el apéndice C revisado del Reglamento del Personal, en el que se incluyeron, figura en el anexo III del presente documento. | UN | وقد أدرج هذان الجدولان في التذييل جيم من النظام الاداري للموظفين، كما يردان في المرفق الثالث لهذه الوثيقة. |
La escala revisada se promulgó en el apéndice C del Reglamento del Personal de la ONUDI, y figura en el anexo I del presente documento. | UN | وقد أصدر الجدول المنقّح في التذييل جيم من النظام الاداري لموظفي اليونيدو ويرد في التذييل ألف لهذه الوثيقة. |
el apéndice C revisado del Reglamento del Personal, en el que se incluyeron, figura en el anexo III del presente documento. | UN | وقد صدر السلّم المنقّح في التذييل جيم للنظام الإداري لموظفي اليونيدو ويرد في المرفق الثالث لهذه الوثيقة. |
47. En el apéndice C figura una lista de otros tratados pertinentes en los que Australia es parte. | UN | 47- وترد في التذييل جيم قائمة بالمعاهدات الأخرى ذات الصلة التي أصبحت أستراليا طرفاً فيها. |
b) Aprobar nuevas metodologías para la forestación y reforestación relacionadas, entre otras cosas, con las bases de referencia, los planes de vigilancia y los ámbitos de los proyectos (véanse los párrafos 4 y 13 y el apéndice C de las modalidades y procedimientos para las actividades de los proyectos de forestación y reforestación del MDL). | UN | (ب) الموافقة على المنهجيات الجديدة الخاصة بالتحريج وإعادة التحريج في ما يتصل بجملة أمور منها خطوط الأساس، وخطط الرصد، وحدود المشاريع (انظر الفقرتين 4 و13 والتذييل جيم من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة في ما يتصل بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج). |
Dichas escalas se promulgaron en el apéndice C del Reglamento del Personal y figuran en los anexos II y III del presente documento. | UN | وقد صدر الجدولان في التذييل جيم للنظام الإداري للموظفين ويردان في المرفقين الثاني والثالث لهذه الوثيقة. |
:: En el apéndice C de ese Convenio se establece el Reglamento relativo al transporte internacional de mercancías peligrosas por ferrocarril. | UN | :: يتضمن التذييل جيم لهذه الاتفاقية الأنظمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة بالسكك الحديدية. |
Nota: En el apéndice C del anexo XIII del presente informe figura una copia de este documento. | UN | ملحوظة: ترد نسخة عن الوثيقة في التذييل جيم من المرفق الثالث عشر لهذا التقرير. |
10. El estado de las promesas y contribuciones al Fondo Fiduciario al 30 de junio de 1995 figura en el apéndice C. | UN | ٠١ - والحالة المتعلقة بالتعهدات والمساهمات، التي قدمت إلى الصندوق الاستئماني، حتى ٠٣ حزيران/يونيه ٥٩٩١، مبينة في التذييل جيم. |
9. El estado de las contribuciones al Fondo Fiduciario al 31 de noviembre de 1995 figura en el apéndice C. | UN | ٩- ويرد في التذييل جيم بيان الحالة المتعلقة بالمساهمات المقدمة الى الصندوق الاستئماني في ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١. |
En el apéndice C se describen las distintas prerrogativas e inmunidades que concede el Gobierno del Canadá, así como las prerrogativas que concede el Gobierno de Quebec. | UN | ويصف التذييل " جيم " مختلف الامتيازات والحصانات التي تمنحها حكومة كندا فضلاً عن الحقوق الخاصة التي تمنحها حكومة كيبيك. |
9. En el apéndice C se describe el estado de las contribuciones y las promesas pendientes de contribución al Fondo Fiduciario. | UN | ٩- ويبين التذييل جيم الحالة فيما يتعلق بالمساهمات والتبرعات المعلنة للصندوق الاستئماني. |
Se toma también nota con satisfacción de que la escala revisada de remuneración pensionable promulgada por la CAPI se ha incluido en el apéndice C del Reglamento | UN | وتلاحظ المجموعة مع الارتياح أن الجدول المنقّح للأجور الداخلة في حساب المعاشات التقاعدية، الذي أصدرته لجنة الخدمة المدنية الدولية قد ضُمّن في التذييل جيم من النظام الإداري لموظفي اليونيدو. |
La información acerca de los derechos de las mujeres en Tokelau (un territorio no autónomo) consta en el apéndice C. | UN | ويمكن الاطلاع على معلومات عن حقوق المرأة في توكيلاو (إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي) في التذييل جيم. |
En el apéndice C figuran las contribuciones extrapresupuestarias utilizadas para la contratación del personal y de los funcionarios de que se trata junto con una nota en que se señala la fecha en que expiran esos acuerdos. | UN | وتُبيﱠن في التذييل " جيم " المساهمات الخارجة عن الميزانية المستخدمة لتعيين موظفين إلى جانب الموظفين المعنيين، باﻹضافة إلى حاشية تبين تاريخ انتهاء هذه الاتفاقات. |
33. La lista de los informes sobre las actividades de destrucción, remoción o neutralización distribuidos semestralmente como documentos del Consejo de Seguridad figura en el apéndice C. | UN | ٣٣ - وقد تم تعميم التقارير المتعلقة بحالة أنشطة تدمير المواد وإزالتها وجعلها عديمة الضرر كل ستة أشهر بوصفها من وثائق مجلس اﻷمن وهي مدرجة في التذييل جيم. |
Los cónyuges de los funcionarios de las organizaciones internacionales, así como sus hijos, en ciertas condiciones, tienen fácil acceso al mercado de trabajo (véase el apéndice C). | UN | يمكن ﻷزواج موظفي المنظمات الدولية وأولادهم، في ظروف معينة، أن يصلوا بسهولة إلى سوق العمل )انظر التذييل " جيم " (. |
8. Atendiendo a una petición formulada en el octavo período de sesiones del CIND, también se presenta en el apéndice C de este documento el costo estimado en francos suizos de la celebración de un período de sesiones normal del Comité Intergubernamental en Ginebra. | UN | ٨- وبناء على طلب صدر في الدورة الثامنة للجنة التفاوض الحكومية الدولية، تقدم هذه الوثيقة أيضاً في التذييل جيم التكلفة المقدرة بالفرنك السويسري لدورة نمطية للجنة التفاوض تُعقد في جنيف. |
1/ Los pormenores figuran en el apéndice C del ofrecimiento del Canadá. | UN | الحواشي )١( ترد التفاصيل في التذييل جيم لعرض كندا. |
a) Elaborar y formular recomendaciones a la CP/RP sobre la orientación acerca de las cuestiones metodológicas relacionadas con las actividades de proyectos de forestación y reforestación del MDL (de conformidad con el apéndice C de las modalidades y procedimientos para las actividades de proyectos de forestación y reforestación del MDL); | UN | (أ) وضع توجيهات بشأن القضايا المنهجية المتصلة بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة وتقديم توصيات بشأنها إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (وفقاً للفرع جيم من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة فيما يتصل بأنشطة التحريج وإعادة التحريج) |