* Conferencia de las Naciones Unidas sobre el aceite de oliva y las Aceitunas de Mesa; | UN | مؤتمر الأمم المتحدة بشأن زيت الزيتون وزيتون المائدة؛ |
el aceite de oliva disminuyó levemente la formación de PhIP pero era casi insignificante. | TED | قلل زيت الزيتون بعض الشيء من نسبة المواد المسرطنة .لكن النسبة كانت ضئيلة تقريباً |
Pero el aceite de oliva en su mayor parte es grasa no saturada y no contiene grasa trans | TED | ولكن زيت الزيتون هو في الغالب دهون غير مشبعة ولا يحتوي على دهون متحولة على الإطلاق |
El sector origina alrededor del 15% de las exportaciones palestinas, siendo los principales productos exportados las aceitunas, el aceite de oliva, las hortalizas y las flores cortadas. | UN | ويورّد القطاع قرابة 15 في المائة من الصادرات الفلسطينية، وأهمها الزيتون وزيت الزيتون والخضروات والزهور. |
Conferencia de las Naciones Unidas sobre el aceite de oliva y las Aceitunas de Mesa 2014 | UN | مؤتمر الأمم المتحدة لزيت الزيتون وزيتون المائدة لعام 2014 |
Y se esfuerza mucho para proteger el aceite de oliva del oxígeno y la luz | TED | وقد ذهب إلى أبعد الحدود لحماية زيت الزيتون من الأوكسجين والضوء |
el aceite de oliva estaba en el botiquín, no en la cocina. | Open Subtitles | لم يكن زيت الزيتون بالمطبخ بل بخزانة الأدوية |
Creo que no se usa suficiente y está poco valorado, como la mayonesa y me encanta el aceite de oliva para el atún. | Open Subtitles | و استخف بتقديره جداً كنوع من , مثل , المايونيز وأيضاً أحب فعلاً زيت الزيتون لسمك التونا |
el aceite de oliva debe tener algún propósito aquí. | Open Subtitles | لابد أن هناك هدف من وجود زيت الزيتون هنا |
Me llevaré el aceite de oliva, y le pondremos sólo un poco de aceite de oliva, ¿bueno? | Open Subtitles | سآخذ زيت الزيتون و سأضع لمسة منه هنا اتفقنا؟ |
el aceite de oliva es para comidas especiales como las tortillas. | Open Subtitles | زيت الزيتون مخصص للوجبات المميزة مثل عجة البيض. |
Es cierto, el aceite de oliva, no la menta. | Open Subtitles | صحيح ، برائحة زيت الزيتون وليس النعناع أعرف ذلك |
el aceite de oliva empieza a hacer humo a los 375 grados | Open Subtitles | زيت الزيتون يبداء بأصدار الدخان عند درجة 375 |
Bro, pero utilizan el aceite de oliva, no mantequilla. Ese es el gran secreto. | Open Subtitles | لكن يستخدمون زيت الزيتون و ليس الزبد ، هذا سرهم |
Pero el aceite de oliva acaricia tu interior y no deja nada más que su olor. | Open Subtitles | بينما يقوم زيت الزيتون بملاطفة أعضائك من الداخل ولا يترك شيء ورائه عدا رائحته. |
Ya sabes, no inventaron el aceite de oliva solo para cocinar. | Open Subtitles | أتعلم، أنهم لم يخـــترعوا زيت الزيتون للطبخ فقط. |
Bien, no hay nada que un algodoncito y el aceite de oliva no puedan arreglar. | Open Subtitles | حسناً ليس هناك شيئ لا تستطيع كرات القطن الصغيرة وزيت الزيتون اصلاحه |
Convocación de conferencias de las Naciones Unidas, a petición de los gobiernos, para los acuerdos internacionales sobre el cacao, el yute, el aceite de oliva, el caucho natural, el azúcar y las maderas tropicales. | UN | عقد مؤتمرات لﻷمم المتحدة بناء على طلب الحكومات بخصوص الاتفاقات الدولية بشأن الكاكاو والجوت وزيت الزيتون والمطاط الطبيعي والسكر واﻷخشاب الاستوائية؛ |
140. En 1993 se reunieron bajo los auspicios de la UNCTAD conferencias de las Naciones Unidas para negociar acuerdos internacionales sobre la cocoa, el aceite de oliva y las aceitunas de mesa y sobre la madera tropical. | UN | ١٤٠- عقدت في عام ١٩٩٣ مؤتمرات لﻷمم المتحدة برعاية اﻷونكتاد بغرض التفاوض بشأن اتفاقات دولية للكاكاو، وزيت الزيتون وزيتون المائدة، واﻷخشاب الاستوائية. |
Conferencia de las Naciones Unidas sobre el aceite de oliva y las Aceitunas de Mesa 2014 | UN | مؤتمر الأمم المتحدة لزيت الزيتون وزيتون المائدة لعام 2014 |
La Conferencia de las Naciones Unidas sobre el aceite de oliva está programada para abril de 2005. | UN | ومن المزمع عقد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بزيت الزيتون في نيسان/أبريل 2005. |