"ejemplos de casos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أمثلة على حالات
        
    • أمثلة عن حالات
        
    • أمثلة لحالات
        
    • أمثلة على الحالات
        
    • أمثلة الحالات
        
    • أمثلة عن قضايا
        
    • نماذج من دعاوى
        
    • الأمثلة على الحالات
        
    • أمثلة على القضايا
        
    • أمثلة عن الحالات
        
    • من اﻷمثلة
        
    • أمثلة من الحالات
        
    El Comité también estaría interesado en recibir ejemplos de casos en que se hayan aplicado sanciones a tales organizaciones. UN كما تود اللجنة أن تقدموا إليها أمثلة على حالات طبقت فيها الجزاءات ضد منظمات من هذا القبيل.
    * ejemplos de casos en que se aplicaron esas disposiciones; UN :: أمثلة على حالات طُبِّقت فيها هذه الأحكام؛
    Varios participantes indígenas dieron ejemplos de casos concretos en que el derecho o bien no era reconocido o se lo aplicaba erróneamente. UN وقدم عدد كبير من المشاركين الأصليين أمثلة عن حالات لم يُعترف فيها بالحق عملياً أو طُبق فيها تطبيقاً خاطئاً.
    Copiaremos una lista de ejemplos de casos en que las notificaciones se han aceptado con y sin mediciones sobre el terreno. UN وسنقدم أمثلة لحالات قبلت فيها إخطارات تضمنت ولم تتضمن قياسات ميدانية.
    Pide ejemplos de casos en que se han reevaluado las ocupaciones en sectores dominados por mujeres y si, de resultas de ello, reciben una mayor remuneración. UN وطلبت أمثلة على الحالات التي أعيد فيها تقييم المهن في القطاعات التي تسيطر عليها النساء ومن ثم يتلقين أجوراً أعلى.
    Como se desprende de los ejemplos de casos que se describen en la sección siguiente, las intervenciones de los organismos reguladores de la competencia nacionales contribuyen a aliviar la carga de los pobres. UN وكما تبين أمثلة الحالات الواردة في الجزء التالي، تسهم تدخلات سلطات المنافسة الوطنية في تخفيف العبء عن كاهل الفقراء.
    El Comité recomienda que se den en el próximo informe ejemplos de casos en que se reclamó dicha reparación ante los tribunales, así como de las correspondientes decisiones de los tribunales. UN وتوصي اللجنة بأن يتضمن التقرير القادم أمثلة عن قضايا طُلب فيها تعويض من المحاكم، وقرارات المحاكم فيها.
    * ejemplos de casos en que se aplicaron esas disposiciones; UN أمثلة على حالات طُبِّقت فيها هذه الأحكام؛
    * ejemplos de casos en que se aplicaron esas disposiciones; UN أمثلة على حالات طُبِّقت فيها هذه الأحكام؛
    * ejemplos de casos en que se hayan aplicado esas disposiciones; UN أمثلة على حالات طُبِّقت فيها هذه الأحكام؛
    El autor proporciona ejemplos de casos de conducta judicial indebida que fueron sancionados de manera menos severa que en su caso. UN ويقدم صاحب البلاغ أمثلة على حالات كانت فيها عقوبة سوء سلوك من جانب موظفي القضاء أخف من العقوبة التي طالته.
    :: Asistencia para establecer un sistema de gestión de casos que permita sistematizar y aprovechar mejor las estadísticas o, en su defecto, los ejemplos de casos de extradición y asistencia judicial recíproca; UN :: المساعدة على وضع نظام لإدارة الحالات لتنظيم الإحصاءات واستخدامها على أفضل نحو أو، في حال عدم وجودها، استخدام أمثلة عن حالات تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة؛
