"el anexo iii de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المرفق الثالث
        
    • للمرفق الثالث
        
    • والمرفق الثالث
        
    • مرفقه الثالث
        
    Como se señala en el anexo III de la exposición y ha sido confirmado a la Comisión Consultiva, ya están destacados 116 funcionarios. UN وكما يبين المرفق الثالث للبيان، وكما أكدته اللجنة الاستشارية، يبلغ عدد الموظفين المعينين فعلا ٦١١ موظفا.
    En el anexo III de la exposición también figuran las dotaciones de personal según las dependencias orgánicas. UN كما يبين المرفق الثالث من البيان توزيع ملاك الموظفين حسب الوحدة التنظيمية.
    el anexo III de la adición al informe del Secretario General contiene información complementaria sobre esta estimación. UN ويورد المرفق الثالث من اﻹضافة الى تقرير اﻷمين العام معلومات تكميلية فيما يتعلق بهذا التقدير.
    La Comisión aprobó también su programa provisional para el segundo período de sesiones, reproducido en el anexo III de su informe. UN كما وافقت اللجنة على جدول أعمالها المؤقت لدورتها الثانية حسبما يرد في المرفق الثالث بتقريرها.
    Como se señala en el anexo III de la exposición y ha sido confirmado a la Comisión Consultiva, ya están destacados 116 funcionarios. UN وكما يبين المرفق الثالث الثالث للبيان، وكما أكدته اللجنة الاستشارية، يبلغ عدد الموظفين المعينين فعلا ٦١١ موظفا.
    En el anexo III de la exposición también figuran las dotaciones de personal según las dependencias orgánicas. UN كما يبين المرفق الثالث من البيان توزيع ملاك الموظفين حسب الوحدة التنظيمية.
    el anexo III de la Convención también contiene disposiciones al respecto. UN كما يحتوي المرفق الثالث للاتفاقية على أحكام ذات صلة بالموضوع.
    21. Decide crear los puestos mencionados anteriormente, como se indica en el anexo III de la presente resolución; UN 21 - تقرر إنشاء الوظائف المذكورة أعلاه على النحو المبين في المرفق الثالث لهذا القرار؛
    el anexo III de este informe contiene las respuestas de las partes y de los países vecinos al plan de paz. UN وتـرد في المرفق الثالث ردود الطرفين والبلدين المجاورين على الخطـة.
    En el anexo III de la segunda parte figura una lista de los Estados Partes que han firmado o ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención o se han adherido a él. UN ويرد في المرفق الثالث من الجزء الثاني قائمة بالدول الأطراف التي وقعت أو صدقت أو انضمت إلى البروتوكول الاختياري.
    Tomando nota de que se incluirán más productos químicos en el anexo III de conformidad con los procedimientos establecidos por el Convenio, UN وإذ يلاحظ أن المزيد من المواد الكيميائية سوف تضاف إلي المرفق الثالث طبقا للإجراءات التي وضعتها الاتفاقية،
    En el anexo III de esta sección se presenta la situación de la aplicación y los beneficios de las inversiones en tecnología. UN يتضمن المرفق الثالث أدناه بيانا بحالة التنفيذ والفوائد المتحققة من الاستثمار في مجال التكنولوجيا.
    el anexo III de la Convención contiene otra disposición habilitante. UN ويظهر حكم تمكيني آخر في المرفق الثالث للاتفاقية.
    En el anexo III de ese informe figuran los detalles de la política. UN وقدمت تفاصيل تلك السياسة في المرفق الثالث لذلك التقرير.
    El proyecto de plan de actividades para el próximo bienio figura en el anexo III de la presente nota. UN وترد في المرفق الثالث بهذه المذكرة خطة العمل المقترحة لفترة السنتين القادمة.
    Las necesidades y prioridades de las Partes se compilan en el anexo III de la presente nota. UN تم تجميع الاحتياجات والأولويات التي قدمها الأطراف في المرفق الثالث لهذه المذكرة.
    En el anexo III de dicho informe, se indicaron los detalles de la política. UN وترد تفاصيل تلك السياسة في المرفق الثالث من ذلك التقرير.
    Se recordará a este respecto que el anexo III de la Convención prevé el pago de un derecho de 500.000 dólares para cada fase. UN ويجدر التذكير في هذا الصدد بأن المرفق الثالث للاتفاقية ينص على دفع رسم قدره 000 500 دولار لكل مرحلة.
    En el anexo III de este informe figura una lista de las organizaciones de las Naciones Unidas y sus fechas previstas para la aplicación de las IPSAS. UN وترد قائمة بمنظمات الأمم المتحدة وأهداف تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بها في المرفق الثالث من التقرير.
    En el anexo III de la presente nota figura una lista de sus planes de aplicación nacionales, organizados por región. UN ويتضمن المرفق الثالث لهذه المذكرة قائمة بهذه الخطط الوطنية مُرتبة حسب المناطق.
    Las partes I a IV del proyecto de reglamento son básicamente una enunciación más detallada de lo previsto en el anexo III de la Convención, que contiene las disposiciones básicas relativas a la prospección, la exploración y la explotación. UN وتمثل الأجزاء من الجزء الأول إلى الجزء الرابع من مشروع القواعد، بصفة أساسية، تفصيلا للمرفق الثالث من الاتفاقية الذي يتضمن الشروط الأساسية للتنقيب والاستكشاف والاستغلال.
    En la sección II.D y en el anexo III de su informe, el Secretario General expuso un sistema para promover la movilidad del personal de las Naciones Unidas. UN 12 - يحدد الأمين العام في الفرع ثانيا - دال والمرفق الثالث من تقريره، نظاما لتشجيع تنقل الموظفين في الأمم المتحدة.
    19. El Presidente recuerda que la Tercera Conferencia estudió los gastos estimados de la Cuarta Conferencia y recomendó su aprobación, como se señala en el párrafo 58 del documento final de la Tercera Conferencia. Los gastos estimados figuran en el anexo III de ese documento. UN 19- الرئيس ذكَّر بأن تقديرات تكاليف المؤتمر الرابع قد نُظِر فيها في المؤتمر الثالث وأوصي باعتمادها، كما أشير إلى ذلك في الفقرة 58 من الوثيقة الختامية للمؤتمر الثالث؛ وترد في مرفقه الثالث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus