"ejemplo de la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مثال على
        
    • الأمثلة على
        
    • أمثلة على
        
    • مثالا على
        
    • مثالاً على
        
    • مثاﻻ هو
        
    • الأمثلة التي
        
    • المثال المقدم يفيد في
        
    • كمثال على
        
    • وكمثال على
        
    • بمثال بعثة الأمم
        
    • بمثال منظمة
        
    • المثال الذي
        
    • الأمثلة الأخرى على
        
    • أمثلة العمل
        
    ejemplo de la aplicación del artículo 46, párrafo 1, de la Convención UN مثال على تنفيذ الفقرة 1 من المادة 46 من الاتفاقية
    ejemplo de la aplicación del artículo 46, párrafo 3, de la Convención UN مثال على تنفيذ الفقرة 3 من المادة 46 من الاتفاقية
    ejemplo de la aplicación del artículo 46, párrafo 18, de la Convención UN مثال على تنفيذ الفقرة 18 من المادة 46 من الاتفاقية
    Creo que es un ejemplo de la manera como América Latina viene enfocando con mucha seguridad el trabajo en este emprendimiento de las Naciones Unidas. UN ويعتقد بلدي أنه يمثل واحدا من الأمثلة على تركيز أمريكا اللاتينية الجاد على العمل في هذا المسعى من مساعي الأمم المتحدة.
    Un ejemplo de la excelente cooperación que existe entre la OSCE y las Naciones Unidas es el esfuerzo por combatir el terrorismo. UN ومن الأمثلة على التعاون الممتاز بين منظمة الأمن والتعاون في أوروبا والأمم المتحدة الجهد المبذول في مكافحة الإرهاب.
    ejemplo de la aplicación del artículo 46, párrafos 10), 11) y 12) UN أمثلة على تنفيذ الفقرات 10 و11 و12 من المادة 46
    ejemplo de la aplicación del artículo 46, párrafo 25, de la Convención UN مثال على تنفيذ الفقرة 25 من المادة 46 من الاتفاقية
    ejemplo de la aplicación del artículo 44, párrafo 11, de la Convención UN مثال على تطبيق الفقرة 11 من المادة 44 من الاتفاقية
    ejemplo de la aplicación del artículo 44, párrafo 7, de la Convención UN مثال على تطبيق الفقرة 7 من المادة 44 من الاتفاقية
    ejemplo de la aplicación del artículo 44, párrafo 6, de la Convención UN مثال على تطبيق الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية
    ejemplo de la aplicación del artículo 44, párrafo 9, de la Convención UN مثال على تطبيق الفقرة 9 من المادة 44 من الاتفاقية
    ejemplo de la aplicación del artículo 44, párrafo 17, de la Convención UN مثال على تطبيق الفقرة 17 من المادة 44 من الاتفاقية
    Esta iniciativa del Gobierno de Israel fue un ejemplo de la fructífera y eficaz relación entre el OOPS y las autoridades israelíes. UN وهذه المبادرة من الحكومة الاسرائيلية مثال على العلاقة البناءة والفعالة بين اﻷونروا والسلطات الاسرائيلية.
    Esta función es un ejemplo de la creciente importancia que se asigna a la reducción de los desastres dentro del marco más amplio del desarrollo. UN وهذا العمل هو مثال على تزايد أهمية الحد من الكوارث ضمن أطر التنمية اﻷوسع نطاقا.
    La entidad Global Land Tools Network representa un ejemplo de la manera en que esta labor ya se ha puesto en práctica. UN وتمثل شبكة أدوات الأراضي العالمية أحد الأمثلة على كيف يسير هذا العمل بالفعل.
    Este es solo un ejemplo de la repercusión que han tenido las resoluciones unilaterales sobre la vida de millones de personas y el alcance del daño que están causando. UN وما ذلك سوى واحد من الأمثلة على أثر القرارات الانفرادية في حياة ملايين من الأشخاص وحجم الضرر الذي تسببه.
    Cabe mencionar el ejemplo de la región de Jijiga en Etiopía, en que las mujeres del campamento de refugiados y la comunidad de acogida recibieron panales de abejas para la producción de miel. UN ومن الأمثلة على ذلك منطقة جيجيغا في إثيوبيا، حيث تلقت نساء مخيم اللاجئين والمجتمع المحلي المضيف خلايا نحل لإنتاج العسل.
    No obstante, Eslovaquia no pudo presentar ningún ejemplo de la aplicación de esa disposición. UN غير أنَّ سلوفاكيا لم تستطع أن تقدّم أي أمثلة على إنفاذ هذا الحكم.
    La crisis financiera actual es un ejemplo de la nueva realidad mundial. UN وتقدم اﻷزمة المالية الحالية مثالا على هذا الواقع العالمي الجديد.
    Esa respuesta es un ejemplo de la profunda parcialidad contra la mujer que hay en Somalia. UN ويقدم هذا الرد مثالاً على التحيّز المتأصل ضد المرأة في الصومال.
    Un ejemplo de la aplicación de las FIO(S) en las operaciones de servicios regulares citadas por los representantes del sector danés es el transporte de café en bolsas, que tiene requisitos especiales de ventilación. UN ومن الأمثلة التي يذكرها ممثلو الصناعة الدانمركيون نقل البن في أكياس، الذي يتطلب احتياجات خاصة من التهوئة.
    Complace a los Inspectores observar que este requisito fue suprimido ulteriormente; sin embargo, esta situación sirve de ejemplo de la forma en que distintas normas de movilidad pueden ser incompatibles desde una perspectiva de todo el sistema. UN ويسر المفتشيْن أن يعلما أن هذا الاشتراط قد سُحب في وقت لاحق؛ بيد أن المثال المقدم يفيد في توضيح كيف يمكن أن تكون آحاد السياسات المتعلقة بتنقّل الموظفين غير متسقة من منظور يشمل المنظومة ككل.
    Simplemente las ofrezco como ejemplo de la importancia que nosotros, como nación, damos a nuestra unidad y al principio de enfrentarnos juntos, como una familia, a los nuevos retos. UN لا، فقد عرضت ذلك فقط كمثال على اﻷهمية التي نعلقها كأمة على وحدتنا وعلى مبدأ مواجهة التحديات الجديدة معا، كأسرة واحدة.
    Se examina aquí el caso del café en África como ejemplo de la utilidad que puede tener este tipo de gestión estratégica de los riesgos. UN وكمثال على مدى فائدة هذا النوع من إدارة المخاطر الاستراتيجية بُحثت هنا حالة البن في أفريقيا.
    En el segundo semestre de 2010, el Grupo de Trabajo examinó las estrategias de transición y de salida, y deliberó acerca de cómo aprovechar mejor la " lista de lagunas " , utilizando el ejemplo de la UNMIT. UN وفي النصف الثاني من 2010، ناقش الفريق العامل استراتيجيتي الانتقال والخروج، وسبل الاستفادة من قائمة النواقص من الموارد بشكل أفضل، احتذاءً بمثال بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي.
    Con respecto a la integración de las cuestiones de población en la formulación de las políticas de los organismos asociados, la oradora indicó que ya se había iniciado el proceso, gracias a los esfuerzos de los especialistas de los servicios de apoyo técnico, y dio el ejemplo de la FAO. UN ١٦١ - وفيما يتعلق بمواجهة التحدي المتمثل في إدماج القضايا المتعلقة بالسكان في مستوى وضع السياسات في الوكالات الشريكة، لاحظت أن هذه العملية بصدد التنفيذ نتيجة للجهود المبذولة في مجال خدمات الدعم التقني وجسﱠدت ذلك بمثال منظمة اﻷغذية والزراعة.
    El ejemplo de la Sra. Chanet sobre el bloqueo es muy pertinente y se incluirá también en la nota de antecedentes. UN واعتبر المثال الذي ساقته السيدة شانيه بشأن الحصار، ذي صلة وقال إنه سيُدرج أيضاً في مذكرة المعلومات الأساسية.
    Otro ejemplo de la continuación de la explotación es el aumento de los derechos de licencia, los impuestos y los gravámenes aduaneros, aparentemente para compensar la disminución de los ingresos procedentes del comercio de coltán. UN ومن الأمثلة الأخرى على استمرار الاستغلال، الزيادة في رسوم التراخيص والضرائب والرسوم الجمركية في خطوة ترمي في ما يبدو إلى تعويض تراجع الإيرادات المتأتية من التجارة في الكولتان.
    12. Un ejemplo de la labor realizada es el proyecto de aguas en el norte de China que ha elaborado, como principal producto, un sistema computadorizado de apoyo a las decisiones. UN ١٢ - ومن أمثلة العمل المنجز، أن ثمة مشروعا للمياه في شمالي الصين استحدث، كمنتج رئيسي، نظاما حاسوبيا لدعم عملية اتخاذ القرارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus