"el órgano supremo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الهيئة العليا
        
    • أعلى جهاز
        
    • أعلى هيئة
        
    • الجهاز الأعلى
        
    • الهيئة الإدارية العليا
        
    • أعلى هيئات
        
    La Reunión de Presidentes Centroamericanos es el órgano supremo del SICA, en cuanto a decisiones en materia de desarrollo, libertad, paz y seguridad. UN واجتماع رؤساء بلدان أمريكا الوسطى هو الهيئة العليا لمنظومة التكامل لبلدان أمريكا الوسطى، في القرارات المتعلقة بالتنمية والحرية والسلم واﻷمن.
    La Asamblea General es el órgano supremo de formulación de políticas de las Naciones Unidas en los ámbitos económico y social. UN فيشار إلى الجمعية العامة بأنها الهيئة العليا لﻷمم المتحدة لصنع السياسة في الميدانين الاجتماعي والاقتصادي.
    El Parlamento, constituido por 150 diputados es el órgano supremo del poder estatal y la autoridad legislativa. UN والبرلمان هو الهيئة العليا لسلطة الدولة والسلطة التشريعية، ويتألف من ٠٥١ نائبا.
    El Congreso, que el órgano supremo del organización, determina las contribuciones de los países miembros. UN ويحدد المؤتمر العام، وهو أعلى جهاز في المنظمة، اشتراكات البلدان اﻷعضاء.
    El Gobierno de la República de Kirguistán constituye el órgano supremo del poder ejecutivo de la República de Kirguistán. UN وحكومة جمهورية قيرغيزستان هي أعلى هيئة للسلطة التنفيذية في جمهورية قيرغيزستان.
    El congreso es el órgano supremo de la Unión y está integrado por representantes plenipotenciarios de las secciones territoriales. UN والمؤتمر يُشكل الجهاز الأعلى بالاتحاد، وهو يتألف من ممثلات مفوضات عن الفروع الإقليمية.
    el órgano supremo en cuestiones ambientales en Zambia es el Ministerio del Medio Ambiente y Recursos Naturales (MENR). UN إن وزارة البيئة والموارد الطبيعية هي الهيئة العليا فيما يتعلق بقضايا البيئة في زامبيا.
    - La Conferencia de las Partes es el órgano supremo de la Convención. UN أن مؤتمر الأطراف هو الهيئة العليا للاتفاقية؛
    35. el órgano supremo del Poder Ejecutivo es el Gobierno, integrado por el Primer Ministro, Viceprimeros Ministros y Ministros. UN 35- وتمثل الحكومة الهيئة العليا للسلطة التنفيذية وهي تتركب من رئيس الوزراء ونواب رئيس الوزراء والوزراء.
    El Consejo del PCI será el órgano supremo del PCI y estará compuesto por representantes de todas las partes interesadas. UN 11 - سيكون مجلس برنامج المقارنات الدولية هو الهيئة العليا للبرنامج وسيضم ممثلين عن جميع أصحاب المصلحة.
    Está previsto que la Asamblea General es el órgano supremo de la Organización para examinar las políticas y deliberar al respecto. UN الجمعية العامة يراد منها أن تكون الهيئة العليا في المنظمة للتداول واستعراض السياسات العامة.
    Según todos los criterios del derecho constitucional democrático y la práctica real, la Asamblea General es el órgano supremo de las Naciones Unidas, superior al Consejo de Seguridad y eje de toda la Organización. UN وبكل معيار من معايير القانون الدستوري الديمقراطي والممارسة الفعلية، فإن الجمعية العامة هي الهيئة العليا في الأمم المتحدة، وهي أعلى من مجلس الأمن ولها مكانة مركزية في المنظمة برمتها.
    El Foro Permanente, que es el órgano supremo de las Naciones Unidas que se ocupa de las cuestiones de los pueblos indígenas, debe hacer frente a ese reto. UN وعلى المنتدى الدائم، بوصفه الهيئة العليا التي تعالج قضايا الشعوب الأصلية في الأمم المتحدة، أن تتصدى لهذا التحدي.
    La Asamblea Nacional del Poder Popular - órgano representativo unicameral - es el órgano supremo del poder del Estado. UN 15- والجمعية الشعبية الوطنية، وهي هيئة تمثيلية ذات غرفة واحدة، هي الهيئة العليا لممارسة سلطة الدولة.
    La Cumbre es el órgano supremo de la Conferencia y está presidida con carácter rotatorio por el Jefe de Estado o de Gobierno de un Estado miembro. UN ومؤتمر القمة هو الهيئة العليا للمؤتمر، ويرأسه على أساس التناوب رئيس دولة أو حكومة دولة عضو.
    La Asamblea, integrada por los miembros de IRENA, es el órgano supremo de la Agencia. UN أما الجمعية، فهي الهيئة العليا للوكالة، وتتألف من أعضائها.
    La Cumbre es el órgano supremo de la Organización y está integrada por los Jefes de Estado y de Gobierno de sus países miembros. UN باعتباره الهيئة العليا في المنظمة، يتألف مؤتمر القمة من رؤساء دول وحكومات البلدان الأعضاء.
    El Consejo es el órgano supremo de la organización, y está integrado por los directores generales de aduanas de todos los Estados miembros, que se reúnen una vez al año. UN والمجلس هو أعلى جهاز في المنظمة، ويتألف من المديرين العامين للجمارك في جميع الدول اﻷعضاء الذين يجتمعون مرة في السنة.
    Mi delegación desea subrayar la necesidad de preservar y promover la centralidad de la Asamblea General como el órgano supremo deliberativo y de toma de decisiones de las Naciones Unidas. UN ويود وفدي أن يؤكد ضرورة حفظ وتعزيز مركزية الجمعية العامة باعتبارها أعلى جهاز للتداول وصنع القرار في الأمم المتحدة.
    No obstante, en el sistema de gobierno de Nueva Zelandia el órgano supremo es el Parlamento y los tribunales están obligados por el derecho y no pueden revocar las disposiciones de ninguna ley del Parlamento. UN بيد أنه نظرا لكون البرلمان هو أعلى هيئة في نظام الحكم النيوزيلندي، فإن المحاكم ملزمة بالقوانين، ولا يجوز لها أن تلغي نصوص أي قانون من القوانين التي تصدر عن البرلمان.
    Por lo tanto, continuamos respaldando firmemente y en concreto la labor de la Corte Internacional de Justicia, que es el órgano supremo en esa materia. UN وبالتالي، ما زلنا نؤيد تأييدا كاملا على وجه الخصوص أعمال محكمة العدل الدولية، وهي الجهاز الأعلى في هذا الميدان.
    el órgano supremo de la organización es la Asamblea General, que se reúne una vez al año para adoptar las principales decisiones relativas a la política general de la organización. UN والجمعية العامة للانتربول هي الهيئة الإدارية العليا. وتجتمع مرة في السنة لاتخاذ كافة القرارات الرئيسية التي تهم السياسة العامة.
    Es el órgano supremo del poder estatal y tiene competencia exclusiva para promulgar leyes. UN وهو أعلى هيئات الدولة ويملك حصرياً صلاحية سن القوانين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus