"ejercicios económicos futuros" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفترات المالية المقبلة
        
    • بالفترات المالية المقبلة
        
    • فترات مالية مقبلة
        
    • بفترات مالية مقبلة
        
    • للفترات المالية المقبلة
        
    • بفترات السنتين المالية المقبلة
        
    • فترات مالية قادمة
        
    • بالفترات المالية القادمة
        
    • الفترات المالية القادمة
        
    • الفترات المالية المستقبلية
        
    • بفترات مالية مستقبلية
        
    • بالفترات المالية المستقبلية
        
    • بها للفترات المالية التالية
        
    Mantenimiento de un registro de los compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios económicos futuros UN الاحتفاظ بسجل لالتزامات الفترات المالية المقبلة
    Mantenimiento de un registro de los compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios económicos futuros UN الاحتفاظ بسجل لالتزامات الفترات المالية المقبلة
    viii) Los gastos correspondientes a ejercicios económicos futuros no se imputan al ejercicio económico en curso y se consignan como cargos diferidos como se indica en el párrafo x) infra; UN `8 ' لا تحمل المصروفات المتعلقة بالفترات المالية المقبلة على الفترة المالية الراهنة وتسجل كنفقات مؤجلة على النحو المشار إليه في البند `10 ' أدناه.
    viii) Los gastos correspondientes a ejercicios económicos futuros no se imputan al ejercicio económico en curso y se consignan como cargos diferidos, como se indica en el párrafo x) infra; UN ' 8` لا تحمل المصروفات المتعلقة بالفترات المالية المقبلة على الفترة المالية الراهنة وتسجل كنفقات مؤجلة على النحو المشار إليه في البند ' 10` أدناه.
    Compromisos de gastos para ejercicios económicos futuros UN الارتباط على اعتمادات فترات مالية مقبلة
    iii) Los gastos correspondientes a ejercicios económicos futuros no se imputan al ejercicio económico en curso y se consignan como cargos diferidos como se indica en el apartado ii) del párrafo i) infra; UN ' 3 ' لا تحمل المصروفات المتعلقة بفترات مالية مقبلة على الفترة المالية الجارية وتسجل كمصروفات مؤجلة على النحو المبين في الفقرتين الفرعيتين ' 1 ' و ' 2 ' أدناه؛
    xii) Las obligaciones por liquidar correspondientes a ejercicios económicos futuros figuran al mismo tiempo como cargos diferidos y como obligaciones por liquidar; UN ' ١٢ ' وتدرج الالتزامات غير المصفاة للفترات المالية المقبلة بوصفها مصروفات مؤجلة والتزامات غير مصفاة على حد سواء؛
    Mantenimiento de un registro de los compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios económicos futuros UN الاحتفاظ بسجل لالتزامات الفترات المالية المقبلة
    Mantenimiento de un registro de los compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios económicos futuros UN الاحتفاظ بسجل لالتزامات الفترات المالية المقبلة
    Contabilización de compromisos con cargo a ejercicios económicos futuros UN الاحتفاظ بسجل لالتزامات الفترات المالية المقبلة
    En su último informe, la Junta recomendó que el CCI, en coordinación con el Contralor de las Naciones Unidas, examinase el tratamiento contable de las sumas correspondientes a ejercicios económicos futuros. UN وقد أوصى المجلس، في تقريره السابق، المركز بالاتصال بالمراقب المالي للأمم المتحدة لاستعراض المعالجة المحاسبية للمبالغ المتصلة بالفترات المالية المقبلة.
    viii) Los gastos correspondientes a ejercicios económicos futuros no se imputan al ejercicio económico en curso y se consignan como cargos diferidos, como se indica en el párrafo x) infra; Activo UN ' 8` لا تحمل المصروفات المتعلقة بالفترات المالية المقبلة على الفترة المالية الراهنة وتسجل كنفقات مؤجلة على النحو المشار إليه في البند ' 10` أدناه.
    viii) Los ingresos relativos a ejercicios económicos futuros se contabilizan como ingresos diferidos con arreglo al inciso iii) del apartado m) infra. UN ' 8` لا تقيد الإيرادات ذات الصلة بالفترات المالية المقبلة ضمن الفترة المالية الراهنة، بل تسجل بوصفها إيرادات مؤجلة، على النحو المشار إليه في الفقرة ل ' 3` أدناه؛
    Compromisos de gastos para ejercicios presupuestarios futuros Compromisos de gastos para ejercicios económicos futuros UN عقد التزامات تمول من اعتمادات فترات مالية مقبلة
