"el éter de pentabromodifenilo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم
        
    • أثير خماسي البروم ثنائي الفينيل
        
    • الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري
        
    • اتير خماسي البروم ثنائي الفينيل
        
    • للإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل
        
    • ويدخل الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل
        
    • بالإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم
        
    • اثير خماسي البروم ثنائي الفينيل
        
    • الإيثير الثنائي الفينيل الخماسي البروم
        
    • لإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل
        
    el éter de pentabromodifenilo se trata según su respectiva mezcla de calidad comercial descrita en el documento orientación para la adopción de decisiones: mezcla comercial de éter de pentabromodifenilo. UN ويندرج الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم حسب خليطه التجاري الخاص به على النحو الموصوف في وثيقة توجيه القرارات بوصفه: الخليط التجاري للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم.
    el éter de pentabromodifenilo se trata según su respectiva mezcla de calidad comercial descrita en el documento de orientación para la adopción de decisiones sobre el éter de pentabromodifenilo y la mezcla comercial de éter de pentabromodifenilo. UN ويندرج الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم وفقاً لخلائطه التجارية ذات الصلة على النحو الوارد في وثيقة توجيه القرارات المتعلقة بالإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم والخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم.
    67. Tras la presentación de la Sra. van Leeuwen, una de los miembros reiteró respecto del éter de octabromodifenilo la observación que había formulado anteriormente sobre el éter de pentabromodifenilo. UN 67 - وعقب العرض الذي قدمته السيدة فان ليوين، كررت واحدة من الأعضاء فيما يتعلق بالإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم تعليقاً أبدته في وقت سابق بشأن الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم.
    Ese documento serviría de base para los debates del Comité sobre si el éter de pentabromodifenilo cumplía los criterios de selección del anexo D. El Comité invitó a los Sres. UN وستعمل هذه الوثيقة على تزويد مناقشات اللجنة بمعلومات توضح ما إذا كان أثير خماسي البروم ثنائي الفينيل يفي بمعايير الفرز الواردة في المرفق دال، أم لا.
    Por ello, el éter de pentabromodifenilo de calidad comercial es motivo de inquietud en muchas regiones del mundo. UN ولهذه الأسباب، يسبب الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري قلقاً في كثير من مناطق العالم.
    el éter de pentabromodifenilo es objeto de uso generalizado como retardante de llamas en varios artículos en todo el mundo, en la mayoría de casos en relación con aplicaciones de poliuretano. UN ويستخدم اتير خماسي البروم ثنائي الفينيل على نطاق واسع كمثبط للهب في مواد شتى في كافة أنحاء العالم، وذلك فيما يتعلق في معظم الأحوال باستخدامات البوليريثان.
    Se podría implantar un sistema de depósito-devolución para el éter de pentabromodifenilo de calidad comercial. UN يمكن استخدام نظام للإيداع - الاسترداد بالنسبة للإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري.
    el éter de pentabromodifenilo presente en el suelo o en sedimentos se incorpora fácilmente a la cadena alimentaria y se bioacumula en los tejidos grasos de los depredadores superiores (incluidos los seres humanos). UN ويدخل الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل الموجود في البيئة أو الرواسب بسهولة في السلسلة الغذائية ويتراكم إحيائياً في طبقات شحم الضواري الراقية بما في ذلك البشر.
    50. Por tanto, la Conferencia de las Partes convino en que el éter de pentabromodifenilo y las mezclas comerciales de éter de pentabromodifenilo debían incluirse en el anexo III del Convenio. UN 50 - وعليه اتفق مؤتمر الأطراف على إدراج مادتي الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم والخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم في المرفق الثالث للاتفاقية.
    Observaciones e información adicional sobre el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones sobre el éter de pentabromodifenilo (núm. de CAS: 32534-81-9) y la mezcla comercial de éter de pentabromodifenilo UN تعليقات ومعلومات أخرى ذات صلة بمشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم (CAS No. 32534-81-9) والخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم
    El proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones sobre el éter de pentabromodifenilo (núm. de CAS: 32534819) y las mezclas comerciales de éter de pentabromodifenilo figura en el anexo del documento UNEP/FAO/RC/CRC.8/7/Rev.1. UN 2 - ويرد مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم (CAS No. 32534-81-9) والخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم في مرفق الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.8/7/Rev.1.
    Proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones sobre el éter de pentabromodifenilo (núm. de CAS 32534-81-9) y las mezclas comerciales de éter de pentabromodifenilo UN مشروع وثيقة توجيه قرارات بشأن الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية CAS No. 32534-81-9) والخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم
    59. La Conferencia de las Partes convino en que el grupo de contacto establecido para examinar el éter de pentabromodifenilo y las mezclas comerciales de éter de pentabromodifenilo examinase también las mezclas comerciales de éter de octabromodifenilo. UN 59 - واتفق مؤتمر الأطراف على أن يقوم فريق الاتصال المنشأ بغرض النظر في مسألة مادة الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم والخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم بمناقشة مسألة الخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم.
    En el anexo a la presente nota se incluye un resumen sinóptico de las observaciones recibidas a ese respecto y el modo en que se tuvieron en cuenta en la preparación del proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones sobre el éter de pentabromodifenilo (núm. de CAS: 32534819) y las mezclas comerciales de éter de pentabromodifenilo. UN ويحتوي مرفق هذه المذكرة على جدول أوجزت فيه التعليقات الواردة والطريقة التي أخذت بها في الاعتبار لدى إعداد مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم (CAS No. 32534-81-9) والخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم().
    Observaciones e información adicional sobre el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones sobre el éter de pentabromodifenilo (núm. de CAS 32534-81-9) y las mezclas comerciales de éter de pentabromodifenilo UN تعليقات ومعلومات إضافية تتعلق بمشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية (CAS No. 32534-81-9 والخلائط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم
    Grupo de trabajo sobre el éter de pentabromodifenilo UN الفريق العامل بشأن أثير خماسي البروم ثنائي الفينيل
    4. El Comité llegó a la conclusión de que el éter de pentabromodifenilo (PentaBDE) comercial reúne los criterios de selección especificados en el anexo D. UN 4 - خلصت اللجنة إلى إن أثير خماسي البروم ثنائي الفينيل لديه القدرة على إحداث آثار ضارة على صحة البشر والبيئة. مراجع
    Tomando como referencia las cantidades declaradas, el éter de pentabromodifenilo de calidad comercial representaba el mayor volumen de importación. UN وبناءً على الكميات المُبلغ عنها، يمثّل الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري المستورد الجزء الأكبر.
    Propuesta sobre el éter de pentabromodifenilo** UN اقتراح بشأن اتير خماسي البروم ثنائي الفينيل**
    Ese valor se encuentra aproximadamente en el rango de distancia de viaje característica calculado para el éter de pentabromodifenilo y otros contaminantes orgánicos persistentes. UN ويقع هذا في حدود مسافة الانتقال المميزة والمقدرة للإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل وغيره من الملوثات العضوية الثابتة.
    el éter de pentabromodifenilo presente en el suelo o en sedimentos se incorpora fácilmente a la cadena alimentaria y se bioacumula en los tejidos grasos de los depredadores superiores (incluidos los seres humanos). UN ويدخل الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل الموجود في البيئة أو الرواسب بسهولة في السلسلة الغذائية ويتراكم إحيائياً في طبقات شحم الضواري الراقية بما في ذلك البشر.
    5. De acuerdo con la decisión POPRC-1/3 y el plan de trabajo tipo adoptado por el Comité, el grupo de trabajo especial sobre el éter de pentabromodifenilo preparó el proyecto de perfil de riesgos presentado en el anexo a la presente nota. UN 5 - وطبقاً للمقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 1/3 وخطة العمل النمطية التي اعتمدتها اللجنة، أعد الفريق العامل المخصص بشأن اثير خماسي البروم ثنائي الفينيل مشروع موجز بيانات المخاطر الوارد في مرفق لهذه المذكرة.
    98. Un observador señaló que la Comunidad Europea había presentado una notificación sobre el éter de pentabromodifenilo a la secretaría provisional del Convenio de Rotterdam en 2003, y preguntó si la notificación que el Comité tenía en esos momentos ante sí debería considerarse, por ende, una nueva presentación. UN 98 - ولاحظ أحد المراقبين أن الجماعة الأوروبية قد قدمت إخطاراً بشأن الإيثير الثنائي الفينيل الخماسي البروم إلى الأمانة المؤقتة لاتفاقية روتردام عام 2003، وتساءل عما إذا كان الإخطار المعروض حالياً أمام اللجنة ينبغي اعتباره بمثابة تقديم جديد.
    Los miembros del grupo de trabajo especial sobre el éter de pentabromodifenilo y los observadores del mismo figuran en el anexo V del documento UNEP/POPS/POPRC.2/17. UN 2 - وترد في المرفق الخامس للوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/17، قائمة بأسماء أعضاء الفريق العامل المخصص لإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل وبأسماء المراقبين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus