Para construir la ruta hacia estos objetivos, la política se conducirá por seis ejes estratégicos: | UN | وسعيا إلى وضع الأسس من أجل تحقيق هذه الغايات، ستدور السياسة حول ستة محاور استراتيجية هي: |
Sección 3 Características de las estrategias nacionales de desarrollo El CSLP I 2002-2006 se basaba en tres ejes estratégicos prioritarios: | UN | ويستند الإطار الاستراتيجي الأول لمكافحة الفقر إلى ثلاثة محاور استراتيجية تحظى بالأولوية هي التالية: |
Al respecto, el Consejo de la Judicatura de Transición se encuentra ya ejecutando un Programa de Reestructuración de la Justicia a partir de ejes estratégicos. | UN | وفي هذا الصدد، يباشر مجلس القضاء الانتقالي حالياً برنامجاً لإعادة هيكلة القضاء يرتكز على محاور استراتيجية. |
Esos objetivos se lograrán mediante el establecimiento de ejes estratégicos relativos a la promoción y protección de los derechos humanos. | UN | وستسعى كوت ديفوار إلى تحقيق هذه الأهداف عن طريق تنفيذ المحاور الاستراتيجية المتعلقة بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
Entre los ejes estratégicos del Plan, es preciso destacar: | UN | ومن بين المحاور الاستراتيجية لهذه الخطة، ينبغي تأكيد: |
Las actividades de la Agencia Espacial Mexicana se definen en el Programa Nacional de Actividades Espaciales, que comprende cinco ejes estratégicos: | UN | ترد أنشطة وكالة الفضاء المكسيكية في البرنامج الوطني لأنشطة الفضاء الذي يقوم على خمسة محاور استراتيجية هي: |
De esos problemas se desprenden siete ejes estratégicos que se subdividen en objetivos y estrategias de intervención consignados en una matriz. | UN | وتبرز من هذه المشاكل سبعة محاور استراتيجية حولت إلى أهداف واستراتيجيات عمل مصنفة داخل مصفوفة: |
Para alcanzar estos objetivos específicos, se han establecido los siete ejes estratégicos prioritarios siguientes: | UN | ولبلوغ هذه الأهداف المحددة، حددت 7 محاور استراتيجية ذات أولوية على النحو التالي: |
En el presente informe se proponen cinco ejes estratégicos relativos a medidas de alfabetización para el período posterior al Decenio. | UN | ٤ - ويعرض هذا التقرير خمسة محاور استراتيجية للعمل من أجل محو الأمية في الفترة التالية للعقد. |
Los 11 subprogramas identificados e incluidos en el proyecto del PAN-LCD/GRN giran en torno a los tres ejes estratégicos que determinan sus esferas prioritarias de intervención, a saber: | UN | وثمة أحد عشر برنامجا فرعيا اختير واعتُمد في مشروع البرنامج الوطني لمكافحة التصحر وإدارة الموارد الطبيعية، وتدور هذه المشاريع حول ثلاثة محاور استراتيجية تحدد مجالات عملها الرئيسية هي: |
Se articula en torno a cinco (5) ejes estratégicos: | UN | ويدور حول خمسة محاور استراتيجية: |
De la misma manera, la sensibilización, la información y la implicación de los partidos políticos en los debates sobre la contribución de la mujer en el ámbito político constituyen ejes estratégicos en el proceso de fomento de ese papel. | UN | وبنفس الصورة، يشكّل التحسيس والتدريب واشراك الأحزاب السياسية في المناقشات بشأن مساهمة المرأة في الميدان السياسي، محاور استراتيجية في عملية تشجيع هذا الدور. |
La respuesta del Centro a estos retos gira en torno a cinco ejes estratégicos, a saber: la concienciación, el fortalecimiento de las instituciones de apoyo al comercio, el mejoramiento de las políticas, el apoyo a las empresas, y la integración del principio de inclusión y de la sostenibilidad. | UN | وتتوافق استجابة المركز لتلك التحديات مع خمسة محاور استراتيجية وهي: بناء الوعي، وتقوية مؤسسات دعم التجارة، وتعزيز السياسات، ودعم المؤسسات، وتعميم مراعاة الشمولية والاستدامة. |
El proyecto de Plan Nacional contiene diversas medidas y recomendaciones que abarcan cuatro ejes estratégicos, a saber la gobernanza y la democracia; los derechos económicos, sociales, culturales y ambientales; los derechos de los diferentes colectivos; y el marco jurídico institucional. | UN | ويتضمن مشروع الخطة الوطنية عدة تدابير وتوصيات تشمل أربعة محاور استراتيجية هي الحكامة والديمقراطية، والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والبيئية، والحقوق الفئوية، والإطار القانوني والمؤسساتي. |
136. Esta Iniciativa, concebida y aplicada de forma incluyente y participativa, establece los siguientes cuatro ejes estratégicos: | UN | 136- وتعرِّف هذه المبادرة التي صيغت وتنفّذ بطريقة شاملة وتشاركية أربعة محاور استراتيجية هي: |
En otros ejes estratégicos, reporta avances en capacitación y difusión, infraestructura, equipamiento, tecnologías de la información y reorganización institucional. 7) Coahuila | UN | في جملة محاور استراتيجية أخرى، تم إحراز أوجه تقدم في مجالات التدريب، والنشر، والهياكل الأساسية، والمعدات، وتكنولوجيا المعلومات وإعادة التنظيم المؤسسي. |
Las intervenciones del Programa Nacional de Maternidad sin Riesgos se realizan en torno a los ejes estratégicos siguientes: | UN | وقد تم تنفيذ عمليات البرنامج الوطني للأمومة بدون مخاطر حول المحاور الاستراتيجية التالية: |
En correspondencia con los ejes estratégicos de este Plan se diseño e implementó el Programa de Capacitación para Mujeres en los Consejos de Desarrollo Urbano y Rural. | UN | وبمقتضى المحاور الاستراتيجية لهذه الخطة، جرى وضع وتنفيذ برنامج تدريب المرأة في مجالس التنمية الحضرية والريفية. |
El Documento está articulado en torno a cinco ejes estratégicos, que son: | UN | وتدور الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر حول المحاور الاستراتيجية الخمسة التالية: |
Los avances en otros ejes estratégicos incluyen acciones de capacitación y difusión. | UN | تتمثل أوجه التقدم المحرز على المحاور الاستراتيجية الأخرى في إجراءات التدريب والنشر. |
El desarrollo sostenible es uno de los ejes estratégicos de las actividades espaciales de Francia, cuya acción en esta esfera se lleva a cabo en el marco de asociaciones múltiples. | UN | فالتنمية المستدامة هي محور من المحاور الاستراتيجية للأنشطة الفضائية لفرنسا، وعملها في هذا المجال مُصمّم من منظور ينطوي على شراكات عديدة. |