقريراً مرحلياً كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في عام 2005؛ |
El Centro de Coordinación de Efectos, creado por el órgano Ejecutivo de la Convención sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia, ha levantado mapas de las cargas críticas de Europa. | UN | وقام بتوزيع المقادير الحرجة في خريطة أوروبا مركز تنسيق اﻵثار الذي أنشأته الهيئة التنفيذية للاتفاقية. |
al Secretario Ejecutivo de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático para | UN | التنفيذي لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ تقترح فيها |
ii) Órgano Ejecutivo de la Convención sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia | UN | ' ٢ ' الهيئة التنفيذية لاتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود |
La representante de Jamaica señaló a continuación que, tras un examen detenido de la propuesta presentada para incluir en el programa un tema sobre el procedimiento para el nombramiento del Secretario Ejecutivo de la Convención, el Grupo de los 77 y China estaban convencidos de que la inclusión de dicho tema no haría progresar la labor de la CP en su séptimo período de sesiones, ni tampoco la de la Convención en general. | UN | وصرح ممثل جامايكا بعد ذلك بأن مجموعة ال77 والصين قد درست بعناية الاقتراح المطروح لإدراج بند في جدول الأعمال بشأن إجراء تعيين أمين تنفيذي للاتفاقية وخلصت إلى أن إدراج بند كهذا لن يساعد في تقدم عمل مؤتمر الأطراف في دورته السابعة ولا في تقدم عمل الاتفاقية عموماً. |