    Fondos recibidos o prometidos que se registran como pendientes de cobro y son imputables a ejercicios económicos futuros y que, por lo tanto, no se acreditan a la cuenta de ingresos del ejercicio sobre el que se informa. UN هي اﻷموال المحصلة أو التبرعات المعلنة المسجلة باعتبارها قيد التحصيل، وتعزى إلى فترات مالية مقبلة ولا تضاف، بالتالي، إلى حساب ايرادات الفترة المبلغ عنها. إيرادات الموارد العامة
    Fondos recibidos o prometidos que se registran como pendientes de cobro y son imputables a ejercicios económicos futuros y que, por lo tanto, no se acreditan a la cuenta de ingresos del ejercicio sobre el que se informa. UN هي اﻷموال المحصلة أو التبرعات المعلنة المسجلة باعتبارها قيد التحصيل، وتعزى الى فترات مالية مقبلة ولا تضاف، بالتالي، الى حساب إيرادات الفترة المبلغ عنها. إيرادات الموارد العامة
    iii) Los gastos correspondientes a ejercicios económicos futuros no se imputan al ejercicio económico en curso y se consignan como cargos diferidos como se indica en el apartado iv) del párrafo 1) infra; UN `3 ' لا تحمَّل النفقات المتعلقة بفترات مالية مقبلة على الفترة المالية الحالية، ولا تقيد كنفقات مؤجلة حسبما يشار إلى ذلك في البند ل `4 ' أدناه؛
    iii) Los gastos de ejercicios económicos futuros no se imputan al ejercicio económico en curso sino que se contabilizan como cargos diferidos con arreglo al apartado v) del párrafo l); UN ' 3` لا تحمَّل النفقات المتعلقة بفترات مالية مقبلة على الفترة المالية الحالية ولا تقيد كنفقات مؤجلة حسبما يشار إلى ذلك في الفقرة ' ل` ' 5`؛
    vii) Las obligaciones por liquidar correspondientes a ejercicios económicos futuros se contabilizan como cargos diferidos y como obligaciones por liquidar de ejercicios futuros; UN ' 7` تدرج الالتزامات غير المصفاة للفترات المالية المقبلة بوصفها مصروفات مؤجلة وأيضا بوصفها التزامات غير مصفاة عن السنوات المقبلة؛
    iii) Los gastos correspondientes a ejercicios económicos futuros no se imputan al ejercicio en curso sino que se contabilizan como cargos diferidos, según se indica en el apartado iv) del párrafo m) infra. UN ' 3` لا تحمَّل النفقات المتعلقة بفترات السنتين المالية المقبلة على فترة السنتين المالية الجارية بل تقيد كمصروفات مؤجلة على النحو المشار إليه في البند (م) ' 4` أدناه؛
    2.21 Los desembolsos realizados en el ejercicio económico en curso para ejercicios económicos futuros no se cargan a los gastos de ese ejercicio económico sino que se contabilizan como cargos diferidos, como se indica en la nota 2.25 infra. UN 2-21 المصروفات التي تتم في الفترة المالية الجارية بشأن فترات مالية قادمة لا تحمّل بالخصم على المصروفات في الفترة المالية الجارية بل تسجل كنفقات مؤجلة، كما هو مشار إليه في الملاحظة 2-25 أدناه.
    2. Activos y pasivos correspondientes a ejercicios económicos futuros UN 2 - الأصول والخصوم المتعلقة بالفترات المالية القادمة
    Debido a la falta de inversiones que compensen el aumento de las obligaciones subyacentes, el aumento de las obligaciones durante el bienio indica un aumento de los gastos en efectivo para la Organización en los ejercicios económicos futuros. UN وبسبب الافتقار إلى الاستثمار الذي يواكب النمو في الالتزامات الأساسية، تبين الزيادة في الالتزامات خلال فترة السنتين زيادة في التكاليف النقدية التي ستـتكبدها المنظمة في الفترات المالية القادمة.
    La Junta recomienda a la UNU que ultime su conciliación de los cargos diferidos y, en consecuencia, asiente los gastos en los ejercicios económicos apropiados a fin de que los gastos clasificados como cargos diferidos correspondan exclusivamente a ejercicios económicos futuros. UN 30 - ويوصي المجلس بأن تكمل جامعة الأمم المتحدة تسوية المصروفات المؤجلة، وأن تقوم طبقا لذلك بتسجيل النفقات في فتراتها المالية ذات الصلة حتى تكفل اقتصار النفقات المصنفة كمصروفات مؤجلة على الفترات المالية المستقبلية.
    iii) Los gastos correspondientes a ejercicios económicos futuros no se imputan al ejercicio económico en curso y se consignan como cargos diferidos, según se expone en el apartado iv) del párrafo m) infra; UN ’3‘ وتُحمل النفقات المتعلقة بفترات مالية مستقبلية على الفترة المالية الجارية، وتسجل أعباء مؤجلة الدفع حسبما يُشار إلى ذلك في الفقرة الفرعية (م) ’4‘ أدناه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus