"el algodón" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القطن
        
    • والقطن
        
    • بالقطن
        
    • للقطن
        
    • كالقطن
        
    • قطن
        
    A ese respecto, el orador mencionó el algodón como ejemplo típico de la progresividad arancelaria en algunos mercados. UN وفي ذلك الصدد، ذكر المتكلم القطن بوصفه مثالا تقليديا على تصاعد التعريفات في بعض الأسواق.
    Ni siquiera se han logrado progresos en estas cuestiones, que incluyen el algodón, los productos delicados y el mecanismo de salvaguardia especial. UN وحتى فيما يتعلق بالمسائل التي تشمل القطن والمنتجات الحساسة والآلية الخاصة للضمانات، لم يتم إحراز أي تقدم على الإطلاق.
    el algodón como motor de la transformación sostenible de los países menos adelantados UN القطن باعتباره محركا لدفة التحول المستدام في اقتصادات أقل البلدان نموا
    La tendencia desfavorable de los precios se mantuvo en el caso de los productos tradicionales, muy particularmente el café, el azúcar y el algodón. UN واستمرت اﻷسعار غير المؤاتية بالنسبة للمنتجات التقليدية، وخاصة بالنسبة للبن والسكر والقطن واﻷسماك والمنتجات السمكية.
    Los patrocinadores de la iniciativa del algodón han expresado su preocupación por la lentitud con la que se avanza en el Subcomité sobre el algodón. UN وأعرب مؤيدو مبادرات القطن عن قلقهم إزاء بطء التقدم في اللجنة الفرعية المعنية بالقطن.
    el algodón es fabuloso. Probablemente mucha gente está usando algodón en este momento. TED إن القطن رائع. على الأغلب الكثير من الناس ترتدي القطن الآن.
    Y no vuelvan hasta que el algodón esté listo. ¿Les quedó claro? Open Subtitles و لا تعود حتى يحين موسم القطن ، هل فهمت؟
    el algodón se cultiva en todo el sudeste de los Estados Unidos, así como en Texas, Arizona y California. UN ويزرع القطن في مختلف أنحاء جنوب شرقي الولايات المتحدة وكذلك في تكساس وأريزونا وكاليفورنيا.
    La liberalización de las normas que prohibían la mezcla del yute con el algodón y otras fibras ha supuesto un gran logro. UN ويمثل التخفيف من تشدد اﻷنظمة التي تحظر خلط الجوت بخيوط القطن والخيوط اﻷخرى إنجازا رئيسيا.
    En el Brasil la utilización de plaguicidas en el cultivo del algodón es reducida y casi todo el algodón se recolecta a mano. UN وفي البرازيل، ينخفض استعمال المبيدات الحشرية في زراعة القطن ويتم جمع القطن جمعا يدويا بصورة كاملة تقريبا.
    el algodón crudo es un producto de valor relativamente elevado a pesar de ser materia prima. UN إن القطن الخام منتج مرتفع القيمة نسبيا، رغم كونه مادة أولية.
    Otros productos: el algodón, caña de azúcar, cereales, hortalizas, frutas, especias. UN وتشمل المنتجات اﻷخرى القطن وقصب السكر والحبوب الغذائية والخضر والفواكه والتوابل.
    el algodón representa casi la totalidad de los ingresos de exportación. UN ويجلب القطن جمَّاع حصائل التصدير تقريباً.
    La estructura de la industria y de las exportaciones se modificó poco en esa época y mantuvo su tradicional orientación hacia el algodón. UN فلم يتغير بنيان الصناعة والصادرات إلا قليلا أثناء تلك الفترة، واستمر التوجه التقليدي نحو القطن.
    Muchos países consideraban importante que se examinara la iniciativa sobre el algodón propuesta por algunos países africanos. UN وعقدت بلدان كثيرة أهمية على تناول مبادرة القطن التي طرحتها بعض البلدان الأفريقية.
    Lo que es cierto para el algodón lo es también para la mayor parte de los productos agrícolas provenientes de los países en desarrollo. UN وما يسري على القطن يسري أيضا على معظم المنتجات الزراعية للبلدان النامية.
    La iniciativa sectorial sobre el algodón presentada por Benin, Burkina Faso, Malí y el Chad se centró en esa cuestión concreta. UN والمبادرة التي تقدمت بها بنن وبوركينا فاسو ومالي وتشاد فيما يتعلق بقطاع القطن استهدفت تلك المسألة بالتحديد.
    Entre los cultivos comerciales, el tabaco ocupaba el quinto lugar en valor después del maíz, el frijol de soja, el trigo y el algodón. UN ومن بين المحاصيل النقدية، حل التبغ في المرتبة الخامسة من حيث القيمة بعد الذرة وحبوب الصويا والقمح والقطن.
    El paso del tabaco y el algodón al azúcar es uno de los acontecimientos más importantes de la historia de Barbados. UN وهذا التحول من زراعة التبغ والقطن إلى قصب السكر هو أحد أهم اﻷحداث في تاريخ بربادوس.
    El proyecto de modalidades recoge una fórmula de reducción específica para el algodón, según la propuesta de los Cuatro. UN ويتطرق مشروع الطرائق إلى صيغة تخفيض خاصة بالقطن اقترحتها هذه البلدان.
    Este hecho tendría importantes repercusiones en la petición formulada en Cancún por cuatro países africanos productores de algodón para que se redujeran progresivamente las subvenciones para el algodón. UN وحري بأن تكون لهذا نتائج هامة بالنسبة للطلب إلى أربعة بلدان أفريقية منتجة للقطن، في كانكون، بإنهاء دعمها للقطن بصورة تدريجية.
    Creo que en el futuro, los materiales evolucionarán, tendrán la textura de los tejidos actuales, como el algodón y la seda. TED أعتقد أنه في المستقبل ستتطور المواد، وستبدو وتولد إحساس الأقمشة الحالية، كالقطن والحرير.
    Pon ungûento carbólico Lister en un montón de algodón. Pon el algodón en el oído de ella. Eso detendrá los temblores. Open Subtitles ضعي بعض من المرهم على قطعة قطن ضعي القطنة في اذنها ، سيمنعها ذلك من الإرتجاف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus