"ejercito de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جيش
        
    • جيشاً من
        
    • جيشِ
        
    Hace más de dos milenios, un ejercito de soldados griegos se encontraron aislados en medio del Imperio Persia. Open Subtitles منذ أكثر من آلاف السنين جيش من الجنود اليونانيين, وجدوا أنفسهم في وسط الإمبراطورية الفارسية.
    Jefe del Estado Mayor, ejercito de los Serbios de Bosnia UN قائد، هيئة الأركان الرئيسية، جيش صرب البوسنة
    Sabiendo que quien lo poseyera, tendría el poder para formar un ejercito de guerreros inmortales. Open Subtitles في حين كان رجاله يبحثون عنه يعرفون أن من يمتلكه سوف يكون عنده القوة لبعث جيش من المحاربين الميتين
    El ejercito de Poros era muy poderoso gracias a los elefantes. Open Subtitles جيش بوروس كان جباراً لأنهم يملكون الفيلة
    Tu lideras un ejercito de Cons. Por que vienes con nosotros? Open Subtitles أنت تقود جيشاً من كونز لماذا لا يأتون معنا؟
    Porque he visto las legiones del ejercito de DIOS caer... Open Subtitles لرَأيت ُسقوطِ جحافلَ جيشِ الله
    Cutter, Solo tenemos que decir que un ejercito de termitas se ha movilizado contra nosotros. Open Subtitles كاتر لقد سمعنا فقط ان جيش النمل حشد قواته ضدنا
    ¿Podemos darnos el lujo de esperar por una locura de invento un ejercito de plantas y animales un invento que no posee evidencias sólidas para destruir a los alienígenas? Open Subtitles هل يمكنا انتظار اختراعات مجنونة؟ جيش من النباتات والحيوانات رقيقة المشاعر؟ اختراع لم يقدم دليلاً على أنه سيدمر الأشباح
    Es justo decir que si no nos liberais en 24 horas... un ejercito de elite, entrenado para matar... esta dispuesto a destruir el planeta entero. Open Subtitles نحن نحذرك اذا لم تطلق سراحنا خلال 24 ساعة فإن جيش كامل مدرب جيدا سيحطم كوكبك
    Te refieres... a este ejercito de asesinos? Open Subtitles تعني هذا جيش ممتاز التدريب الإختصاصيون القتاليون؟
    Enlistarme en el ejercito de Salvación e irme y luchar en guerras? Open Subtitles الانظمام إلى جيش الخلاص والذهاب للقتال في الحروب ؟
    Un ejercito de luchadores, 1 millón de fuertes que darán sus vidas para defender la tierra que aman. Open Subtitles جيش مقاتلين بقوة مليون بطل قدمنا أرواحنا للدفاع عن أرضنا الحبيبة
    Tomar la única arma que tenemos contra un ejercito de demonios. Open Subtitles سرقتِ السلاح الوحيد الذي لدينا ضد جيش من الكائنات الشيطانية
    Bueno, ahora tenemos a un ejercito de aviones teledirigidos con inteligencia artificial buscando venganza. Open Subtitles الآن لديكم جيش من الطائرات الآلية الصناعية الذكية تبحث عن الثأر.
    De repente, tenía un ejercito de policías persiguiéndome por el bosque. Open Subtitles بعذ ذلك وجدت جيش كامل من الشرطة يطاردونى عبر الغابة
    Esto además de un ejercito de millones de hombres ferozmente devotos a su Emperador. Open Subtitles اضافه الى جيش من ملايين الرجال المخلصين بقوه لامبراطورهم
    El comandara el ejercito de Liberación de Rusia, Bajo la bandera de las Wehrmacht. Open Subtitles قاد فيما بعد جيش التحرير الروسى تحت لواء القوات الالمانيه
    En 1812 Los Rusos derrotaron al Gran ejercito de Napoleón. Open Subtitles فى عام 1812 هزم الروس جيش نابليون المهيب
    No llevaré a este ejercito de payasos a las manos de la parca. Open Subtitles لن أترك جيش المهرجين هذا فريسة لحاصد الأرواح.
    Una vez, levantamos a un ejercito de hermanos y asaltaron la ciudadela del Cielo. Open Subtitles قديماً أحيينا جيشاً من الإخوة و عصفنا بقلعة السموات
    Lidero el ejercito de 12 mil hombres en la batalla. Open Subtitles يقودُ جيشاً من 12 ألف
    ¿Los dioses hindúes contra todo el ejercito de la Unión? Open Subtitles القائد الهندي ضدّ كامل جيشِ الإتحاد ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus