"el amor que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحب الذي
        
    • الحبّ الذي
        
    • بالحب الذي
        
    • الحُب الذي
        
    • الحب الذى
        
    • المحبة التي
        
    • والحب الذي
        
    • على حبك
        
    • بالحب الذى
        
    • بالشئ الذى
        
    • أي حب
        
    • الحب و
        
    • للحب الذى
        
    y puedo recordar vívidamente el amor que ella nos daba a sus alumnos. TED و أستطيع أن أتذكر فقط الحب الذي قدمته لنا نحن طلابها.
    Está diciendo que el amor que necesitas encontrar no es amor romántico; Open Subtitles يقول أن الحب الذي تحتاجين للعثور عليه ليس حب رومانسي
    el amor que sientes por tu hijo es más fuerte que cualquier otro amor que experimentarás en tu vida. Open Subtitles الحب الذي تشعر به تجاه طفلك أقوى من أي حب آخر سوف تشعر به في حياتك
    Dijo que el amor que fluye por nuestros lazos era sin parangón. Open Subtitles قالت أنّ الحبّ الذي يسري في شرائطنا لا مكافئ له
    Hey, solo porque un hombre muestra afecto por otro no significa que el muestra el amor que se atreve a decir su nombre Open Subtitles إن أبدى رجلٌ اهتمامه برجل ٍ آخر فهذا لا يعني أنه يكن له الحب الذي لا نجرؤ على ذكر اسمه
    La gente intenta encontrar el amor que tenemos y toda esa mierda. Open Subtitles يحاول الناس العثور على الحب الذي نملكه وإلى ما هنالك؟
    En consecuencia, muchos de ellos no tienen vivienda, viven sin la protección y sin el amor que deberían recibir de sus familiares, y están a merced de todo tipo de depredadores. UN وهكذا بات أطفال كثيرون مشردين، يعيشون بدون الحماية أو الحب الذي يحقّ لهم أن ينعموا به من أسرهم. وهم تحت رحمة جميع أنواع الوحوش الآدمية المفترسة.
    Pensé que el amor que uno siente por sus hijos es diferente de cualquier otro sentimiento en el mundo TED فكرت أن الحب الذي تكنّه لأطفالك ليس كأي شعور آخر على الإطلاق،
    GK: No, pero el amor que tienes por ella sé que es muy puro. TED غايل: لا، لكنه الحب الذي تحملينه في قلبك لها أعرف أنه حب خالص.
    Pero el amor que me pides le pertenece a alguien que murió. Open Subtitles ولكن الحب الذي تطلبينه مني ينتمي إلى إنسانة ميتة
    Y a veces el amor que me daba me hacía tanto bien, Open Subtitles و في بعض الأحيان فان الحب الذي كان يظهره لي كان يتسبب بانجرافي اليه
    puesto que por el amor que brilla en el mundo un relámpago ha entrado, hermoso, Open Subtitles ذلك أن الحب الذي يشع عبر العالم انسابت لروحي منه ومضة براقة
    Pero el amor que siento por ti y tu madre y tu hermana no es ciego ni débil. Open Subtitles ولكن الحب الذي أكنه لك ولأمك وأختك ليس حبا أعمى أو موحل
    Pero a mis dos pequeños niños les entrego todo el amor que tengo. Open Subtitles لكنني مدينة لهؤلاء الاطفال الاثنان بكل الحب الذي لدي
    Y no menos acendrado que el amor que el más tierno padre siente hacia su hijo es el que yo os profeso. Open Subtitles وبنفس قدر الحب الذي يكنه الأب لولده أكن لك حبــا
    No las artificiosas posturas del amor sino el amor que avasalla la vida. Open Subtitles لا، ليس كالمواقف الطريفة للحب بل الحب الذي يغمر الحياة
    Es el amor que se acerca y se hace concreto. TED إنها ذلك الحبّ الذي يقترب ويصبح حقيقياً.
    Nunca recibió el amor que necesitaba de ti. Y eso te mata, ¿no? Open Subtitles لم تحظ بالحب الذي احتاجته منكِ وهذا ما يقتل، أليس كذلك؟
    el amor que comparten es hermoso. Open Subtitles لا أشك بأن الرب يعلم بهذا الأتحاد. الحُب الذي تتشاركان به جميلٌ جداً.
    Lo único que tienes de especial es tu idea de hacer el amor... que es no hacer el amor. Open Subtitles الشىء الوحيد الذى يميزك هو فكرتك الغريبة عن ممارسة الحب الذى لا يعتبر حباً على الإطلاق
    Ella me da todo el amor que quiero o necesito. Open Subtitles هي تعطيني كل المحبة التي أشتهيها أو أحتاج إليها
    Y felizmente para mí, esa casa y el amor que tenía, más la ayuda de mis maestros, mentores y amigos fue suficiente. TED ولحسن حظي، فإن هذا المنزل والحب الذي كان بداخله، إلى جانب مساعدة أساتذتي ومشرفيني على طوال الطريق، كان كافياً
    Prométeme por el amor que le tienes que jamás le dirás que nos viste. Open Subtitles ... أوعدينى .... على حبك له ...
    Hemos intentado borrar el mal que le hicimos con el amor que le tenemos. Open Subtitles لقد حاولنا محو الخطأ الذى يحدث هنا بالحب الذى نشعره تجاهها
    "No es amor el amor que se altera ante un tropiezo. Open Subtitles الحب ليس بالشئ الذى يتبدل عندما تتكاتف العوامل" "لتبديله
    Así que les invito, nos invito, a mirar el miedo a la cara, a aceptar las cosas que nos asustan y encontrar el amor que es su fuente. TED و لذلك أنا أدعوك أنت و نحن وكلنا للتقدم تجاه مخاوفنا لنعانق تلك الأشياء التي تخيفنا و لنجد الحب و سط كل ذلك
    Agradezcamos a Dios por todo lo que nos ha dado... por el amor que compartimos y que no debemos dar por sentado. Open Subtitles لنشكر الله على كل ما أعطانا إياه للحب الذى نتبادله والذى لا يجب أن يكون لمصلحة معينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus