En el anexo VI del presente informe figura un resumen de las necesidades totales de la UNAVEM II correspondientes al período de 12 meses. | UN | ويوجز المرفق السادس من هذا التقرير مجموعة احتياجات البعثة الثانية لمدة ١٢ شهـرا. |
Se encontrará información detallada en el anexo VI del presente informe. | UN | وترد في المرفق السادس من هذا التقرير معلومات مفصلة عن هذا الموضوع. |
En el anexo VI del presente informe aparecen desglosadas detalladamente esas contribuciones. | UN | ويرد في المرفق السادس من هذا التقرير تحليل مفصل لتلك المساهمات. |
La declaración del Comité figura en el anexo VI del presente informe. | UN | ويمكن الاطلاع على بيان اللجنة في المرفق السادس لهذا التقرير. |
En el anexo VI del presente informe se indica la situación en lo que se refiere a la presentación de los informes de los Estados. | UN | وللاطلاع على حالة تقديم التقارير من قبل الدول اﻷطراف، انظر المرفق السادس لهذا التقرير. |
En el anexo VI del presente informe se proporciona información detallada sobre este particular. | UN | وترد في المرفق السادس بهذا التقرير معلومات مفصلة. |
En el anexo VI del presente informe se proporciona información detallada sobre esos viajes. | UN | وترد تفاصيل هذه الرحلات في المرفق السادس من هذا التقرير. |
55. el anexo VI del presente informe contiene la lista de documentos distribuidos en relación con el tema 4 del programa. | UN | 55- وللاطلاع على الوثائق الصادرة في إطار البند 4 من جدول الأعمال، انظر المرفق السادس من هذا التقرير. |
115. La lista de los documentos distribuidos en relación con el tema 8 figura en el anexo VI del presente informe. | UN | 115- وللاطلاع على الوثائق الصادرة في إطار البند 8 من جدول الأعمال، انظر المرفق السادس من هذا التقرير. |
423.La lista de documentos distribuidos en relación con el tema 13 del programa figura en el anexo VI del presente informe. | UN | 423- وللاطلاع على الوثائق الصادرة في إطار البند 13 من جدول الأعمال، انظر المرفق السادس من هذا التقرير. |
En el anexo VI del presente informe se ofrecen detalles y referencias relativos a los acuerdos pertinentes. | UN | ويتضمن المرفق السادس من هذا التقرير تفاصيل وإشارات تتعلق بالاتفاقات ذات الصلة. |
En el anexo VI del presente informe figura el texto del reglamento enmendado. | UN | ويرد نص النظام الداخلي بصيغته المعدلة في المرفق السادس من هذا التقرير. |
La información correspondiente a 1997 se ha actualizado y aparece en el anexo VI del presente informe. | UN | وقد استكملت المعلومات المتصلة بعام ١٩٩٧، وترد في المرفق السادس لهذا التقرير. |
Esas observaciones que fueron transmitidas por Francia, figuran en el anexo VI del presente informe. | UN | وترد هذه التعليقات المقدمة من فرنسا في المرفق السادس لهذا التقرير. |
En el anexo VI del presente informe se presenta un cuadro del contrato de alquiler y la distribución del espacio entre el Tribunal y la Organización. | UN | ويرد في المرفق السادس لهذا التقرير عرض مجدول لاتفاق الايجار وتوزيع المساحة ما بين المحكمة ومنظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية. |
82. La lista de documentos publicados en relación con este tema figura en el anexo VI del presente informe. | UN | ٢٨- وللاطلاع على قائمة الوثائق التي صدرت في إطار هذا البند، انظر المرفق السادس لهذا التقرير. |
El texto de las directivas revisadas figura en el anexo VI del presente informe. | UN | ويرد نص المبادئ التوجيهية المنقح في المرفق السادس لهذا التقرير. |
En el anexo VI del presente informe figura la lista de estos informes y los nombres de los correspondientes relatores por países y relatores suplentes. | UN | ويرد في المرفق السادس لهذا التقرير قائمة بتلك التقارير وبأسماء المقررين القطريين ومناوبيهم بالنسبة لكل منها. |
95. La lista de documentos publicados en relación con este tema figura en el anexo VI del presente informe. | UN | ٥٩- وللاطلاع على قائمة الوثائق التي صدرت في إطار هذا البند، انظر المرفق السادس بهذا التقرير. |
81. Los documentos publicados en relación con el tema 5 del programa figuran en el anexo VI del presente informe. | UN | 82- وللاطلاع على الوثائق الصادرة في إطار البند 5 من جدول الأعمال، انظر المرفق السادس بهذا التقرير. |
En el anexo VI del presente informe figura información detallada a ese respecto. | UN | وترد معلومات تفصيلية في هذا الشأن في المرفق الرابع من هذا التقرير. |
En la misma sesión, los participantes aprobaron también una resolución por la que expresaban su reconocimiento al Gobierno y al pueblo de Papua Nueva Guinea y que se reproduce íntegramente en el anexo VI del presente informe. | UN | ٣٤ - وفي الجلسة ذاتها، اتخذ المشتركون قرارا يعرب عن التقدير لحكومة وشعب بابوا غينيا الجديدة، يرد مستنسخا في المرفق الرابع لهذا التقرير. |
Los detalles al respecto figuran en el anexo VI del presente informe. | UN | وترد التفاصيل في المرفق السادس أدناه. |
El texto de la declaración figura en el anexo VI del presente informe. | UN | ويرد نص الإعلان في المرفق السادس للتقرير الحالي. |