El Comité también estaría interesado en recibir ejemplos de casos en que se hayan aplicado sanciones a tales organizaciones. | UN | كما تود اللجنة أن تقدموا إليها أمثلة على حالات طبقت فيها الجزاءات ضد منظمات من هذا القبيل. |
* ejemplos de casos en que se aplicaron esas disposiciones; | UN | :: أمثلة على حالات طُبِّقت فيها هذه الأحكام؛ |
Varios participantes indígenas dieron ejemplos de casos concretos en que el derecho o bien no era reconocido o se lo aplicaba erróneamente. | UN | وقدم عدد كبير من المشاركين الأصليين أمثلة عن حالات لم يُعترف فيها بالحق عملياً أو طُبق فيها تطبيقاً خاطئاً. |
Copiaremos una lista de ejemplos de casos en que las notificaciones se han aceptado con y sin mediciones sobre el terreno. | UN | وسنقدم أمثلة لحالات قبلت فيها إخطارات تضمنت ولم تتضمن قياسات ميدانية. |
Pide ejemplos de casos en que se han reevaluado las ocupaciones en sectores dominados por mujeres y si, de resultas de ello, reciben una mayor remuneración. | UN | وطلبت أمثلة على الحالات التي أعيد فيها تقييم المهن في القطاعات التي تسيطر عليها النساء ومن ثم يتلقين أجوراً أعلى. |
Como se desprende de los ejemplos de casos que se describen en la sección siguiente, las intervenciones de los organismos reguladores de la competencia nacionales contribuyen a aliviar la carga de los pobres. | UN | وكما تبين أمثلة الحالات الواردة في الجزء التالي، تسهم تدخلات سلطات المنافسة الوطنية في تخفيف العبء عن كاهل الفقراء. |
El Comité recomienda que se den en el próximo informe ejemplos de casos en que se reclamó dicha reparación ante los tribunales, así como de las correspondientes decisiones de los tribunales. | UN | وتوصي اللجنة بأن يتضمن التقرير القادم أمثلة عن قضايا طُلب فيها تعويض من المحاكم، وقرارات المحاكم فيها. |
* ejemplos de casos en que se aplicaron esas disposiciones; | UN | أمثلة على حالات طُبِّقت فيها هذه الأحكام؛ |
* ejemplos de casos en que se aplicaron esas disposiciones; | UN | أمثلة على حالات طُبِّقت فيها هذه الأحكام؛ |
* ejemplos de casos en que se hayan aplicado esas disposiciones; | UN | ● أمثلة على حالات طُبِّقت فيها هذه الأحكام؛ |
El autor proporciona ejemplos de casos de conducta judicial indebida que fueron sancionados de manera menos severa que en su caso. | UN | ويقدم صاحب البلاغ أمثلة على حالات كانت فيها عقوبة سوء سلوك من جانب موظفي القضاء أخف من العقوبة التي طالته. |
:: Asistencia para establecer un sistema de gestión de casos que permita sistematizar y aprovechar mejor las estadísticas o, en su defecto, los ejemplos de casos de extradición y asistencia judicial recíproca; | UN | :: المساعدة على وضع نظام لإدارة الحالات لتنظيم الإحصاءات واستخدامها على أفضل نحو أو، في حال عدم وجودها، استخدام أمثلة عن حالات تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة؛ |
Sírvanse dar ejemplos de casos examinados e investigaciones efectuadas por el ombudsman y de la respuesta dada por las autoridades de la RAE de Hong Kong a las recomendaciones del ombudsman. | UN | الرجا إعطاء أمثلة عن حالات خضعت للفحص وتحقيقات أجراها أمين المظالم وعن استجابة سلطات الإقليم الإداري الخاص لهونغ كونغ لتوصيات أمين المظالم. |
El orador pidió asimismo que se proporcionaran ejemplos de casos en los que la utilización de servicios comunes había traído aparejados ahorros y eficiencia en función de los costos. | UN | وطلب المتكلم أيضا إيراد أمثلة عن حالات أدى فيها استعمال الخدمات المشتركة إلى تحقيق وفورات وزيادة الفعالية من حيث التكلفة. |
Algunos de ellos incluyeron ejemplos de casos en que se habían aplicado esas medidas. | UN | واشتملت بعض الردود على أمثلة لحالات تأديبية. |
Copiaremos una lista de ejemplos de casos en que las notificaciones se han aceptado con y sin mediciones sobre el terreno. | UN | وسنقدم أمثلة لحالات قبلت فيها إخطارات تضمنت ولم تتضمن قياسات ميدانية. |
Copiaremos una lista de ejemplos de casos en que las notificaciones se han aceptado con y sin mediciones sobre el terreno. | UN | وسنقدم أمثلة لحالات قبلت فيها إخطارات تضمنت ولم تتضمن قياسات ميدانية. |
Permítaseme dar tres ejemplos de casos en los que, desde nuestro punto de vista, el concepto de seguridad humana ha aportado una valiosa orientación. | UN | واسمحوا لي بأن أستشهد بثلاثة أمثلة على الحالات التي قدم فيها مفهوم الأمن البشري توجيها قيما من وجهة نظرنا. |
Deben darse ejemplos de casos en que: i) se haya concedido la extradición, y ii) se haya negado la extradición. | UN | وينبغي تقديم أمثلة على الحالات التي `1` ووفِقَ فيها على التسليم، والتي `2` رُفض فيها التسليم؛ |
La finalidad de esos estudios es comprender, mediante los ejemplos de casos individuales, la naturaleza de la asistencia prestada por la organización a las víctimas de la tortura. | UN | والهدف من هذه الدراسات هو التوصل إلى فهم طبيعة المساعدة التي تقدمها المنظمة إلى ضحايا التعذيب، وذلك من خلال أمثلة الحالات الفردية. |
El Comité también lamenta la falta de datos estadísticos o ejemplos de casos en los que las víctimas hayan recibido indemnización (art. 14). | UN | وتعرب اللجنة عن أسفها أيضا إزاء عدم تقديم بيانات إحصائية أو أمثلة عن قضايا حصل فيها الأفراد على ذلك التعويض (المادة 14). |
VIII. ejemplos de casos de tráfico ilícito | UN | ثامناً - نماذج من دعاوى الاتجار غير المشروع 37 |
Para evaluar el principio de doble incriminación se aplica un enfoque basado en la conducta, como se ilustró mediante ejemplos de casos. | UN | ويُتبع نهج يقوم على أساس السلوك عند تقييم ازدواجية التجريم، كما يتضح من الأمثلة على الحالات. |
II. ejemplos de casos 5 | UN | ثانياً - أمثلة على القضايا 7 |
Por consiguiente, sírvase ofrecer ejemplos de casos en los que se hayan aplicado los artículos pertinentes de la ley mencionada desde su entrada en vigor. | UN | لذلك ترحب اللجنة بالاطلاع على أمثلة عن الحالات التي طبقت فيها مواد القانون ذات الصلة منذ أن دخل هذا القانون حيز التنفيذ. |
El orador da varios ejemplos de casos en los que los reos fueron condenados en aplicación del artículo 100. | UN | وقدم عدداً من اﻷمثلة للقضايا التي أدين فيها أشخاص بموجب المادة ٠٠١. |
También deberían incluirse ejemplos de casos en que hayan aplicado los apartados b) y c). | UN | ويجب أيضاً إدراج أمثلة من الحالات التي تم فيها تطبيق الفقرتين الفرعيتين (ب) و(ج)؛ |