"el africa central" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وسط افريقيا
        
    • في افريقيا الوسطى
        
    ENCARGADO DE LAS CUESTIONES DE SEGURIDAD EN el Africa central 4 - 20 3 UN الاجتماع الثاني للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا
    Por su parte, mi país está trabajando con ese propósito y se está dedicando a la promoción de medidas de fomento de la confianza en el Africa central. UN وبلدي، من جانبه، يعمل صوب تحقيق هذه الغاية، كما يعمل على تعزيز تدابير بناء الثقة في وسط افريقيا.
    LAS CUESTIONES DE SEGURIDAD EN el Africa central UN بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا
    4. De conformidad con las decisiones de procedimiento aprobadas en la reunión de Yaoundé, celebrada del 27 al 31 de julio de 1992, el Comité Consultivo Permanente encargado de las cuestiones de seguridad en el Africa central se reunió en Bujumbura, del 8 al 10 de marzo a nivel de expertos, los días 11 y 12 de marzo de 1993 a nivel ministerial. UN ٤ - وفقا للقرارات الاجرائية التي اتخذت في اجتماع ياوندي المعقود في الفترة من ٢٧ إلى ٣١ تموز/ يوليه ١٩٩٢، اجتمعت اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا في بوجومبورا في الفترة من ٨ إلى ١٠ آذار/مارس ١٩٩٣ على مستوى الخبراء وفي يومي ١١ و ١٢ آذار/مارس ١٩٩٣ على المستوى الوزاري.
    12. Por otro lado, el Centro brindó apoyo sustantivo y de organización a la reunión del Comité Consultivo Permanente encargado de las cuestiones de seguridad en el Africa central, celebrada del 8 al 12 de marzo de 1993 en Bujumbura, Burundi. UN ١٢ - وعلاوة على ذلك، فقد وفر المركز دعما فنيا وتنظيميا لاجتماع اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في افريقيا الوسطى المعقود في الفترة من ٨ الى ١٢ آذار/مارس ١٩٩٣، في بوجومبورا، بوروندي.
    Por eso aplaudimos la resolución 46/37 B de la Asamblea General en su cuadragésimo sexto período de sesiones, por la que se crea el Comité Consultivo Permanente Encargado de las Cuestiones de Seguridad en el Africa central, que despliega acciones en favor de la paz y la confianza entre los Estados de nuestra subregión. UN ولهذا نؤيد القرار ٤٦/٣٧ باء الذي أنشأ لجنة استشارية دائمة معنية بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا تعمل مـن أجـــل تحقيق السلم وبناء الثقة بين دول منطقتنا دون اﻹقليمية.
    21. La tercera reunión del Comité Consultivo Permanente encargado de las cuestiones de seguridad en el Africa central se celebró en Libreville del 30 de agosto al 1º de septiembre de 1993 a nivel de expertos, y los días 2 y el 3 de septiembre a nivel ministerial. UN ٢١ - عقد الاجتماع الثالث للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا في ليبرفيل في الفترة من ٣٠ آب/اغسطس إلى ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ على مستوى الخبراء وفي يومي ٢ و ٣ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٣ على المستوى الوزاري.
    2. Reafirma su apoyo a los esfuerzos encaminados a promover las medidas de fomento de la confianza en los planos regional y subregional con el fin de aliviar las tensiones y promover el desarme, la no proliferación y la solución pacífica de las controversias en el Africa central; UN ٢ - تعيد تأكيد تأييدها للجهود الرامية إلى تعزيز تدابير بناء الثقة على الصعيدين الاقليمي ودون الاقليمي بغية تخفيف حدة التوترات وتشجيع نزع السلاح وعدم الانتشار وتسوية المنازعات بالوسائل السلمية في وسط افريقيا ؛
    2. Reafirma su apoyo a los esfuerzos encaminados a promover las medidas de fomento de la confianza en los planos regional y subregional con el fin de aliviar las tensiones y promover el desarme, la no proliferación y la solución pacífica de las controversias en el Africa central; UN ٢ - تعيد تأكيد تأييدها للجهود الرامية إلى تعزيز تدابير بناء الثقة على الصعيدين الاقليمي ودون الاقليمي بغية تخفيف حدة التوترات وتشجيع نزع السلاح وعدم الانتشار وتسوية المنازعات بالوسائل السلمية في وسط افريقيا ؛
    minerales, esta coordinación figura en el programa de los centros de desarrollo de los recursos minerales en el Africa central, oriental y meridional, patrocinados por la CEPA (el Centro de Desarrollo de los Recursos Minerales de Africa Central y el Centro para la Explotación de los Recursos Minerales del Africa Oriental y Meridional). UN وفيما يتعلق بتنمية الموارد المعدنية، فإن هذا التنسيق مدرج في جدول أعمال مراكز تنمية الموارد المعدنية التي ترعاها اللجنة الاقتصادية لافريقيا في وسط وشرق افريقيا والجنوب الافريقي )مركز وسط افريقيا لتنمية الموارد المعدنية، ومركز تنمية الموارد المعدنية في شرق افريقيا والجنوب الافريقي(.
    26. Sir Michael WESTON (Reino Unido), explicando la abstención de su delegación durante la votación, dice que el Reino Unido apoya firmemente las medidas regionales de fomento de la confianza en principio y también las iniciativas regionales tales como el establecimiento del Comité Consultivo Permanente encargado de las cuestiones de seguridad en el Africa central. UN ٢٦ - السير مايكل ويستون )المملكة المتحدة(: شرح امتناع وفده عن التصويت على مشروع القرار، فقال إن المملكة المتحدة تؤيد بشدة تدابير بناء الثقة الاقليمية من حيث المبدأ، كما تؤيد بصورة ثابتة المبادرات الاقليمية مثل اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا.
    Mi delegación insta a la comunidad internacional a que tenga presente que el resurgimiento de los demonios de la exterminación interétnica en Burundi y la corriente incontenible de decenas, tal vez centenas, de miles de refugiados en los países vecinos no han de contribuir a garantizar la paz y la seguridad en el Africa central. UN ويحث وفدي المجتمع الدولي على أن يأخذ في حسبانه أن احياء شياطين اﻹبادة بين الطوائف في بوروندي والتدفق الذي لا يمكن احتواؤه لعشرات بل ومئات اﻵلاف من اللاجئين في البلدان المجاورة لن يكفل السلم واﻷمن في افريقيا الوسطى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus