Informe del Director Ejecutivo sobre la asistencia internacional a los Estados más afectados por el tránsito de drogas | UN | تقرير المدير التنفيذي عن تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات |
Informe del Director Ejecutivo sobre las actividades del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas. | UN | تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
Informe del Director Ejecutivo sobre las actividades del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas | UN | تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
Habiendo examinado los informes del Director Ejecutivo sobre la coordinación y la cooperación con los organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, incluidos el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Banco MundialHS/C/14/12. | UN | وقد نظرت في تقارير المدير التنفيذي بشأن التنسيق والتعاون مع الوكالات والمؤسســـات الـداخلة |
En el documento A/AC.237/79/Add.2 figura una nota del Secretario Ejecutivo sobre esos procedimientos. | UN | وترد في الوثيقة A/AC.237/79/Add.2. مذكرة أعدها اﻷمين التنفيذي بشأن هذه الاجراءات. |
Recordando la decisión adoptada en el 46º período de sesiones del Comité Ejecutivo sobre programas y asuntos administrativos y financieros, | UN | إذ تشير الى قرار الدورة السادسة واﻷربعين للجنة التنفيذية بشأن المسائل البرنامجية والادارية والمالية، |
Informe anual del Director Ejecutivo sobre las actividades de | UN | التقرير السنوي للمدير التنفيذي عن أنشطة مكتب |
Informe anual del Director Ejecutivo sobre las actividades de | UN | التقرير السنوي للمدير التنفيذي عن أنشطة مكتب |
Informe anual del Director Ejecutivo sobre las actividades de la | UN | التقرير السنوي للمدير التنفيذي عن أنشطة مكتب |
Informe anual del Director Ejecutivo sobre las actividades de | UN | التقرير السنوي للمدير التنفيذي عن أنشطة مكتب |
Informe anual del Director Ejecutivo sobre las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas | UN | التقرير السنوي للمدير التنفيذي عن أنشطة مكتب اﻷمم المتحدة |
Informe del Director Ejecutivo sobre las actividades del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas | UN | تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات |
Nota del Director Ejecutivo sobre el proyecto revisado de reglamentación financiera detallada del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas | UN | مذكرة من المدير التنفيذي عن مشروع القواعد المالية المنقح لصندوق اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات |
Informe del Director Ejecutivo sobre las actividades del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas | UN | تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
Informe del Director Ejecutivo sobre las actividades del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas | UN | تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات |
Informe del Presidente Ejecutivo sobre las actividades de la Comisión Especial establecida por el Secretario General de | UN | تقرير الرئيس التنفيذي عن أنشطة اللجنة الخاصة التي أنشأها |
Había conversaciones en curso con el Director Ejecutivo sobre la función y el cometido futuros del PNUD en el marco del Programa Conjunto y de copatrocinio. | UN | وهناك مناقشات جارية مع المدير التنفيذي بشأن دور البرنامج الانمائي ومسؤولياته في المستقبل في إطار البرنامج المشترك. |
Había conversaciones en curso con el Director Ejecutivo sobre la función y el cometido futuros del PNUD en el marco del Programa Conjunto y de copatrocinio. | UN | وهناك مناقشات جارية مع المدير التنفيذي بشأن دور البرنامج الانمائي ومسؤولياته في المستقبل في إطار البرنامج المشترك. |
Informe del Director Ejecutivo sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección | UN | تقرير المدير التنفيذي بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة |
Recordando la decisión del 47º período de sesiones del Comité Ejecutivo sobre asuntos programáticos, administrativos y financieros, | UN | إذ تشير إلى مقرر الدورة السابعة واﻷربعين للجنة التنفيذية بشأن المسائل البرنامجية واﻹدارية والمالية، |
El Alto Comisionado presenta informes periódicos al Comité Ejecutivo sobre los progresos alcanzados en la aplicación del Programa. | UN | ويرفع المفوض السامي تقارير دورية إلى اللجنة التنفيذية عن التقدم المحرز في تنفيذ جدول الأعمال. |
1. Toma nota de la recomendación del Consejo Ejecutivo sobre el Decenio de la Mujer Africana; | UN | 1 - يحيط علما بتوصية المجلس التنفيذي حول عقد المرأة الأفريقية؛ |
Foro Ejecutivo sobre las estrategias nacionales de exportación: centro de referencia y red de consultas sobre mejores prácticas | UN | :: المحفل التنفيذي المعني بالاستراتيجيات الوطنية للتصدير - وهو عبارة عن مركز مرجعي وشبكة استشارية بشأن أفضل الممارسات |
:: Presentación de información al Comité Ejecutivo de Paz y Seguridad, el Comité Ejecutivo sobre Asuntos Humanitarios y el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo a los efectos de la formulación de políticas | UN | تقديم إحاطات للجنة التنفيذية المعنية بالسلام والأمن، واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، من أجل رسم السياسات |
Mantiene informado al Secretario Ejecutivo sobre las deliberaciones y decisiones de la Comisión y lo ayuda a mantenerse en contacto con las partes interesadas; | UN | يبقي اﻷمين التنفيذي على علم بمداولات اللجنة وقراراتها ويساعده في اﻹبقاء على الاتصال مع اﻷطراف المعنية؛ |
2. Proyecto de decreto Ejecutivo sobre la utilización de productos químicos | UN | 2 - مشروع المرسوم التنفيذي المتعلق باستخدام المواد الكيميائية |
Esta medida hace temer un mayor control por parte del Ejecutivo sobre el poder judicial. | UN | ويخشى أن تعزز هذه الخطوة سيطرة السلطة التنفيذية على السلطة القضائية. |
La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2011/25 relativa al informe del Director Ejecutivo sobre 2010. | UN | 123 - اتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2011/25: تقرير المدير التنفيذي لعام 2010. |
Esto constituiría la base de las deliberaciones del Comité Ejecutivo sobre el presupuesto en su próximo período de sesiones. | UN | وهذا يشكل الأساس لمناقشات اللجنة التنفيذية حول الميزانية في دورتها القادمة. |
Aprueba las siguientes recomendaciones del Director Ejecutivo sobre cooperación para programas que se resumen en el documento E/ICEF/1995/P/L.10 y Add.1: | UN | يوافق على ما يلي من توصيات المدير التنفيذي المتعلقة بالتعاون البرنامجي بصيغتها الموجزة في الوثيقة E/ICEF/1995/P/L.10 و Add.1: |
La matriz irá acompañada de instrucciones concisas del Director Ejecutivo sobre la forma en que los representantes residentes harán uso de las facultades concretas que aquél les pueda delegar en materia de aportaciones sobre el terreno a proyectos y programas. | UN | وستصحب المصفوفَة تعليماتٌ موجزة من المدير التنفيذي بشأن استخدام الممثلين المقيمين لسلطات محددة قد يفوضها لهم المدير التنفيذي فيما يتعلق بتوفير مدخلات المشاريع والبرامج في الميدان. |
Con carácter de actividad de seguimiento, en el contexto de su Iniciativa de Diplomacia Científica y Tecnológica, la UNCTAD prepara un foro Ejecutivo sobre biotecnología y comercio. | UN | ومتابعة لذلك، يقوم الأونكتاد في سياق مبادرة دبلوماسية العلم والتكنولوجيا التي أطلقها، بإعداد محفل تنفيذي بشأن التكنولوجيا الأحيائية والتجارة. |