    Sírvanse dar ejemplos de casos examinados e investigaciones efectuadas por el ombudsman y de la respuesta dada por las autoridades de la RAE de Hong Kong a las recomendaciones del ombudsman. UN الرجا إعطاء أمثلة عن حالات خضعت للفحص وتحقيقات أجراها أمين المظالم وعن استجابة سلطات الإقليم الإداري الخاص لهونغ كونغ لتوصيات أمين المظالم.
    El orador pidió asimismo que se proporcionaran ejemplos de casos en los que la utilización de servicios comunes había traído aparejados ahorros y eficiencia en función de los costos. UN وطلب المتكلم أيضا إيراد أمثلة عن حالات أدى فيها استعمال الخدمات المشتركة إلى تحقيق وفورات وزيادة الفعالية من حيث التكلفة.
    Algunos de ellos incluyeron ejemplos de casos en que se habían aplicado esas medidas. UN واشتملت بعض الردود على أمثلة لحالات تأديبية.
    Copiaremos una lista de ejemplos de casos en que las notificaciones se han aceptado con y sin mediciones sobre el terreno. UN وسنقدم أمثلة لحالات قبلت فيها إخطارات تضمنت ولم تتضمن قياسات ميدانية.
    Copiaremos una lista de ejemplos de casos en que las notificaciones se han aceptado con y sin mediciones sobre el terreno. UN وسنقدم أمثلة لحالات قبلت فيها إخطارات تضمنت ولم تتضمن قياسات ميدانية.
    Permítaseme dar tres ejemplos de casos en los que, desde nuestro punto de vista, el concepto de seguridad humana ha aportado una valiosa orientación. UN واسمحوا لي بأن أستشهد بثلاثة أمثلة على الحالات التي قدم فيها مفهوم الأمن البشري توجيها قيما من وجهة نظرنا.
    Deben darse ejemplos de casos en que: i) se haya concedido la extradición, y ii) se haya negado la extradición. UN وينبغي تقديم أمثلة على الحالات التي `1` ووفِقَ فيها على التسليم، والتي `2` رُفض فيها التسليم؛
    La finalidad de esos estudios es comprender, mediante los ejemplos de casos individuales, la naturaleza de la asistencia prestada por la organización a las víctimas de la tortura. UN والهدف من هذه الدراسات هو التوصل إلى فهم طبيعة المساعدة التي تقدمها المنظمة إلى ضحايا التعذيب، وذلك من خلال أمثلة الحالات الفردية.
    El Comité también lamenta la falta de datos estadísticos o ejemplos de casos en los que las víctimas hayan recibido indemnización (art. 14). UN وتعرب اللجنة عن أسفها أيضا إزاء عدم تقديم بيانات إحصائية أو أمثلة عن قضايا حصل فيها الأفراد على ذلك التعويض (المادة 14).
    VIII. ejemplos de casos de tráfico ilícito UN ثامناً - نماذج من دعاوى الاتجار غير المشروع 37
    Para evaluar el principio de doble incriminación se aplica un enfoque basado en la conducta, como se ilustró mediante ejemplos de casos. UN ويُتبع نهج يقوم على أساس السلوك عند تقييم ازدواجية التجريم، كما يتضح من الأمثلة على الحالات.
    II. ejemplos de casos 5 UN ثانياً - أمثلة على القضايا 7
    Por consiguiente, sírvase ofrecer ejemplos de casos en los que se hayan aplicado los artículos pertinentes de la ley mencionada desde su entrada en vigor. UN لذلك ترحب اللجنة بالاطلاع على أمثلة عن الحالات التي طبقت فيها مواد القانون ذات الصلة منذ أن دخل هذا القانون حيز التنفيذ.
    El orador da varios ejemplos de casos en los que los reos fueron condenados en aplicación del artículo 100. UN وقدم عدداً من اﻷمثلة للقضايا التي أدين فيها أشخاص بموجب المادة ٠٠١.
    También deberían incluirse ejemplos de casos en que hayan aplicado los apartados b) y c). UN ويجب أيضاً إدراج أمثلة من الحالات التي تم فيها تطبيق الفقرتين الفرعيتين (ب) و(ج)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus