"el ámbito de la prevención del terrorismo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مجال منع الإرهاب
        
    En el Acuerdo concertado por la República de Azerbaiyán, Georgia y la República de Turquía para cooperar en la lucha contra el terrorismo, la delincuencia organizada y otras formas de delincuencia graves, también se prevén mecanismos de cooperación en el ámbito de la prevención del terrorismo y de lucha contra él. UN وينص الاتفاق المبرم بين جمهورية أذربيجان وجورجيا وجمهورية تركيا بشأن التعاون في مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة وغيرها من الجرائم الكبرى أيضا على آليات للتعاون في مجال منع الإرهاب ومكافحته.
    Me complace en particular que el Comité contra el Terrorismo haya podido colaborar con el Consejo de Europa en esta iniciativa, sobre todo atendiendo a los conocimientos especializados que posee el Consejo en el ámbito de la prevención del terrorismo y su vinculación con el Convenio sobre la prevención del terrorismo, que por primera vez aborda muchas cuestiones importantes examinadas en esta reunión. UN ويسرني بصفة خاصة أنه قد تسنّى للجنة مكافحة الإرهاب أن تعمل مع مجلس أوروبا بشأن هذه المبادرة، لا سيما بصدد الخبرة التي يتمتع بها المجلس في مجال منع الإرهاب والتي ترتبط باتفاقية منع الإرهاب، التي تناولت للمرة الأولى كثيرا من المسائل المهمة المشمولة بالمناقشة في هذا الاجتماع.
    93. La Asamblea General tal vez desee expresar su reconocimiento a los países donantes por las contribuciones voluntarias facilitadas a la ONUDD para su labor de lucha contra el terrorismo e invitar a los Estados Miembros a que aumenten la cuantía de los recursos extrapresupuestarios y del presupuesto ordinario para financiar las actividades de asistencia técnica de la ONUDD en el ámbito de la prevención del terrorismo. UN 93- ولعلّ الجمعية العامة تود أن تعرب عن امتنانها للبلدان المانحة لما أتاحته للمكتب من تبرعات لكي يقوم بعمله في مجال مكافحة الإرهاب وأن تدعو الدول الأعضاء إلى زيادة حجم الموارد المخصّصة خارج الميزانية وفي الميزانية العادية لأنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها المكتب في مجال منع الإرهاب.
    Tal vez la Comisión desee agradecer a los países donantes las contribuciones voluntarias aportadas a la Oficina para su labor de lucha contra el terrorismo, e invitar a los Estados Miembros a que aumenten la cuantía de los recursos extrapresupuestarios y del presupuesto ordinario destinados a ejecutar las actividades de asistencia técnica de la UNODC en el ámbito de la prevención del terrorismo. UN 101- لعل اللجنة تودّ أن تُعرب عن امتنانها للبلدان المانحة لما أتاحته من تبرعات للمكتب لكي يقوم بعمله في مجال مكافحة الإرهاب وأن تدعو الدول الأعضاء إلى زيادة مستوى الموارد الموفّرة من خارج الميزانية ومن الميزانية العادية لتنفيذ أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها المكتب في مجال منع الإرهاب.
    89. Tal vez la Comisión desee agradecer a los países donantes las contribuciones voluntarias aportadas a la UNODC e invitar a los Estados Miembros a que aumenten la cuantía de los recursos extrapresupuestarios y del presupuesto ordinario a fin de que la Oficina pueda seguir realizando su labor en el ámbito de la prevención del terrorismo. UN 89- لعلَّ اللجنة تودُّ أن تعرب عن امتنانها للبلدان المانحة لما أتاحته من تبرعات لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، وأن تدعو الدول الأعضاء إلى زيادة مستوى الموارد المقدّمة من خارج الميزانية ومن الميزانية العادية لتمكين المكتب من مواصلة أداء عمله في مجال منع الإرهاب.
    94. La Comisión tal vez desee expresar su reconocimiento a los países donantes por las contribuciones voluntarias que han puesto a disposición de la Oficina para su labor de lucha contra el terrorismo e invitar a los Estados Miembros a aumentar la cuantía de los recursos extrapresupuestarios y del presupuesto ordinario con que financian las actividades de asistencia técnica de la ONUDD en el ámbito de la prevención del terrorismo. UN 94- لعلّ اللجنة تود أن تعرب عن امتنانها للبلدان المانحة لما أتاحته للمكتب من تبرعات لكي يقوم بعمله في مجال مكافحة الإرهاب وأن تدعو الدول الأعضاء إلى زيادة مستوى الموارد المتوفّرة من خارج الميزانية والموارد المتوفّرة في الميزانية العادية لتمويل أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها المكتب في مجال منع الإرهاب.
    107. La Asamblea General tal vez desee expresar su gratitud a los países donantes por las contribuciones voluntarias que han facilitado a la UNODC para su labor de lucha contra el terrorismo e invitar a los Estados Miembros a que aumenten la cuantía de los recursos extrapresupuestarios y del presupuesto ordinario para la ejecución de las actividades de la UNODC en el ámbito de la prevención del terrorismo. UN 107- ولعلّ الجمعية العامة تود أن تعرب عن امتنانها للبلدان المانحة لما أتاحته للمكتب من تبرعات لكي يقوم بعمله في مجال مكافحة الإرهاب وأن تدعو الدول الأعضاء إلى زيادة حجم الموارد المتاحة خارج إطار الميزانية والموارد المتاحة في الميزانية العادية لتنفيذ أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها المكتب في مجال منع الإرهاب.
    99. La Comisión tal vez desee expresar su reconocimiento a los países donantes por las contribuciones voluntarias que han puesto a disposición de la UNODC para su labor de lucha contra el terrorismo e invitar a los Estados Miembros a que aumenten la cuantía de los recursos extrapresupuestarios y del presupuesto ordinario para las actividades de asistencia técnica de la UNODC en el ámbito de la prevención del terrorismo. UN 99- ولعل اللجنة تود أن تعرب عن امتنانها للبلدان المانحة لما أتاحته للمكتب من تبرعات لكي يقوم بعمله في مجال مكافحة الإرهاب وأن تدعو الدول الأعضاء إلى زيادة مستوى الموارد المتاحة من خارج الميزانية والموارد المتاحة في الميزانية العادية لتنفيذ أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها المكتب في مجال منع الإرهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus