Habiendo examinado las recomendaciones pertinentes hechas por el Órgano Subsidiario de Ejecución en su 18º período de sesiones, | UN | وقد نظر في التوصيات ذات الصلة التي أصدرتها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة عشرة، |
Habiendo examinado las recomendaciones pertinentes hechas por el Órgano Subsidiario de Ejecución en su 18º período de sesiones, | UN | وقد نظر في التوصيات ذات الصلة التي أصدرتها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة عشرة، |
el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico, Técnico y Tecnológico estudiará estos informes en 2010. | UN | وستنظر الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية في التقارير في عام 2010. |
el Órgano Subsidiario de asesoramiento científico y tecnológico deberá: | UN | ينبغي أن تقوم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بما يلي: |
el Órgano Subsidiario de ejecución deberá: | UN | ينبغي أن تقوم الهيئة الفرعية للتنفيذ بما يلي: |
17. En su primer período de sesiones, el Órgano Subsidiario de ejecución podrá: | UN | ٧١- ربما تقوم الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها اﻷولى، بما يلي: |
19. En su tercer período de sesiones, el Órgano Subsidiario de ejecución podrá: | UN | ٩١- ربما تقوم الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثالثة، بما يلي: |
el Órgano Subsidiario de asesoramiento científico y tecnológico, bajo la orientación de la Conferencia de las Partes, deberá: | UN | ينبغي أن تقوم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بتوجيه من مؤتمر اﻷطراف، بما يلي: |
i) Informes del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico, el Órgano Subsidiario de Ejecución y el Grupo Especial del Artículo 13 | UN | `١` تقارير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، والهيئة الفرعية للتنفيذ، والفريق المخصص للمادة ٣١ |
DOCUMENTOS DE QUE DISPUSO el Órgano Subsidiario de EJECUCIÓN EN SU SEXTO PERÍODO DE SESIONES | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة |
DIVISIÓN DEL TRABAJO ENTRE el Órgano Subsidiario de EJECUCIÓN Y el Órgano Subsidiario de ASESORAMIENTO | UN | تقسيم العمل بين الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية |
Deseando precisar más la división del trabajo entre el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico y el Órgano Subsidiario de Ejecución, | UN | وإذ يرغب في زيادة توضيح تقسيم العمل بين الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ، |
DOCUMENTOS DE QUE DISPONDRÁ el Órgano Subsidiario de EJECUCIÓN EN SU SÉPTIMO PERÍODO DE SESIONES | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة |
PROYECTOS DE DECISIÓN RECOMENDADOS POR el Órgano Subsidiario de | UN | مشاريع مقررات توصي الهيئة الفرعية للتنفيذ باعتمادها |
División del trabajo entre el Órgano Subsidiario de Ejecución y el Órgano Subsidiario de Asesoramiento | UN | تقسيم العمل بين الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية |
Deseando precisar más la división del trabajo entre el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico y el Órgano Subsidiario de Ejecución, | UN | وإذ يرغب في زيادة توضيح تقسيم العمل بين الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ، |
LISTA DE LOS DOCUMENTOS DE QUE DISPUSO el Órgano Subsidiario de EJECUCIÓN | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة |
I. Documentos de que dispuso el Órgano Subsidiario de ejecución en su quinto período de sesiones 19 | UN | اﻷول الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الخامسة ٩١ |
DOCUMENTOS DE QUE DISPUSO el Órgano Subsidiario de ASESORAMIENTO | UN | الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية |
el Órgano Subsidiario de ejecución, bajo la orientación de la Conferencia de las Partes, deberá: | UN | ينبغي للهيئة الفرعية للتنفيذ أن تقوم بما يلي، بتوجيه من مؤتمر اﻷطراف؛ |
Esas reuniones deberán celebrarse, siempre que sea posible, en forma consecutiva comenzando por el Órgano Subsidiario de asesoramiento científico y tecnológico, y tener una duración de una semana; | UN | وتعقد هذه الدورات بالتعاقب، حيثما أمكن، مع البدء بالهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، وتستمر لمدة أسبوع واحد؛ |