"el apoyo al sector de la seguridad" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بدعم قطاع الأمن
        
    • تقديم الدعم لقطاع الأمن
        
    • دعم قطاع الأمن
        
    Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General para el Apoyo al Sector de la Seguridad y el Estado de Derecho UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بدعم قطاع الأمن وسيادة القانون
    Representante Especial Adjunto del Secretario General para el Apoyo al Sector de la Seguridad y el Estado de Derecho UN نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بدعم قطاع الأمن وسيادة القانون
    Representante Especial Adjunto del Secretario General para el Apoyo al Sector de la Seguridad y el Estado de Derecho de la UNMIT UN نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بدعم قطاع الأمن وسيادة القانون المعني بالبعثة
    Representante Especial Adjunto del Secretario General para el Apoyo al Sector de la Seguridad y el Estado de Derecho UN نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بدعم قطاع الأمن وسيادة القانون
    La misión adoptaría una estrategia holística en relación con el Apoyo al Sector de la Seguridad y vincularía sus actividades en el ámbito policial con la asistencia prestada al sector de la defensa. UN 114 - ستتبع البعثة نهجا شاملا إزاء تقديم الدعم لقطاع الأمن وستقوم بربط أنشطتها في مجال مهام الشرطة بالمساعدة المقدمة لقطاع الدفاع.
    Los participantes en la Conferencia de La Haya destacaron también el papel central de la UNAMA para coordinar la acción y la asistencia internacionales en apoyo del Gobierno del Afganistán y convinieron en que los programas de fomento de la capacidad y de las instituciones civiles eran tan importantes como el Apoyo al Sector de la Seguridad. UN وشدد المشاركون في مؤتمر لاهاي أيضا على الدور المحوري للبعثة في تنسيق الإجراءات والمساعدة الدولية دعماً لحكومة أفغانستان، واتفقوا على أن البرامج الجيدة التمويل والفعالة لبناء القدرات والمؤسسات المدنية تعادل في أهميتها دعم قطاع الأمن.
    El Representante Especial Adjunto del Secretario General para el Apoyo al Sector de la Seguridad y el Estado de Derecho celebró las siguientes reuniones: UN العام المعني بدعم قطاع الأمن وسيادة القانون مع وزير وسيادة القانون اجتماعات على النحو التالي:
    En el desempeño de sus funciones contaron con la asistencia de mi Representante Especial Adjunto para el Apoyo al Sector de la Seguridad y el Estado de Derecho, Sr. Shigeru Mochida. UN وساعدهما في ذلك نائب الممثل الخاص المعني بدعم قطاع الأمن وسيادة القانون، شيغيرو موشيدا.
    Representante Especial Adjunto del Secretario General para el Apoyo al Sector de la Seguridad y el Estado de Derecho/PNUD UN نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بدعم قطاع الأمن وسيادة القانون/برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Representante Especial Adjunto del Secretario General para el Apoyo al Sector de la Seguridad y el Estado de Derecho de la UNMIT/fuerza internacional de seguridad UN نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بدعم قطاع الأمن وسيادة القانون/قوة الأمن الدولية
    Representante Especial Adjunto del Secretario General para el Apoyo al Sector de la Seguridad y el Estado de Derecho de la UNMIT/PNUD UN نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بدعم قطاع الأمن وسيادة القانون المعني بالبعثة/برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    En su labor contó con la asistencia del Representante Especial Adjunto para el apoyo a la gobernanza, el desarrollo y la coordinación de asuntos humanitarios, Finn Reske-Nielsen, y del Representante Especial Adjunto para el Apoyo al Sector de la Seguridad y el estado de derecho, Takahisa Kawakami. UN وساعده في ذلك فين ريسكي - نيلسن، نائب الممثل الخاص المعني بدعم الحوكمة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية، وتاكاهيسا كاواكامي، نائب الممثل الخاص المعني بدعم قطاع الأمن وسيادة القانون.
    :: Reuniones quincenales del Representante Especial Adjunto del Secretario General para el Apoyo al Sector de la Seguridad y el Estado de Derecho con el Secretario de Estado para la Seguridad y reuniones trimestrales con el Secretario de Estado de Defensa para dialogar sobre cuestiones de importancia nacional, incluidas las relativas al mantenimiento del orden y el sector de la seguridad UN :: عقد اجتماعات نصف شهرية لنائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بدعم قطاع الأمن وسيادة القانون مع وزير الدولة لشؤون الأمن، واجتماعات ربع سنوية مع وزير الدولة لشؤون الدفاع لمناقشة القضايا ذات الأهمية الوطنية، بما في ذلك المسائل المتعلقة بأعمال الشرطة والقطاع الأمني
    Reuniones quincenales del Representante Especial Adjunto del Secretario General para el Apoyo al Sector de la Seguridad y el Estado de Derecho con el Secretario de Estado para la Seguridad y reuniones trimestrales con el Secretario de Estado de Defensa para dialogar sobre cuestiones de importancia nacional, incluidas las relativas al mantenimiento del orden y el sector de la seguridad UN الوزراء لمناقشة المسائل ذات الأهمية الوطنية، بما في الاجتماعات أسبوعيا نظرا لكثرة أسفار نائب رئيس ذلك القضايا المتعلقة بالحوكمة والشفافية الوزراء عقد اجتماعات نصف شهرية لنائب الممثل الخاص للأمين نعم عقد نائب ممثل الأمين العام المعني بدعم قطاع الأمن
    En el acuerdo marco del 6 de abril se reconoció que el Apoyo al Sector de la Seguridad era una prioridad clave y las autoridades han establecido un comité militar encargado de supervisar la reforma de las fuerzas de defensa y seguridad, según se establece en dicho acuerdo. UN واعترف اتفاق 6 نيسان/أبريل الإطاري بدعم قطاع الأمن كأولوية رئيسية، وأنشأت السلطات لجنة عسكرية لرصد إصلاح قوات الدفاع والأمن، على النحو المنصوص عليه فيه.
    El 2 de septiembre, mi Representante Especial Adjunto para el Apoyo al Sector de la Seguridad y el estado de derecho participó en una audiencia del Comité Parlamentario de Relaciones Exteriores, Defensa y Seguridad Nacional para debatir los proyectos de ley. UN وفي 2 أيلول/سبتمبر، شارك نائب ممثلي الخاص لشؤون دعم قطاع الأمن وسيادة القانون في جلسة استماع عقدتها لجنة الشؤون الخارجية والدفاع والأمن الوطني في البرلمان لمناقشة مشاريع القوانين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus