"el acuerdo sobre la conservación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لاتفاق حفظ
        
    • الاتفاق المتعلق بحفظ
        
    • والاتفاق المتعلق بحفظ
        
    • بالاتفاق المعني بحفظ
        
    • اتفاق حفظ
        
    • الاتفاق بشأن حفظ
        
    Fondo fiduciario general para el Acuerdo sobre la conservación de los murciélagos europeos (EUROBATS) UN الصندوق الاستئماني العام لاتفاق حفظ الخفاش الأوروبي
    Fondo fiduciario general para el Acuerdo sobre la conservación de los murciélagos europeos (EUROBATS) UN الصندوق الاستئماني العام لاتفاق حفظ الخفاش الأوروبي
    Fondo fiduciario general para el Acuerdo sobre la conservación de los murciélagos europeos (EUROBATS) UN الصندوق الاستئماني العام لاتفاق حفظ الخفاش الأوروبي
    El Código se ha de interpretar y aplicar, entre otras cosas, de conformidad con esas normas y de manera compatible con el Acuerdo sobre la conservación y ordenación de las poblaciones de peces transzonales y las poblaciones de peces altamente migratorios. UN وستفسر المدونة وتطبق، بين أمور أخرى، بما ينسجم مع تلك القواعد وبأسلوب يتمشى مع الاتفاق المتعلق بحفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
    Ha apoyado el Acuerdo sobre la conservación de los pequeños cetáceos del Mar Báltico y el Mar del Norte mediante la financiación de investigaciones sobre las marsopas del Mar Báltico. UN فقد دعم الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال وذلك بتمويل الأبحاث بشأن خنزير البحر في بحر البلطيق.
    Los Acuerdos RAMOGE para el control de la contaminación marina y el Acuerdo sobre la conservación de cetáceos en el mar Negro, el mar Mediterráneo y la zona atlántica contigua refuerzan ese compromiso internacional. UN وعزز ذلك الالتزام الدولي باتفاقات راموج المعنية بمكافحة التلوث البحري، والاتفاق المتعلق بحفظ الحيتان في البحر الأسود والبحر الأبيض المتوسط والمنطقة المتاخمة من المحيط الأطلسي.
    i) AVL - Fondo Fiduciario general de contribuciones voluntarias para el Acuerdo sobre la conservación de especies migratorias de aves acuáticas de África y Eurasia, que se estableció en 2006 con fecha de vencimiento el 31 de diciembre de 2008; UN ' 1` AVL - الصندوق الاستئماني العام المعني بالمساهمة الطوعية المتعلقة بالاتفاق المعني بحفظ طيور الماء المهاجرة في أفريقيا - واوروآسيا، الذي أنشئ عام 2006 وينتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008؛
    Fondo fiduciario general para el Acuerdo sobre la conservación de los murciélagos europeos (EUROBATS) UN الصندوق الاستئماني العام لاتفاق حفظ الخفاش الأوروبي
    Fondo Fiduciario General para el Acuerdo sobre la conservación de los Murciélagos Europeos UN الصندوق الاستئماني العام لاتفاق حفظ الخفاش الأوروبي
    Fondo fiduciario general para el Acuerdo sobre la conservación de las aves acuáticas de África y Eurasia, hasta el 31 de diciembre de 2004; UN `2` الصندوق الاستئماني العام لاتفاق حفظ طيور الماء الأفريقية - الأوروبية - الآسيوية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004؛
    Fondo fiduciario general para el Acuerdo sobre la conservación de las aves acuáticas de África y Eurasia, hasta el 31 de diciembre de 2004; UN `2` الصندوق الاستئماني العام لاتفاق حفظ طيور الماء الأفريقية - الأوروبية - الآسيوية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004؛
    AWL - Fondo Fiduciario General para el Acuerdo sobre la conservación de aves acuáticas de África y Eurasia, hasta el 31 de diciembre de 2008; UN AWL - الصندوق الاستئماني العام لاتفاق حفظ الطيور المائية الأفريقية - الأوروبية الآسيوية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008؛
    BTL - Fondo Fiduciario General para el Acuerdo sobre la conservación de los murciélagos europeos, hasta el 31 de diciembre de 2009; UN BTL - الصندوق الاستئماني العام لاتفاق حفظ الخفاش الأوروبي حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    vi) BTL - Fondo Fiduciario general para el Acuerdo sobre la conservación de los murciélagos europeos, hasta el 31 de diciembre de 2009; UN ' 6` BTL - الصندوق الاستئماني العام لاتفاق حفظ الخفاش الأوروبي حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    Fondo fiduciario general para el Acuerdo sobre la conservación de UN الصندوق الاستئماني العام لاتفاق حفظ طيور الماء الأفريقية - الأوروبية - الآسيوية
    d) el Acuerdo sobre la conservación de los murciélagos en Europa, aprobado en Londres el 4 de diciembre de 1991; UN )د( الاتفاق المتعلق بحفظ الخفافيش في أوروبا، المعتمد في لندن في ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١؛
    Por ejemplo, el Acuerdo sobre la conservación de los pequeños cetáceos del Mar Báltico y el Mar del Norte abarca algunas zonas del Mar del Norte situadas fuera de la jurisdicción nacional. UN 149 - وكمثال، فإن الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتان الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال يغطي بعض المناطق خارج الولاية الوطنية في بحر الشمال.
    La CGPM declaró que tenía previsto celebrar dos talleres sobre capturas incidentales en 2008, en colaboración con el Acuerdo sobre la conservación de los cetáceos del Mar Negro, el Mar Mediterráneo y la zona atlántica contigua. UN وذكرت اللجنة العامة لمصائد أسماك البحر الأبيض المتوسط أنها تعتزم عقد حلقتي عمل في سنة 2008 عن الصيد العرضي وغير المقصود، بالتعاون مع الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات في البحر الأسود والبحر الأبيض المتوسط والمنطقة المتاخمة من المحيط الأطلسي.
    el Acuerdo sobre la conservación de cetáceos del Mar Negro, el Mediterráneo y la zona atlántica contigua, en el marco de la Convención sobre la Conservación de las Especies Migratorias de Animales Silvestres, con sede en Mónaco, centra sus esfuerzos en esas especies de toda la cuenca del Mar Negro, el Mediterráneo y la zona atlántica contigua. UN والاتفاق المتعلق بحفظ الحيتان في البحر الأسود والبحر الأبيض المتوسط والمنطقة المتاخمة من المحيط الأطلسي، الذي أبرم بموجب اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية ومقرها في موناكو، يركز جهوده على هذه الأنواع في جميع أجزاء البحر الأسود والبحر الأبيض المتوسط والمنطقة المتاخمة من المحيط الأطلسي.
    Secretaría de la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres, el Acuerdo sobre la conservación de pequeños cetáceos en el Mar Báltico y el Mar del Norte, y el Acuerdo sobre la conservación de las aves acuáticas migratorias afro-eurasiáticas UN أمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة، والاتفاق المتعلق بحفظ الخفافيش في أوروبا، والاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال، والاتفاق المتعلق بحفظ الطيور المائية الأفريقية - الأوروبية - الآسيوية المهاجرة
    AVL - Fondo Fiduciario general de contribuciones voluntarias para el Acuerdo sobre la conservación de especies migratorias de aves acuáticas de África y Eurasia (AEWA), que se estableció en 2006 con fecha de vencimiento el 31 de diciembre de 2008; UN ' 1` AVL - الصندوق الاستئماني العام للمساهمة الطوعية المتعلقة بالاتفاق المعني بحفظ طيور الماء المهاجرة في أفريقيا - واوروآسيا، الذي أنشئ عام 2006 وينتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008؛
    Por lo tanto, Turkmenistán hizo un llamamiento a todos los Estados ribereños del Mar Caspio para que firmaran la Convención sobre la Situación Jurídica del Mar Caspio y luego aprobaran el Acuerdo sobre la conservación y el uso racional de los recursos biológicos del Mar Caspio. UN ولذلك فإن تركمانستان تهيب بجميع الدول الساحلية لبحر قزوين أن توقع الاتفاقية المتعلقة بالمركز القانوني لذلك البحر وأن تعتمد اتفاق حفظ واستغلال الموارد البيولوجية لبحر قزوين.
    En particular, la Federación de Rusia ratificó la Convención de 1982, así como el Acuerdo sobre la conservación y ordenación de las poblaciones de peces transzonales y las poblaciones de peces altamente migratorios. UN وعلى وجه التحديد صدق الاتحاد الروسي على اتفاقية ١٩٨٢ وكذلك على الاتفاق بشأن حفظ وإدارة اﻷرصــدة السمكية المتداخلية المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus