"ejes estratégicos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • محاور استراتيجية
        
    • المحاور الاستراتيجية
        
    Para construir la ruta hacia estos objetivos, la política se conducirá por seis ejes estratégicos: UN وسعيا إلى وضع الأسس من أجل تحقيق هذه الغايات، ستدور السياسة حول ستة محاور استراتيجية هي:
    Sección 3 Características de las estrategias nacionales de desarrollo El CSLP I 2002-2006 se basaba en tres ejes estratégicos prioritarios: UN ويستند الإطار الاستراتيجي الأول لمكافحة الفقر إلى ثلاثة محاور استراتيجية تحظى بالأولوية هي التالية:
    Al respecto, el Consejo de la Judicatura de Transición se encuentra ya ejecutando un Programa de Reestructuración de la Justicia a partir de ejes estratégicos. UN وفي هذا الصدد، يباشر مجلس القضاء الانتقالي حالياً برنامجاً لإعادة هيكلة القضاء يرتكز على محاور استراتيجية.
    Esos objetivos se lograrán mediante el establecimiento de ejes estratégicos relativos a la promoción y protección de los derechos humanos. UN وستسعى كوت ديفوار إلى تحقيق هذه الأهداف عن طريق تنفيذ المحاور الاستراتيجية المتعلقة بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Entre los ejes estratégicos del Plan, es preciso destacar: UN ومن بين المحاور الاستراتيجية لهذه الخطة، ينبغي تأكيد:
    Las actividades de la Agencia Espacial Mexicana se definen en el Programa Nacional de Actividades Espaciales, que comprende cinco ejes estratégicos: UN ترد أنشطة وكالة الفضاء المكسيكية في البرنامج الوطني لأنشطة الفضاء الذي يقوم على خمسة محاور استراتيجية هي:
    De esos problemas se desprenden siete ejes estratégicos que se subdividen en objetivos y estrategias de intervención consignados en una matriz. UN وتبرز من هذه المشاكل سبعة محاور استراتيجية حولت إلى أهداف واستراتيجيات عمل مصنفة داخل مصفوفة:
    Para alcanzar estos objetivos específicos, se han establecido los siete ejes estratégicos prioritarios siguientes: UN ولبلوغ هذه الأهداف المحددة، حددت 7 محاور استراتيجية ذات أولوية على النحو التالي:
    En el presente informe se proponen cinco ejes estratégicos relativos a medidas de alfabetización para el período posterior al Decenio. UN ٤ - ويعرض هذا التقرير خمسة محاور استراتيجية للعمل من أجل محو الأمية في الفترة التالية للعقد.
    Los 11 subprogramas identificados e incluidos en el proyecto del PAN-LCD/GRN giran en torno a los tres ejes estratégicos que determinan sus esferas prioritarias de intervención, a saber: UN وثمة أحد عشر برنامجا فرعيا اختير واعتُمد في مشروع البرنامج الوطني لمكافحة التصحر وإدارة الموارد الطبيعية، وتدور هذه المشاريع حول ثلاثة محاور استراتيجية تحدد مجالات عملها الرئيسية هي:
    Se articula en torno a cinco (5) ejes estratégicos: UN ويدور حول خمسة محاور استراتيجية:
    De la misma manera, la sensibilización, la información y la implicación de los partidos políticos en los debates sobre la contribución de la mujer en el ámbito político constituyen ejes estratégicos en el proceso de fomento de ese papel. UN وبنفس الصورة، يشكّل التحسيس والتدريب واشراك الأحزاب السياسية في المناقشات بشأن مساهمة المرأة في الميدان السياسي، محاور استراتيجية في عملية تشجيع هذا الدور.
    La respuesta del Centro a estos retos gira en torno a cinco ejes estratégicos, a saber: la concienciación, el fortalecimiento de las instituciones de apoyo al comercio, el mejoramiento de las políticas, el apoyo a las empresas, y la integración del principio de inclusión y de la sostenibilidad. UN وتتوافق استجابة المركز لتلك التحديات مع خمسة محاور استراتيجية وهي: بناء الوعي، وتقوية مؤسسات دعم التجارة، وتعزيز السياسات، ودعم المؤسسات، وتعميم مراعاة الشمولية والاستدامة.
    El proyecto de Plan Nacional contiene diversas medidas y recomendaciones que abarcan cuatro ejes estratégicos, a saber la gobernanza y la democracia; los derechos económicos, sociales, culturales y ambientales; los derechos de los diferentes colectivos; y el marco jurídico institucional. UN ويتضمن مشروع الخطة الوطنية عدة تدابير وتوصيات تشمل أربعة محاور استراتيجية هي الحكامة والديمقراطية، والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والبيئية، والحقوق الفئوية، والإطار القانوني والمؤسساتي.
    136. Esta Iniciativa, concebida y aplicada de forma incluyente y participativa, establece los siguientes cuatro ejes estratégicos: UN 136- وتعرِّف هذه المبادرة التي صيغت وتنفّذ بطريقة شاملة وتشاركية أربعة محاور استراتيجية هي:
    En otros ejes estratégicos, reporta avances en capacitación y difusión, infraestructura, equipamiento, tecnologías de la información y reorganización institucional. 7) Coahuila UN في جملة محاور استراتيجية أخرى، تم إحراز أوجه تقدم في مجالات التدريب، والنشر، والهياكل الأساسية، والمعدات، وتكنولوجيا المعلومات وإعادة التنظيم المؤسسي.
    Las intervenciones del Programa Nacional de Maternidad sin Riesgos se realizan en torno a los ejes estratégicos siguientes: UN وقد تم تنفيذ عمليات البرنامج الوطني للأمومة بدون مخاطر حول المحاور الاستراتيجية التالية:
    En correspondencia con los ejes estratégicos de este Plan se diseño e implementó el Programa de Capacitación para Mujeres en los Consejos de Desarrollo Urbano y Rural. UN وبمقتضى المحاور الاستراتيجية لهذه الخطة، جرى وضع وتنفيذ برنامج تدريب المرأة في مجالس التنمية الحضرية والريفية.
    El Documento está articulado en torno a cinco ejes estratégicos, que son: UN وتدور الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر حول المحاور الاستراتيجية الخمسة التالية:
    Los avances en otros ejes estratégicos incluyen acciones de capacitación y difusión. UN تتمثل أوجه التقدم المحرز على المحاور الاستراتيجية الأخرى في إجراءات التدريب والنشر.
    El desarrollo sostenible es uno de los ejes estratégicos de las actividades espaciales de Francia, cuya acción en esta esfera se lleva a cabo en el marco de asociaciones múltiples. UN فالتنمية المستدامة هي محور من المحاور الاستراتيجية للأنشطة الفضائية لفرنسا، وعملها في هذا المجال مُصمّم من منظور ينطوي على شراكات عديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus